Translation of "Du schaffst das schon" in English
Mach
dir
keine
Sorgen,
du
schaffst
das
schon.
But
don't
worry,
you'll
do
wonderfully.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Profi
-
du
schaffst
das
schon.
But
you're
a
pro
-
you'll
do
all
right.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
du
schaffst
das
schon.
Don't
worry,
it'll
be
a
breeze.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
Vogelscheuche.
A
scarecrow
could
handle
it!
OpenSubtitles v2018
Los,
du
schaffst
das
schon.
You
can
do
it.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
Ethel
Muggs.
You've
got
this,
Ethel
Muggs.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
Kleiner.
You're
gonna
make
it,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
versprochen.
You
can
do
this,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
Albert.
You're
gonna
be
okay,
Albert.
OpenSubtitles v2018
Hab
Vertrauen,
du
schaffst
das
schon.
Have
a
little
faith.
You
can
do
this.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
Dickmops.
You'll
make
it,
Dickmops.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
mir
sicher,
du
schaffst
das
schon.
Oh,
I'm
sure
you'll
work
it
out.
OpenSubtitles v2018
Das
schaffst
du
schon,
das
ist
nicht
schwer.
It's
not
that
hard.
OpenSubtitles v2018
Okay,
du
schaffst
das
schon.
Okay,
you're
gonna
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das,
du
schaffst
das,
komm
schon...
Oh,
come
on.
You
got
this,
you
got
this,
come
on...
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
komm
schon.
You
can
do
it,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
schaffst
das
schon.
No,
you'll
find
it.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
Mama!
You'll
be
fine,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
du
schaffst
das
schon.
Don't
worry.
You'll
manage.
OpenSubtitles v2018
Dad,
du
schaffst
das
schon.
Yeah,
baby?
It'll
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Los,
Brad,
du
schaffst
das
schon.
Go
Brad,
you'll
do
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
klar,
du
schaffst
das
schon.
I
mean,
I'm
sure
you'll
do
fine.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
Piper,
du
schaffst
das
schon.
You
can
do
it
Piper,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
das
schon,
glaub
mir.
You're
gonna
be
fine,
trust
me.
OpenSubtitles v2018