Translation of "Wirst du morgen" in English

Sysko, wirst du morgen die usbekische Transliteration in Ordnung bringen?
Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10

Wirst du morgen nach Noboribetsu abreisen?
Are you going to Noboribetsu tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst ihn morgen im Gerichtssal bekämpfen, mit der Wahrheit.
You'll fight him in the courtroom tomorrow with the truth.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es morgen früh selbst nicht mehr glauben.
YOU WON'T BELIEVE IT YOURSELF BY TOMORROW MORNING.
OpenSubtitles v2018

Du wirst bis morgen leben und dann wird es vorbei sein.
You live till tomorrow, and that's how it ends.
OpenSubtitles v2018

Du wirst bis Morgen früh tief und fest schlafen.
You will sleep soundly until tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst es morgen zurückbringen, sobald die Bank geöffnet hat.
And you'll take it back in the morning as soon as the bank is open.
OpenSubtitles v2018

Du wirst morgen mit dem kleinen Zaren zu dem zugefrorenen Fluss fahren.
Tomorrow, you are taking the little Tsar to the frozen river.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich morgen früh besser fühlen.
You'll feel better in the morning.
OpenSubtitles v2018

Du wirst morgen vor die Parteileitung zitiert.
The Partywill summon you to a hearing tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich... wirst du morgen... da sein?
I just... Listen, tomorrow, will you be there?
OpenSubtitles v2018

Wirst du Seine Heiligkeit morgen sehen?
Are you going to see His Holiness tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Also wirst du dort morgen einfach sitzen und sie dir alles wegnehmen lassen?
So you're just gonna sit there tomorrow and let her take everything away from you?
OpenSubtitles v2018

Du wirst es morgen nicht fühlen, weil du alles abschalten wirst.
You're not going to feel tomorrow because you're gonna turn it all off.
OpenSubtitles v2018

Was wirst du mit ihm morgen machen?
What are you doing with her husband?
OpenSubtitles v2018

Du wirst doch morgen für mich stimmen?
You're gonna vote for me tomorrow, aren't you, dear?
OpenSubtitles v2018

Bei Issus, du wirst morgen springen, Virginia.
By lssus, you will jump tomorrow, Virginia.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an, du wirst morgen nicht da sein.
I don't suppose you're coming.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es morgen an mir testen.
You will test it tomorrow, on me.
OpenSubtitles v2018

Du wirst morgen so verkatert sein und mir wird es gut gehen.
You are gonna be so hungover tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir morgen früh um 8 Uhr einen Umschlag zuschicken.
You're going to have an envelope delivered to me by 8:00 tomorrow morning'
OpenSubtitles v2018

Was auch immer, du wirst morgen nicht mehr hier sein.
Either way, you won't be here tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Dann wirst du auch morgen Abend in die Show gehen?
Then you must be going to his show tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Wirst du morgen schießen oder der ungebetene Gast?
Will you shoot tomorrow, or have you given way to the uninvited guest?
OpenSubtitles v2018

Du wirst morgen auch nicht mit einem Kater aufwachen.
You're not going to wake up with a hangover either.
OpenSubtitles v2018

Du wirst morgen zur Probe ins Theater kommen.
I want you at the theater tomorrow morning to rehearse.
OpenSubtitles v2018

Du wirst morgen um diese Zeit verbrannt sein.
You'll be hash browns by this time tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Und, was wirst du wegen morgen machen?
What are you gonna do about tomorrow?
OpenSubtitles v2018

So wie's aussieht, wirst du morgen mehr Spass haben als ich.
You're gonna have a lot more fun tomorrow than I'm having.
OpenSubtitles v2018

Und, wirst du morgen Lust haben?
Do you think you'll be in the mood tomorrow?
OpenSubtitles v2018