Translation of "Wann wirst du" in English
Gefragt:
Wann
wirst
du
dein
Herz
von
ihrer
Liebe
befreien?
Asked:
When
will
you
clean
your
heart
from
her
love?
GlobalVoices v2018q4
Wann
wirst
du
deinen
Auftrag
beenden?
When
will
you
finish
your
assignment?
Tatoeba v2021-03-10
Trang,
wann
wirst
du
Tatoeba
updaten?
Trang,
when
are
you
going
to
update
Tatoeba?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
nach
Schottland
kommen?
When
will
you
be
coming
to
Scottland?
Tatoeba v2021-03-10
Wann,
denkst
du,
wirst
du
vermutlich
ankommen?
What
time
do
you
think
you'll
likely
arrive?
Tatoeba v2021-03-10
Bis
wann
wirst
du
uns
ausschimpfen?
Until
when
shall
you
tell
us
off?
Tatoeba v2021-03-10
Bis
wann
wirst
du
in
Japan
bleiben?
Until
when
will
you
stay
in
Japan?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
dich
zur
Ruhe
setzen?
When
will
you
retire?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
mit
dieser
Übersetzung
fertig
sein?
When
will
you
finish
this
translation?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
mit
Tom
darüber
sprechen?
When
are
you
going
to
talk
to
Tom
about
that?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
mich
wieder
besuchen?
When
will
you
visit
me
again?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
denkst
du,
wirst
du
Tom
sehen?
When
do
you
think
you'll
see
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
wieder
nach
Melbourne
kommen?
When
are
you
coming
to
Melbourne
again?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
nach
Hause
kommen?
When
are
you
going
to
come
home?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
aufhören,
uns
auszuschimpfen?
When
shall
you
stop
telling
us
off?
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
sie
wieder
sehen?
When
are
you
going
to
see
her?
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
heiraten,
Jim?
When
are
you
gonna
get
married,
Jim?
.
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
endlich
heiraten,
Wyatt?
Say,
when
are
you
gonna
get
hitched,
Wyatt?
OpenSubtitles v2018
Homer,
wann
wirst
du
endlich
klug?
Homer,
when
will
you
learn?
OpenSubtitles v2018
Hey
Chef,
wann
wirst
du
endlich
diesen
Munster
los?
Hey,
boss,
when
you
gonna
dump
this
Munster
guy?
OpenSubtitles v2018
Oh,
du...
Wann
wirst
du
endlich
mal
erwachsen?
Oh,
you--
When
are
you
going
to
grow
up?
OpenSubtitles v2018
Nun,
Flack,
wann
wirst
du
mit
der
Schießerei
beginnen?
Well,
Flack,
just
when
you
gonna
start
this
shooting'?
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
endlich
schlauer,
was
diesen
Collier
betrifft?
When
you
gonna
get
wise
to
this
Collier
bash?
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
die
Skulptur
vollendet
haben?
How
long
will
it
take
you
to
finish
it?
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
dich
in
seine
Höhle
wagen?
And
when
will
you
venture
into
his
lair?
OpenSubtitles v2018
Schatz,
wann
wirst
du
die
aufregenden
Neuigkeiten
über
Julia
verkünden?
Darling,
tell
me,
when
are
you
to
announce
the
exciting
news
about
Julia?
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
heiraten
und
dich
niederlassen,
George?
When
are
you
gonna
get
married
and
settle
down,
George?
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
endlich
diese
Ausschnitte
einkleben?
When
are
you
going
to
finish
pasting
in
those
clippings?
OpenSubtitles v2018
Aber
wann
wirst
du
es
halten?
I
was
just
wondering
when.
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
lernen
aufzuhören,
hier
alles
durcheinander
zu
bringen?
When
are
you
gonna
learn
to
stop
messing
up
this
place?
OpenSubtitles v2018