Translation of "Dringend vermeiden" in English
Dieses
zusätzliche
und
völlig
unnötige
Risiko
sollten
Sie
dringend
vermeiden.
You
should
avoid
this
additional
and
needless
risk.
ParaCrawl v7.1
Bei
außer-biblischen
Themen
müssen
wir
dringend
Dogmatismus
vermeiden.
In
extra-biblical
matters,
we
must
be
careful
to
avoid
dogmatism.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
empfohlen
zu
vermeiden,
dass
die
Uhr
auf
kaltes
Wasser
und
auch
heiße
Duschen,
beheizte
Pools,
Jacuzzi,
Sauna
usw.,
wie
c
ondensation
kann
ein
Problem
sein.
We
highly
recommend
to
avoid
exposing
the
watch
to
cold
water
and
also
to
hot
showers,
heated
pools,
jacuzzi,
sauna
etc
as
condensation
can
be
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sollte
man
dringend
vermeiden,
Spiegel
oder
Fenster
im
Hintergrund
zu
haben,
denn
auch
hier
reflektiert
das
Licht
des
Blitzes
zu
stark.
In
addition,
you
should
strongly
avoid
having
mirrors
or
windows
in
the
background,
because
here
the
light
from
the
flashlight
reflects
too
much
as
well.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
warnen
dich
dringend
zu
vermeiden,
in
die
Falle
des
strengen
Glaubens
an
irgendeine
Erklärung,
die
sich
anbietet,
zu
treten,
da
das
auch
eine
Form
des
Angriffs
ist,
was
zu
destruktiven
Konsequenzen
führen
kann.
And
we
caution
very
strongly
that
you
avoid
falling
into
the
trap
of
believing
too
strongly
in
any
one
explanation
that
appears,
as
this
too,
is
a
form
of
attack
which
can
lead
to
destructive
consequences.
ParaCrawl v7.1
Was
auch
dringend
zu
vermeiden
ist:
Auch
wenn
du
ein
Vollblut-Öko-Naturliebhaber
bist,
bitte
benutze
ein
Deo
und
wasche
ab
und
zu
deine
Klamotten.
What
to
avoid
too
much:
Even
if
you're
a
thoroughbred
eco-nature
lovers,
Please
use
a
deodorant,
and
wash
your
clothes
every
now
and
then.
ParaCrawl v7.1
Für
Gaming
ist
es
geeignet
und
es
ist
sogar
noch
ein
wenig
Chartsong
tauglich,
Klassik
sollte
man
allerdings
dringend
vermeiden.
It’s
suitable
for
gaming
and
it’s
even
suitable
for
a
little
chart
song,
but
you
should
urgently
avoid
classical
music.
ParaCrawl v7.1
Die
Grüns
müssen
teilweise
über
Senken
angespielt
werden
welche
es
dringend
zu
vermeiden
gilt
sonst
kann
es
auch
mal
ein
blinder
Shot
zur
Fahne
werden.
The
greens
must
be
partially
alluded
on
sinks
which
it
is
urgent
to
avoid
otherwise
it
can
sometimes
be
a
blind
shot
to
the
flag.
ParaCrawl v7.1
Die
Behälter
sollen
oben
abgedeckt
sein,
um
nach
außen
dringende
Spritzer
zu
vermeiden.
The
containers
should
be
covered
at
the
top
in
order
to
avoid
splashes
reaching
the
outside.
EuroPat v2
Verwurzelt
in
alten
historischen
Traditionen,
und
angeregt
vom
dringenden
Wunsch
nach
Vermeidung
künftiger
militärischer
Konflikte,
wurden
die
Europäischen
Gemeinschaften
auf
der
Grundlage
der
Ideale
von
Zusammenarbeit,
Integration
und
Harmonisierung
geschaffen.
Rooted
in
long-established
historical
traditions,
and
prompted
by
an
urgent
need
to
avoid
future
military
conflict,
the
European
Communities
were
established
EUbookshop v2