Translation of "Wirst du morgen" in English
Sysko,
wirst
du
morgen
die
usbekische
Transliteration
in
Ordnung
bringen?
Sysko,
will
you
fix
the
Uzbek
transliteration
tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10
Wirst
du
morgen
nach
Noboribetsu
abreisen?
Are
you
going
to
Noboribetsu
tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10
Du
wirst
ihn
morgen
im
Gerichtssal
bekämpfen,
mit
der
Wahrheit.
You'll
fight
him
in
the
courtroom
tomorrow
with
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
morgen
früh
selbst
nicht
mehr
glauben.
YOU
WON'T
BELIEVE
IT
YOURSELF
BY
TOMORROW
MORNING.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
bis
morgen
leben
und
dann
wird
es
vorbei
sein.
You
live
till
tomorrow,
and
that's
how
it
ends.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
bis
Morgen
früh
tief
und
fest
schlafen.
You
will
sleep
soundly
until
tomorrow
morning.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
es
morgen
zurückbringen,
sobald
die
Bank
geöffnet
hat.
And
you'll
take
it
back
in
the
morning
as
soon
as
the
bank
is
open.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
morgen
mit
dem
kleinen
Zaren
zu
dem
zugefrorenen
Fluss
fahren.
Tomorrow,
you
are
taking
the
little
Tsar
to
the
frozen
river.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
morgen
früh
besser
fühlen.
You'll
feel
better
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
morgen
vor
die
Parteileitung
zitiert.
The
Partywill
summon
you
to
a
hearing
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich...
wirst
du
morgen...
da
sein?
I
just...
Listen,
tomorrow,
will
you
be
there?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
Seine
Heiligkeit
morgen
sehen?
Are
you
going
to
see
His
Holiness
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Also
wirst
du
dort
morgen
einfach
sitzen
und
sie
dir
alles
wegnehmen
lassen?
So
you're
just
gonna
sit
there
tomorrow
and
let
her
take
everything
away
from
you?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
morgen
nicht
fühlen,
weil
du
alles
abschalten
wirst.
You're
not
going
to
feel
tomorrow
because
you're
gonna
turn
it
all
off.
OpenSubtitles v2018
Was
wirst
du
mit
ihm
morgen
machen?
What
are
you
doing
with
her
husband?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
doch
morgen
für
mich
stimmen?
You're
gonna
vote
for
me
tomorrow,
aren't
you,
dear?
OpenSubtitles v2018
Bei
Issus,
du
wirst
morgen
springen,
Virginia.
By
lssus,
you
will
jump
tomorrow,
Virginia.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
du
wirst
morgen
nicht
da
sein.
I
don't
suppose
you're
coming.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
es
morgen
an
mir
testen.
You
will
test
it
tomorrow,
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
morgen
so
verkatert
sein
und
mir
wird
es
gut
gehen.
You
are
gonna
be
so
hungover
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mir
morgen
früh
um
8
Uhr
einen
Umschlag
zuschicken.
You're
going
to
have
an
envelope
delivered
to
me
by
8:00
tomorrow
morning'
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer,
du
wirst
morgen
nicht
mehr
hier
sein.
Either
way,
you
won't
be
here
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Dann
wirst
du
auch
morgen
Abend
in
die
Show
gehen?
Then
you
must
be
going
to
his
show
tomorrow
night.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
morgen
schießen
oder
der
ungebetene
Gast?
Will
you
shoot
tomorrow,
or
have
you
given
way
to
the
uninvited
guest?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
morgen
auch
nicht
mit
einem
Kater
aufwachen.
You're
not
going
to
wake
up
with
a
hangover
either.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
morgen
zur
Probe
ins
Theater
kommen.
I
want
you
at
the
theater
tomorrow
morning
to
rehearse.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
morgen
um
diese
Zeit
verbrannt
sein.
You'll
be
hash
browns
by
this
time
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und,
was
wirst
du
wegen
morgen
machen?
What
are
you
gonna
do
about
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
So
wie's
aussieht,
wirst
du
morgen
mehr
Spass
haben
als
ich.
You're
gonna
have
a
lot
more
fun
tomorrow
than
I'm
having.
OpenSubtitles v2018
Und,
wirst
du
morgen
Lust
haben?
Do
you
think
you'll
be
in
the
mood
tomorrow?
OpenSubtitles v2018