Translation of "Dran glauben" in English
Später
muss
auch
noch
Gunther
(Markus
Eiche)
dran
glauben.
Later,
Gunther
(Markus
Eiche)
cops
it
too.
WMT-News v2019
Wenn
Sie
etwas
tiefer
gezielt
hätten,
hätte
ich
auch
dran
glauben
müssen.
If
you'd
lowered
your
aim
a
bit,
you
could've
got
me
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
mußte
einer
dran
glauben,
weil
du
tatenlos
zugesehen
hast.
But
a
man's
dead
on
account
of
something
you
let
get
started.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einer
geschnappt
würde,
müssten
wir
alle
dran
glauben.
All
they
have
to
do
is
catch
one
of
us
with
some
of
this
money
and
we'll
all
end
up
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
wir
müssen
alle
mal
dran
glauben.
Well,
we
all
got
to
go
sometime.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dran
glauben,
sonst
haben
wir
gar
nichts
mehr.
All
right
then.
OpenSubtitles v2018
Er
wusste,
dass
er
dran
glauben
musste.
He
knew
that
he
had
to
bite
the
dust
/
believe
in
it(?
)
OpenSubtitles v2018
Meldet
sich
der
Schuldige
nicht,
werden
alle
dran
glauben!
I
warn
you,
speak
up
or
your
neighbor
will
get
it.
OpenSubtitles v2018
Weil
Doris
Mann
das
tat,
als
sie
dran
glauben
musste.
That's
what
Doris
was
doing
when
she
copped
it.
OpenSubtitles v2018
An
dieser
uralten
Geschichte
ist
nichts
dran,
glauben
Sie
mir.
There's
absolutely
no
truth
to
that
old
story,
believe
me.
OpenSubtitles v2018
Keine
Bewegung,
oder
der
Kopf
muss
dran
glauben!
Nobody
move,
or
the
head
gets
it!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
dran
glauben,
verstehst
du?
We
gonna
change
some
things.
All
right?
We
just
got
to
believe.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
nur
wissen,
wer
dran
glauben
muss.
Then
all
I
need
to
know
is
who
you
want
gone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
ihn
tötest,
müssen
300
Leute
unserer
Firma
auch
dran
glauben.
If
you
kill
him,
over
300
of
us
in
the
company
Will
die!
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Augen
und
mussten
dran
glauben.
My
friends
had
eyes,
and
so
they
died.
OpenSubtitles v2018
So
lange
keine
echte
Frau
im
Haus
ist,
musst
du
dran
glauben.
As
long
as
there's
no
real
woman
here,
you
have
to
suck
it
up!
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Augen,
mussten
dran
glauben...
His
friends
had
eyes,
so
they
died.
The
blind
man
couldn't
see
her.
OpenSubtitles v2018
Unsinn,
aber
Heiden
glauben
dran.
It's
nonsense,
but
the
Vagrants
in
the
woods
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
gleich
nach
Dorothy
als
Nächste
dran
glauben.
You'll
join
Dorothy
right
after
you
watch
her
die.
OpenSubtitles v2018