Translation of "Dran glauben" in English

Später muss auch noch Gunther (Markus Eiche) dran glauben.
Later, Gunther (Markus Eiche) cops it too.
WMT-News v2019

Wenn Sie etwas tiefer gezielt hätten, hätte ich auch dran glauben müssen.
If you'd lowered your aim a bit, you could've got me too.
OpenSubtitles v2018

Aber es mußte einer dran glauben, weil du tatenlos zugesehen hast.
But a man's dead on account of something you let get started.
OpenSubtitles v2018

Wenn einer geschnappt würde, müssten wir alle dran glauben.
All they have to do is catch one of us with some of this money and we'll all end up the same way.
OpenSubtitles v2018

Na ja, wir müssen alle mal dran glauben.
Well, we all got to go sometime.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen dran glauben, sonst haben wir gar nichts mehr.
All right then.
OpenSubtitles v2018

Er wusste, dass er dran glauben musste.
He knew that he had to bite the dust / believe in it(? )
OpenSubtitles v2018

Meldet sich der Schuldige nicht, werden alle dran glauben!
I warn you, speak up or your neighbor will get it.
OpenSubtitles v2018

Weil Doris Mann das tat, als sie dran glauben musste.
That's what Doris was doing when she copped it.
OpenSubtitles v2018

An dieser uralten Geschichte ist nichts dran, glauben Sie mir.
There's absolutely no truth to that old story, believe me.
OpenSubtitles v2018

Keine Bewegung, oder der Kopf muss dran glauben!
Nobody move, or the head gets it!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nur dran glauben, verstehst du?
We gonna change some things. All right? We just got to believe.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich nur wissen, wer dran glauben muss.
Then all I need to know is who you want gone.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn tötest, müssen 300 Leute unserer Firma auch dran glauben.
If you kill him, over 300 of us in the company Will die!
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Augen und mussten dran glauben.
My friends had eyes, and so they died.
OpenSubtitles v2018

So lange keine echte Frau im Haus ist, musst du dran glauben.
As long as there's no real woman here, you have to suck it up!
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Augen, mussten dran glauben...
His friends had eyes, so they died. The blind man couldn't see her.
OpenSubtitles v2018

Unsinn, aber Heiden glauben dran.
It's nonsense, but the Vagrants in the woods believe it.
OpenSubtitles v2018

Du wirst gleich nach Dorothy als Nächste dran glauben.
You'll join Dorothy right after you watch her die.
OpenSubtitles v2018