Translation of "Anfrage bestätigen" in English

Diamant an Kommandozentrale, bitte Anfrage bestätigen.
Diamond in the command center, Please confirm request.
OpenSubtitles v2018

Der Nutzer muss Ihre Anfrage nicht bestätigen.
They don't have to explicitly accept your request.
QED v2.0a

Sobald die Künstler deine Anfrage bestätigen, wirst du darüber per Mail informiert.
As soon as the artist confirms your request, you'll receive an email notification.
ParaCrawl v7.1

Der Gastgeber hat 24 Stunden Zeit, Ihre Anfrage zu bestätigen.
The host has 24 hours to confirm your request.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Preise und Verfügbarkeit während der Anfrage / Buchung zu bestätigen.
We will confirm rates and availability during the inquiry / booking process.
ParaCrawl v7.1

In KÃ1?4rze werden wir Sie kontaktieren, um Ihre Anfrage zu bestätigen.
We will contact you soon to confirm your request.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie so schnell wie möglich kontaktieren um Ihre Anfrage zu bestätigen.
Your inquiry will be sent to us by e-mail. We will contact you as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Anfrage zu bestätigen, füllen Sie bitte das CAPTCHA Feld aus.
In order to confirm your request, please accept the CAPTCHA.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie Ihre Anfrage bestätigen, lesen Sie bitte die Datenschutzerklärung..
Before confirming your request, please read the Privacy.
CCAligned v1

Babybett (auf Anfrage, bestätigen Sie bei der Buchung)
Baby cot (on request, confirm on booking)
CCAligned v1

Nach deiner Anfrage bestätigen wir deine Buchung schriftlich.
Upon receipt of your request, we will first confirm your booking in writing.
CCAligned v1

Ihr lokaler Reiseleiter hat 18 Stunden Zeit, um Ihre Anfrage zu bestätigen.
Your local guide has 18 hours to confirm your request.
CCAligned v1

Bevor wir Ihre Anfrage entgegennehmen können, bestätigen Sie bitte folgende Punkte:
Before we can process your request, please confirm the following points:
CCAligned v1

Ein Mitarbeiter wird sie per Telefon kontaktieren um Ihre Anfrage zu bestätigen.
You will be contacted via phone to confirm your request.
CCAligned v1

Den Eingang Ihrer Anfrage bestätigen wir Ihnen zügig per E-Mail.
We will provide you with a prompt confirmation via e-mail upon receiving your inquiry.
CCAligned v1

Wir werden Ihre Anfrage direkt bestätigen oder ablehnen.
We will confirm or reject your request directly.
ParaCrawl v7.1

Klicke auf den Link, um deine Anfrage zu bestätigen.
Click on the link to confirm your request.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Senden der Anfrage bitte bestätigen die Bilder:
Before sending the request please acknowledge the images:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zufrieden sind, können Sie Ihre Anfrage zu bestätigen.
If you are satisfied, you can confirm your request .
ParaCrawl v7.1

Das ist das Datum, das ich Ihnen in Beantwortung Ihrer Anfrage bestätigen möchte.
I wanted to confirm this date with you in my answer to your question.
Europarl v8

Wir werden den Erhalt Ihrer Anfrage bestätigen und innerhalb eines Monats mit den angeforderten Daten antworten.
We will acknowledge receipt of your request and respond with the requested data within one month.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch möglich, die Buchung zu ändern und anschließend die Anfrage zu bestätigen.
Sar & agrave; however, it is possible to change the booking and subsequently confirm the request.
ParaCrawl v7.1

Füllen Sie Ihre Email adresse ein und drücken Sie auf "Anfrage bestätigen".
Fill in your Email address and pusch the button "confirmation".
ParaCrawl v7.1

Überprüfungen, die je nach Kilometerstand durchgeführt werden müssen, sind auf Anfrage zu bestätigen.
Mileage inspections must be confirmed upon request.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte die Anfrage meines Kollegen bestätigen, und ich sehe natürlich ein, daß es vielleicht passender gewesen wäre, sie an die Kommission zu stellen, aber ich möchte dem Rat die Realität, auf die er selbst hinweist, nahebringen.
I would like to restate my colleague' s question and although I realise of course it might have been more aptly directed to the Commission, I would like to inform the Council of the reality of the situation he mentioned.
Europarl v8

Bezüglich der von Frau Roth und anderen eingereichten mündlichen Anfrage möchte ich bestätigen, daß die nukleare Sicherheit eines der Hauptanliegen der Kommission darstellt.
On the questions by Mr Roth and others, I want to confirm that nuclear safety is one of the Commission's priorities.
Europarl v8

In Artikel 93 der Haushaltsordnung sollte festgeschrieben werden, dass die Bewerber oder Bieter auf Anfrage bestätigen müssen, wer Eigentümer der das Angebot einreichenden rechtlichen Einheit ist, oder zu ihrem Management gehört, oder die Kontrolle bzw. Vertretungsmacht ausübt, oder dass ihre Unterauftragnehmer sich nicht in einer Situation gemäß Artikel 93 befinden.
It should be made obligatory under Article 93 of the Financial Regulation for candidates or tenderers in procurement procedures to certify, if so requested, the ownership or the management, control and power of representation of the legal entity submitting a tender or that their subcontractors are not in one of the situations referred to in Article 93 of the Financial Regulation.
TildeMODEL v2018

In der Haushaltsordnung sollte festgeschrieben werden, dass die Bewerber oder Bieter auf Anfrage bestätigen müssen, wer Eigentümer der das Angebot einreichenden rechtlichen Einheit ist oder zu ihrem Management gehört oder die Kontrolle bzw. Vertretungsmacht ausübt oder dass ihre Unterauftragnehmer sich nicht in einer Situation gemäß Artikel 93 der Haushaltsordnung befinden.
It should be made obligatory under the Financial Regulation for candidates or tenderers in procurement procedures to certify, if so requested, the ownership or the management, control and power of representation of the legal entity submitting a tender or that their subcontractors are not in one of the situations referred to in Article 93 of the Financial Regulation.
DGT v2019