Translation of "Wann wirst du" in English

Gefragt: Wann wirst du dein Herz von ihrer Liebe befreien?
Asked: When will you clean your heart from her love?
GlobalVoices v2018q4

Wann wirst du deinen Auftrag beenden?
When will you finish your assignment?
Tatoeba v2021-03-10

Trang, wann wirst du Tatoeba updaten?
Trang, when are you going to update Tatoeba?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du nach Schottland kommen?
When will you be coming to Scottland?
Tatoeba v2021-03-10

Wann, denkst du, wirst du vermutlich ankommen?
What time do you think you'll likely arrive?
Tatoeba v2021-03-10

Bis wann wirst du uns ausschimpfen?
Until when shall you tell us off?
Tatoeba v2021-03-10

Bis wann wirst du in Japan bleiben?
Until when will you stay in Japan?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du dich zur Ruhe setzen?
When will you retire?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du mit dieser Übersetzung fertig sein?
When will you finish this translation?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du mit Tom darüber sprechen?
When are you going to talk to Tom about that?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du mich wieder besuchen?
When will you visit me again?
Tatoeba v2021-03-10

Wann denkst du, wirst du Tom sehen?
When do you think you'll see Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du wieder nach Melbourne kommen?
When are you coming to Melbourne again?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du nach Hause kommen?
When are you going to come home?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du aufhören, uns auszuschimpfen?
When shall you stop telling us off?
Tatoeba v2021-03-10

Wann wirst du sie wieder sehen?
When are you going to see her?
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du heiraten, Jim?
When are you gonna get married, Jim? .
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du endlich heiraten, Wyatt?
Say, when are you gonna get hitched, Wyatt?
OpenSubtitles v2018

Homer, wann wirst du endlich klug?
Homer, when will you learn?
OpenSubtitles v2018

Hey Chef, wann wirst du endlich diesen Munster los?
Hey, boss, when you gonna dump this Munster guy?
OpenSubtitles v2018

Oh, du... Wann wirst du endlich mal erwachsen?
Oh, you-- When are you going to grow up?
OpenSubtitles v2018

Nun, Flack, wann wirst du mit der Schießerei beginnen?
Well, Flack, just when you gonna start this shooting'?
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du endlich schlauer, was diesen Collier betrifft?
When you gonna get wise to this Collier bash?
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du die Skulptur vollendet haben?
How long will it take you to finish it?
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du dich in seine Höhle wagen?
And when will you venture into his lair?
OpenSubtitles v2018

Schatz, wann wirst du die aufregenden Neuigkeiten über Julia verkünden?
Darling, tell me, when are you to announce the exciting news about Julia?
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du heiraten und dich niederlassen, George?
When are you gonna get married and settle down, George?
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du endlich diese Ausschnitte einkleben?
When are you going to finish pasting in those clippings?
OpenSubtitles v2018

Aber wann wirst du es halten?
I was just wondering when.
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du lernen aufzuhören, hier alles durcheinander zu bringen?
When are you gonna learn to stop messing up this place?
OpenSubtitles v2018