Translation of "Weist du schon" in English
So
lange
du
weist
schon,
sie
kein
Problem
damit
hat.
As
long
as,
you
know,
she's
okay
with
that.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
schon,
ob
du
dabei
bist
oder
nicht.
You
already
know
if
you're
in
or
out.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
schon,
die
Pannen.
You
know,
the
bloopers.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
schon
-
mit
Spaß
und
so.
You
know
-
fun
things.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
schon,
wer
es
zuerst
riecht,
hat
es
selbst
verbrochen!
You
know,
it's
whoever
smelt
it
dealt
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
du
weist
schon..
It
just,you
know--
OpenSubtitles v2018
Zweitens,
du
weist
schon,
du
bist
groß.
Secondly,you
know,you're
big.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube...
du
weist
schon,
das
gefällt
mir
nicht.
I
believe--you
know,I'm
not
into
this.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
schon,
Schatz,
ich
kenne
diesen
Trick.
You
know,honey,I
know
this
trick.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
schon,
es
ist
so
wie
du
gesagt
hast.
You
know,it's
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
Du
weist
schon,
im
Libanon...
You
know,
in
Lebanon...
OpenSubtitles v2018
Du
weist
schon,
eine
falsche
Trennung
unserer
vorgetäuschten
Beziehung.
You
know,
like,
fake
break
up
our
pretend
relationship.
OpenSubtitles v2018
Egal,
Du
weist
ja
schon,
Wien
ist
immer
eine
Reise
wert.
No
matter,
you
already
know,
Vienna
is
always
worth
a
trip.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
weist
Du
schon,
dass
ich
ein
großer
Fan
von
Remarketing
bin.
As
you
may
know,
I
am
a
big
fan
of
remarketing
.
ParaCrawl v7.1
Erinnerst
du
dich
daran,
wie
du-weist-schon-wer...
spät
in
der
Nacht
ins
Bett
kam?
Do
you
remember
when
you-know-who
used
to
come
in,
late
at
night...
and
slip
into
bed?
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
Gesetze,
du
weist
schon,
über
die
Verbrennung
von
Menschenfleisch
in
Städten.
There's,
you
know,
zoning
laws
About
burning
human
flesh
in
cities.
OpenSubtitles v2018
Es
ist,
ähm,
es
ist,
ähm
du
weist
schon,
yeah.
It's,
uh,
it's,
uh,
you
know,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
unter
Skoliose
leidest,
weist
du
wahrscheinlich
schon
das
dies
wahr
ist!
If
you
suffer
from
scoliosis,
you
probably
already
know
this
to
be
true!
ParaCrawl v7.1
Aber
ein
echtes
würde
ungefähr
so
viel
wie
mein
Haus
kosten,
und
das
Haus
daneben
und
genaugenommen
jedes
im
Block,
auf
beiden
Seiten
der
Straße,
vielleicht
eine
Schule
dazu
und
etwas
–
du
weist
schon,
eine
Kirche.
But
a
real
one
would
cost
about
as
much
as
my
house,
and
the
house
next
to
it,
and
actually
every
house
on
the
block,
on
both
sides
of
the
street,
maybe
a
school
thrown
in,
and
some
--
you
know,
a
church.
TED2020 v1
Was
weist
du
schon?
What
do
you
know?
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
konnte
es
mit
dem
Feuerzeug
nicht
richtig
erreichen
also
musste
ich,
du
weist
schon,
es
für
ihn
tun.
No,he
couldn't
do
the
reach-around
by
himself,
so
I
had
to,you
know,light
it
for
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
echtes
würde
ungefähr
so
viel
wie
mein
Haus
kosten,
und
das
Haus
daneben
und
genaugenommen
jedes
im
Block,
auf
beiden
Seiten
der
Straße,
vielleicht
eine
Schule
dazu
und
etwas
-
du
weist
schon,
eine
Kirche.
But
a
real
one
would
cost
about
as
much
as
my
house,
and
the
house
next
to
it,
and
actually
every
house
on
the
block,
on
both
sides
of
the
street,
maybe
a
school
thrown
in,
and
some
--
you
know,
a
church.
QED v2.0a
Du
weist
bestimmt
schon,
dass
die700
Million
Instagram-Nutzereine
weitausbessere
Interaktionsrate
zeigen
als
jedes
andere
soziale
Netzwerk.
You
might
already
know
that
Instagram’s
700
million
usersshow
better
engagementthan
almost
any
other
social
network.
ParaCrawl v7.1
Dass
Wien
eine
ganz
besondere
Stadt
mit
vielen
schönen
und
spannenden
Plätzen
ist
weist
Du
ja
schon.
That
Vienna
is
a
very
special
city
with
many
beautiful
and
exciting
places,
you
already
know.
ParaCrawl v7.1
Mama
weist
du
schon....
Mama,
you
know....
ParaCrawl v7.1