Translation of "Du hast mir gezeigt" in English
Warum
hast
du
es
mir
gezeigt?
Why
did
you
show
it
to
me?
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
mir
wahres
Glück
gezeigt.
You've
shown
me
true
happiness.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
diesen
Weg
gezeigt,
das
habe
ich
nie
vergessen.
You
were
the
one
who
showed
me
that
passage.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
sehr
deutlich
gezeigt,
dass
zwischen
uns
alles
aus
ist.
You
made
it
very
clear
that
it
was
over
between
us.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
das
Glück
gezeigt.
You
showed
me
what
it
feels
like
to
be
happy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gezeigt,
was
richtig
ist.
You
got
me
to
do
the
right
thing.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
noch
nie
gezeigt
dass
du
welche
hast.
You've
never
given
any
indication
to
me...
that
you
have
'em.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
es
ist,
sich
zu
wehren.
You've
shown
me
what
it
is
to
stand
up
and
fight.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
man
eine
ernsthafte
Beziehung
führt.
You
opened
my
eyes.
Taught
me
what
a
real
relationship
could
be.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gerade
alles
gezeigt,
was
ich
wissen
muss.
You
just
taught
me
everything
I
needed
to
know.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
doch
gezeigt,
wie
man
Spuren
deutet.
You're
the
one
who
taught
me
how
to
find
snapped
twigs
and
imprints
in
the
soil.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
das
Ultraschallbild
gezeigt
und
warst
so
außer
dir.
You
showed
me
the
sonogram,
and
you
couldn't
contain
yourself.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
nie
eins
gezeigt.
You
never
showed
me
a
photo
of
Michael.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
hast
mir
gezeigt
wie
man
arm
ist.
I
mean,
you
taught
me
how
to
be
poor.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
allein
und
ziellos,
und
du
hast
mir
Güte
gezeigt.
I
was
alone
and
adrift,
and
you
have
shown
me
kindness.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
den
Weg
gezeigt.
You
showed
me
the
way.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gezeigt,
wer
ich
war.
You
showed
me
what
I
was.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
du
hast
mir
doch
gezeigt,
wie
das
geht.
Come
on,
you're
the
one
who
taught
me
how
to
do
this.
Yeah,
when
I
was
19.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
noch
nicht
gezeigt,
wie
man
Folter
aushält.
You
haven't
taught
me
how
to
hold
up
under
torture
yet.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
mir
aber
gezeigt.
I
guess
you
showed
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
schön
es
hier
ist.
You
showed
me
how
to
have
fun.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gezeigt,
wie
ich
dich
finde.
He
told
me
how
to
find
you.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
mir
das
gezeigt?
Why
did
you
show
me
this?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
deine
nie
gezeigt.
You
never
showed
me
your
poetry.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
du
Cojones
hast.
You
showed
me
you
got
cojones.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
mir
das
gezeigt?
Why
did
you
show
me
this?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
den
Stinkefinger
gezeigt,
oder?
You
shot
me
the
finger,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
mir
gezeigt,
als
du
das
erste
Mal
hier
ankamst.
You
showed
it
to
me
when
you
first
arrived.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gezeigt,
dass
du
Prinzipien
und
Ideale
hast.
You
showed
me
you
had
principles
and
ideals.
OpenSubtitles v2018