Translation of "Du schaffst das" in English

Du schaffst das nicht allein, wenn du die Frist einhalten willst.
You can't do this alone and still meet the deadline.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass du das schaffst.
I know you can do this.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst du, du schaffst das, Tom?
Do you think you can do that, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Mach dir keine Sorgen, du schaffst das schon.
But don't worry, you'll do wonderfully.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du schaffst das alles alleine.
I thought you could do everything yourself, hotshot.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, du schaffst das?
Do you feel up to it?
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Profi - du schaffst das schon.
But you're a pro - you'll do all right.
OpenSubtitles v2018

Wie schaffst du das denn, alter Kumpel?
Really? How did you swing that, old bachelor buddy?
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, du schaffst das schon.
Don't worry, it'll be a breeze.
OpenSubtitles v2018

Du meinst, du schaffst das, weil du das Recht dazu hast?
You'll make it 'cause you're in the right?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, du schaffst das?
You think you can do that?
OpenSubtitles v2018

Wann schaffst du das bloss, diese Gedichte zu schreiben ?
When do you manage to write these poems?
OpenSubtitles v2018

Wenn du das schaffst, kommst du ins Time Magazine.
You prove that and Time magazine will make you Man of the Year.
OpenSubtitles v2018

Du schaffst das schon, Vogelscheuche.
A scarecrow could handle it!
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher, dass du das schaffst, Meister.
I can't let you stay, Jeannie. Mrs. Bellows is very suspicious.
OpenSubtitles v2018

Du schaffst das auch zum dritten Mal.
Make it three times.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht schaffst du das ja auch.
Maybe you'll be able to live too.
OpenSubtitles v2018

Auf die Dauer schaffst du das alleine nicht.
You won't be able to manage on your own in the long run.
OpenSubtitles v2018

Janet, du schaffst das nicht!
Janet, you can't make it!
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass du das schaffst!
You know you can do it. Come on!
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass du das schaffst?
You sure you're up for this?
OpenSubtitles v2018

Wenn du meinst, du schaffst das.
If you think you can.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, du schaffst das.
I knew you could do it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du schaffst das.
Shhh. We know it works.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Bomb, du schaffst das.
Come on, Bomb, you can do this.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Dorie, du schaffst das.
Come on, Dory. You can do it.
OpenSubtitles v2018

Los, du schaffst das schon.
You can do it. Okay.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich trinken sehen, du schaffst das.
I've seen you drink. You will do fine.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, Max, du schaffst das.
Come on, Max, you can do this.
OpenSubtitles v2018