Translation of "Dran erinnern" in English
Und
es
ist
auch
bald
Mittag,
wenn
ich
Sie
dran
erinnern
darf.
And
it
is
also
near
midday,
if
you
don't
mind
my
reminding
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
einfach
nicht
dran
erinnern,
Hale
erschlagen
zu
haben.
I
don't
remember
that
I
really
killed
that
man
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
wieder
dran
erinnern,
wenn
ich
es
dir
befehle.
You'll
only
remember
it
when
I
tell
you
so.
You
forget
about
it,
do
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
mich
nur
nicht
mehr
dran
erinnern.
The
trouble
is,
I
couldn't
remember
what
they
were.
OpenSubtitles v2018
Dann
gehe
ich
ihn
dran
erinnern.
Then
I'll
go
remind
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
immer
wieder
dran
erinnern,
bei
jeder
passenden
Gelegenheit.
I'm
gonna
hold
on
to
it
for
you.
Remind
you
every
chance
I
get
until
you
do
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Die
soll
mich
dran
erinnern,
immer
dankbar
zu
sein.
I
keep
this
to
remind
myself
to
be
grateful.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
ja
dran
erinnern,
aber
ich
kann
nicht.
Don't
you
think
I
wanna
remember?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
zu
den
Leuten
gehören,
die
dich
dran
erinnern.
I
don't
want
to
be
one
of
those
people
that
reminds
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
dran
erinnern,
wie
"nett"
es
war.
Let
me
remind
you
how
"nice"
it
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
gucke
die
Serie,
aber
ich
kann
mich
nicht
dran
erinnern.
Oh,
really?
I
watch
that
show.
I
don't
remember
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mich
nicht
dran
erinnern.
You
don't
have
to
remind
me.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
dran
erinnern,
diesen
Mann
bedient
zu
haben?
Do
you
remember
servicing
this
man?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben,
wenn
Sie
sich
dran
erinnern,
You
remember
me,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
dran
erinnern,
wenn
ich
mich
anziehe.
You'll
remember
after
I
put
some
clothes
on.
OpenSubtitles v2018
Mich
dran
erinnern
das,
das
echt
ist.
Remind
myself
that
this
is
real.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dran
erinnern:
Aufzüge
und
Lobby
sind
videoüberwacht.
Should
I
remind
you
that
there
are
cameras
in
the
lobby
and
the
lifts?
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
dran
erinnern,
dass
wir
einen
Christen
zu
töten
haben?
Need
I
remind
you
we
have
a
Christian
to
kill?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
nur
selbst
dran
erinnern.
No,
I
was
just
reminding
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
mich
dran
zu
erinnern.
I'll
try
and
remember
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mich
nicht
dran
erinnern!
I'm
getting
off
the
phone.
You
don't
have
to
say
it.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
dich
dran
erinnern,
dass
wir
geschieden
sind?
Do
I
have
to
remind
you
that
we
are
divorced?
OpenSubtitles v2018
Oh,
wie
sich
dran
erinnern,
Hosen
zu
tragen.
Oh,
like
remembering
to
wear
pants.
OpenSubtitles v2018
Mist,
ich
kann
mich
nicht
dran
erinnern.
Damned
if
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
mich
dran
erinnern.
The
ones
that
remind
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd'
dich
dran
erinnern.
I'm
gonna
hold
you
to
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
täglich
dran
erinnern.
From
now
on
I'm
going
to
remind
you
of
it.
OpenSubtitles v2018