Translation of "Dringliche anfrage" in English

Ich möchte nur kurz mitteilen, daß ich am 20. Oktober bei der Kommission schriftlich eine dringliche Anfrage eingereicht habe.
I would just like to mention that I submitted an urgent written question to the Commission on 20 October.
Europarl v8

Ich habe der Kommission im Voraus eine dringliche Anfrage vorgelegt, um eine Antwort von Baroness Ashton - die heute unerklärlicherweise nicht anwesend ist - zu bekommen, doch die Kommission hat erst heute zugestimmt, diese weiterzureichen, und das nur weil sie gestern vom Parlament in die Enge getrieben wurde.
I submitted an urgent question to the Commission in advance so as to obtain an answer from Baroness Ashton - who, inexplicably, is not here today - and the Commission only agreed to pass it on today, and only because it was forced into a corner yesterday by Parliament.
Europarl v8

Ich kam nur um zu sehen, ob Du eine dringliche Anfrage von Homeland Security auf dem Kanal hast.
I just came go see if you got a request for Homeland on the priority channel.
OpenSubtitles v2018

Dringliche Anfrage an die Patientenfront: die Ärzte haben 50mg des Mittels Fentanyl gespritzt "gegen den Schmerz".
Urgent request to the Patientsí Front: the doctors have injected her with 50 mg of Fentanyl, "against the pains".
ParaCrawl v7.1

Am 14. März 1991 richtet die österreichische Partei Grüne Alternative eine dringliche parlamentarische Anfrage an den Bundeskanzler Franz Vranitzky zur Haltung der Wiener Regierung hinsichtlich der Forderungen der Gemeinschaft nach dem Transitverkehr über die österreichischen Alpen.
On 14 March 1991, the Austrian Green Alternative Party tables an urgent parliamentary question to Franz Vranitzky, Federal Chancellor, on the Austrian Government’s stance towards the Community demands concerning the transit of goods by road in the Austrian Alps.
ParaCrawl v7.1

Sie wählen die Dringlichkeit Ihrer Anfrage aus (4 Tage oder 8 Tage).
You select your service package e.g. urgency of request (4 days or 8 days).
CCAligned v1

Wenn der Anteil T noch keinem Benutzer zugeteilt ist, ermittelt die Verwaltungseinheit in Schritt S4 eine Schwelle S(T) für die Dringlichkeit, die die Anfrage des N haben muss, damit der Anteil T für ihn reserviert werden kann.
If portion T has not been assigned to a user, the administration unit ascertains—in step S 4 —a threshold S(T) for the urgency that the request from N must have before portion T may be reserved for him.
EuroPat v2

Wenn Ihre Anfrage dringlich ist, zögern Sie nicht, uns unter +49-30-66638480-0 anzurufen.
If you have any questions, do not hesitate to call us on +49 30 666384800.
CCAligned v1

Es gab Schulungen für das Arbeitsteam, After-Sales-Service und schließlich eine große Lagerhaltung an Grenzschaltern für jede Dringlichkeit oder Anfrage der Unternehmensgruppe.
Offering training to the work team, after sales service and finally great STOCK for any urgency or request of the group of companies.
ParaCrawl v7.1