Translation of "Drucklos machen" in English
Der
sensorische
Schaltimpuls
wird
benutzt,
um
die
Einzugswalze
6
drucklos
zu
machen.
The
switching
impulse
coming
from
the
sensor
is
used
in
order
to
render
the
input
roller
6
pressureless.
EuroPat v2
Zwischen
den
Zyklen
ist
die
Rohrleitung
drucklos
zu
machen.
Between
the
cycles
the
pipe
system
must
be
depressurized.
ParaCrawl v7.1
Das
Druckablassventil
77
wird
bspw.
Nach
einem
Übungsschuss
betätigt,
um
das
System
drucklos
zu
machen.
The
pressure
release
valve
77
is
activated,
for
example,
after
test
firing
in
order
to
depressurize
the
system.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
einzelne
Teilabschnitte
der
Kapselung
bzw.
Gasräume
nach
Störfällen
abzuschalten
und
drucklos
zu
machen,
um
in
ihnen,
zwecks
Reparatur
oder
Wartung,
Montagearbeiten
durchführen
zu
können.
This
possibility
of
damage
results
in
the
need
to
switch
off
individual
sections
of
the
encapsulation
or
gas
spaces
after
disturbances
and
eliminate
the
pressure,
so
that
repairing
and
servicing
work
can
be
carried
out
in
the
gas-containing
compartments.
EuroPat v2
Im
oberen
Bereich
des
Vorratsbehälters
1
ist
ein
Ablaßventil
37
vorgesehen,
das
gleichermaßen
wie
das
Ablaßventil
31
als
Magnet-Ventil
ausgebildet
ist
und
das
dazu
dient,
bei
Betriebsunterbrechungen,
beispielsweise
zum
Pasteurisieren
oder
Nachfüllen
von
Eismix
38
in
den
Vorratsbehälter
1
die
gesamte
Vorrichtung
drucklos
zu
machen.
Provided
in
the
upper
part
of
the
storage
container
1
is
a
drain
valve
37
which
is
constructed
in
the
same
way
as
the
drain
valve
31,
as
a
magnetic
valve,
and
which
serves
to
render
the
entire
apparatus
pressureless
when
there
is
a
discontinuance
of
operation,
for
example
for
pasteurisation
or
for
refilling
with
ice-mix
38
poured
into
the
storage
container
1.
EuroPat v2
Die
Kanäle
5,
die,
wie
in
Fig.
8
und
9
veranschaulicht,
unterschiedliche
Breite
haben
können,
sind
in
der
inneren
Blechplatte
24
des
Gasverteilungsraumes
23
gasdicht
befestigt,
um
das
feuerfeste
Material
und
das
Metallgehäuse
27
drucklos
zu
machen,
d.
h.
von
einer
Beaufschlagung
durch
den
Gasdruck
des
Spülgases
freizuhalten.
The
passages
5
can
have
different
widths,
as
can
be
seen
from
FIGS.
8
and
9.
They
are
mounted
in
the
inner
metal
sheet
plates
24
of
the
gas-distributing
chamber
23
in
a
gas-tight
manner
so
as
to
maintain
the
refractory
material
and
the
metal
housing
27
in
a
pressureless
condition,
or
in
other
words
to
release
them
from
loading
by
the
gas
pressure
of
the
scavenging
gas.
EuroPat v2
Ein
manuell
zu
betätigendes
Entriegelungsventil
35
dient
dazu,
den
Hochdruckanschluss
32
zu
entlasten,
um
den
Spannzylinder
drucklos
zu
machen.
A
manually
operable
unlocking
valve
35
serves
for
relief
of
high-pressure
connector
32
so
as
to
render
the
tensioning
cylinder
pressureless.
EuroPat v2
Erst
kurz
vor
Erreichen
der
"3-Uhr"-Position
wird
die
Zufuhr
des
Mediums
unterbrochen,
um
die
Siebstelle
drucklos
zu
machen.
The
supply
of
the
medium
is
not
interrupted
until
shortly
before
reaching
the
“3
o'clock”
position
in
order
to
make
the
sieve
position
pressureless.
EuroPat v2
Denn
bei
Reparaturen
am
Getriebe
19
bzw.
an
der
Baueinheit
60
kann
es
wünschenswert
sein,
das
System
drucklos
zu
machen,
Hydraulikflüssigkeit
zu
tauschen
oder
zu
sonstigen
Zwecken
Zugang
zu
den
Hydraulikbohrungen
zu
erhalten.
For
repairs
to
the
transmission
19
or
to
the
subassembly
60,
it
may
be
desirable
to
depressurize
the
system,
to
exchange
hydraulic
fluid
or
to
gain
access
to
the
hydraulic
bores
for
other
purposes.
EuroPat v2
Das
Dreiwegeventil
113
ist
dazu
eingerichtet,
die
Fluidleitung
zu
belüften
und
drucklos
zu
machen,
wenn
die
Kupplung
107
geöffnet
werden
soll.
The
three-way
valve
113
is
adapted
to
ventilate
the
fluid
line
and
make
it
pressure-less
if
the
coupling
107
is
to
be
opened.
EuroPat v2
Die
Zylinderräume
23,
49,
51
der
von
der
Zylinderbüchse
24
und
dem
Ringzylinder
48
gebildeten
Hubzylinderanordnung
sind
über
geeignete,
in
dem
Werkstückträger
1
ausgebildete
Druckmediumsversorgungskanäle
und
einen
in
Figur
3
bei
55
angedeuteten
Drehverteiler
mit
einer
gesteuerten
Druckmittelversorgungseinrichtung
der
CNC-Bearbeitungseinheit
verbunden,
die
es
erlaubt,
die
Zylinderräume
programmgemäß
mit
Druckmittel
zu
beaufschlagen
oder
drucklos
zu
machen.
The
cylinder
chambers
23,
49,
51
of
the
reciprocating
cylinder
arrangement
formed
by
the
cylinder
sleeve
24
and
the
annular
cylinder
48
are
connected
to
a
controlled
pressure
medium
supply
device
of
the
CNC
machining
unit
via
suitable
pressure
medium
supply
conduits,
embodied
in
the
workpiece
carrier
1
and
a
rotary
distributor
represented
symbolically
reference
numeral
55
in
FIG.
3;
this
makes
it
possible
to
subject
the
cylinder
chambers
to
pressure
medium
or
to
render
them
pressureless
in
programmed
fashion.
EuroPat v2
Das
ist
besonders
störend,
wenn
der
Druck
drehzahldifferenzabhängig
ist
und
von
einer
hydrostatischen
Verdrängungsmaschine
geliefert
wird,
und
zwar
in
beiden
möglichen
Fällen:
Sind
im
ersten
Fall
einer
ungeregelten
Kupplung
keine
Steuerventile
vorhanden,
so
ist
eine
Kompensation
unmöglich.
Sind,
im
zweiten
Fall,
Steuerventile
vorgesehen,
die
zum
Auskuppeln
den
Druckraum
drucklos
machen
sollen,
so
ist
das
bei
höheren
absoluten
Drehzahlen
nicht
möglich,
weil
die
an
das
Steuerventil
anschließende
Abfuhrleitung
auf
einem
kleineren
Radius
enden
muß.
This
is
particularly
disruptive
if
the
pressure
is
dependent
on
a
rotational-speed
difference
and
is
supplied
by
a
hydrostatic
displacement
machine,
and
this
applies
in
both
possible
cases:
if,
in
the
first
case—that
of
an
unregulated
coupling—there
are
no
control
valves,
compensation
is
impossible;
and
if,
in
the
second
case,
control
valves
intended
to
depressurize
the
pressure
space
for
disengagement
are
provided,
this
is
not
possible
at
higher
absolute
rotational
speeds
because
the
discharge
line
adjoining
the
control
valve
has
to
end
in
a
smaller
radius.
EuroPat v2