Translation of "Vage erinnern" in English

Ich kann mich vage an Betten erinnern.
I seem to remember beds.
OpenSubtitles v2018

An manches kann ich mich vage erinnern, der Rest...
Some of it I half remember. And the rest....
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nur noch vage erinnern.
I only have a vague memory.
OpenSubtitles v2018

Daran kann ich mich noch ganz vage erinnern.
I got some vague recollection of that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich vage dran erinnern.
Yeah, I vaguely remember.
OpenSubtitles v2018

Sie erinnern vage an menschliche Formen und immer noch geheimnisvoll, gleichgültig zu den menschlichen Augen.
They look vaguely human forms, and still mysterious, indifferent to human eyes.
ParaCrawl v7.1

Und doch kann ich mich oft nur noch vage erinnern, was überhaupt darin stand.
And yet often, I can only vaguely remember what was in my books.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, ich habe seinem Kinn knallte aber es hat eine vage erinnern.
I think I have banged his Chin but it's a vaguely remember.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist nunmehr beschlossen worden, die Politik nicht an den großen strukturellen Investitionen des berühmten Delors-Plans zu orientieren, an den wir uns noch vage erinnern.
It was finally decided not to carry out the major structural investments provided for in the famous Delors plan, of which we still have a vague memory.
Europarl v8

Sie erinnern vage an Pfeile, Speere und Schwerter - in einem Wort, als Symbol fÃ1?4r Männlichkeit.
They vaguely resemble arrows, spears and swords - in a word, symbolizing virility.
ParaCrawl v7.1

Wenn es so war, sind die Erinnerungen daran verschwunden seit ich HIERHER zurückkehrte, wie so viele Dinge, an die ich mich einmal erinnerte, jetzt vage zu erinnern scheine.
If I did, those memories have faded since I returned HERE, as so many things I seem to vaguely remember, at one time, have.
ParaCrawl v7.1

Sie erinnern vage an Sockel, werden jedoch durch Farblinien aufgelöst, die als Art Wirbelsäule der Tanks erscheinen.
They resemble sockets, but are dissolved through coloured lines that seems to be like the backbone of the single tanks.
ParaCrawl v7.1

So sehr ich Ed Mitchell auch bewundere und respektiere - ein unglaublicher und wundervoller Kerl - er hat in Gesprächen gegenüber Zeugen zugegeben, dass er sich an seine Reise zum Mond und seinem Spaziergang auf der Mondberfläche nur vage erinnern kann.
As much as I admire Ed Mitchell and respect him -- a tremendous, wonderful guy -- he has admitted publicly in front of other people that his time on the Moon, walking on the Moon, was kind of vague.
ParaCrawl v7.1

Sie erinnern vage an Pfeile, Speere und Schwerter - in einem Wort, als Symbol für Männlichkeit.
They vaguely resemble arrows, spears and swords - in a word, symbolizing virility.
ParaCrawl v7.1

Es inspiriert von der marokkanischen grünem Tee, natürlich \ 's original \' s Vergleich, aber das vage erinnern kann.
It inspired by the Moroccan green tea, of course \ 's original \' s comparison, but this can vaguely recall.
ParaCrawl v7.1

Die Türken, die noch vage daran erinnern, Sitz, weiß, dass diese isolierte Bastion ihnen zu nehmen teuer, so haben sie den Turm der Ritter wie ein rief in Erinnerung behalten das Denkmal mehreren Jahren des Kämpfens.
The Turks, who still remember vaguely seat, know that this isolated bastion them to take costly, so they have called the Tower of the Knights as one to keep in memory the monument several years of fighting.
ParaCrawl v7.1

Ich etwas vage erinnern, dass Buch aus irgendeinem Grund habe ich nie gelesen, sehr interessant, ich werde Google es um herauszufinden mehr Dankeschön!
I somewhat vaguely remember that book for some reason,i never read it,very interesting i will google it to find out more thankyou!
ParaCrawl v7.1

Du kannst Dich noch vage daran erinnern, dass die IT übers Wochenende ein Sicherheitsupdate installieren wollte.
You remember that IT planned to update a proprietary security application over the weekend.
ParaCrawl v7.1

Ich kann mich vage erinnern, dass ich mich wunderte ob mein Vater in der Menge war (er starb als ich elf war).
I can recall vaguely wondering if my father was in the crowd (he died when I was eleven).
ParaCrawl v7.1

Vage erinnere ich mich an einen Mann mit seltsamen Talar und großem, glänzenden Hut auf dem Kopf, der mich mit Wasser bespritzte.
I vaguely remember a man with a strange gown and a big shiny hat throwing water at me.
ParaCrawl v7.1