Translation of "Dringliche anfrage" in English
Ich
möchte
nur
kurz
mitteilen,
daß
ich
am
20.
Oktober
bei
der
Kommission
schriftlich
eine
dringliche
Anfrage
eingereicht
habe.
I
would
just
like
to
mention
that
I
submitted
an
urgent
written
question
to
the
Commission
on
20
October.
Europarl v8
Ich
habe
der
Kommission
im
Voraus
eine
dringliche
Anfrage
vorgelegt,
um
eine
Antwort
von
Baroness
Ashton
-
die
heute
unerklärlicherweise
nicht
anwesend
ist
-
zu
bekommen,
doch
die
Kommission
hat
erst
heute
zugestimmt,
diese
weiterzureichen,
und
das
nur
weil
sie
gestern
vom
Parlament
in
die
Enge
getrieben
wurde.
I
submitted
an
urgent
question
to
the
Commission
in
advance
so
as
to
obtain
an
answer
from
Baroness
Ashton
-
who,
inexplicably,
is
not
here
today
-
and
the
Commission
only
agreed
to
pass
it
on
today,
and
only
because
it
was
forced
into
a
corner
yesterday
by
Parliament.
Europarl v8
Ich
kam
nur
um
zu
sehen,
ob
Du
eine
dringliche
Anfrage
von
Homeland
Security
auf
dem
Kanal
hast.
I
just
came
go
see
if
you
got
a
request
for
Homeland
on
the
priority
channel.
OpenSubtitles v2018
Dringliche
Anfrage
an
die
Patientenfront:
die
Ärzte
haben
50mg
des
Mittels
Fentanyl
gespritzt
"gegen
den
Schmerz".
Urgent
request
to
the
Patientsí
Front:
the
doctors
have
injected
her
with
50
mg
of
Fentanyl,
"against
the
pains".
ParaCrawl v7.1
Am
14.
März
1991
richtet
die
österreichische
Partei
Grüne
Alternative
eine
dringliche
parlamentarische
Anfrage
an
den
Bundeskanzler
Franz
Vranitzky
zur
Haltung
der
Wiener
Regierung
hinsichtlich
der
Forderungen
der
Gemeinschaft
nach
dem
Transitverkehr
über
die
österreichischen
Alpen.
On
14
March
1991,
the
Austrian
Green
Alternative
Party
tables
an
urgent
parliamentary
question
to
Franz
Vranitzky,
Federal
Chancellor,
on
the
Austrian
Government’s
stance
towards
the
Community
demands
concerning
the
transit
of
goods
by
road
in
the
Austrian
Alps.
ParaCrawl v7.1
Sie
wählen
die
Dringlichkeit
Ihrer
Anfrage
aus
(4
Tage
oder
8
Tage).
You
select
your
service
package
e.g.
urgency
of
request
(4
days
or
8
days).
CCAligned v1
Wenn
der
Anteil
T
noch
keinem
Benutzer
zugeteilt
ist,
ermittelt
die
Verwaltungseinheit
in
Schritt
S4
eine
Schwelle
S(T)
für
die
Dringlichkeit,
die
die
Anfrage
des
N
haben
muss,
damit
der
Anteil
T
für
ihn
reserviert
werden
kann.
If
portion
T
has
not
been
assigned
to
a
user,
the
administration
unit
ascertains—in
step
S
4
—a
threshold
S(T)
for
the
urgency
that
the
request
from
N
must
have
before
portion
T
may
be
reserved
for
him.
EuroPat v2
Wenn
Ihre
Anfrage
dringlich
ist,
zögern
Sie
nicht,
uns
unter
+49-30-66638480-0
anzurufen.
If
you
have
any
questions,
do
not
hesitate
to
call
us
on
+49
30
666384800.
CCAligned v1
Es
gab
Schulungen
für
das
Arbeitsteam,
After-Sales-Service
und
schließlich
eine
große
Lagerhaltung
an
Grenzschaltern
für
jede
Dringlichkeit
oder
Anfrage
der
Unternehmensgruppe.
Offering
training
to
the
work
team,
after
sales
service
and
finally
great
STOCK
for
any
urgency
or
request
of
the
group
of
companies.
ParaCrawl v7.1