Translation of "Falschen glauben" in English

In dem du vom falschen Glauben abtrittst.
By dismissing the false faith!
OpenSubtitles v2018

Dies ist heißen, an einen falschen Glauben zu glauben ein Dorn.
This means to believe in a false faith is a thorn.
ParaCrawl v7.1

Die geistlich verzögerten Personen fahren fort, falschen Glauben auszuüben.
The mentally retarded persons continue to pursue wrong faith.
ParaCrawl v7.1

Tätigkeit, die falschen Glauben z.B. Superstition verstärkt, usw..
Action which strengthens wrong belief, e.g., superstition, etc.
ParaCrawl v7.1

Aber heute wird niemand diese falschen Gerüchte wieder glauben.
But today, no body will believe those false rumours again.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz haben viele Menschen einen solchen falschen Glauben.
Nonetheless, many people have this kind of wrong faith.
ParaCrawl v7.1

Aber unsere Gedanken sind mit falschen Glauben programmiert, die viel Angst verursachen.
But our minds are programmed with many false beliefs that cause much fear.
ParaCrawl v7.1

Zubehöre und Widerwille, der falschen Glauben verursachen, ist tatsächlich reale Zuflüsse.
Attachments and aversions that cause wrong faith are, in fact, real influxes.
ParaCrawl v7.1

Du lässt sie in dem falschen Glauben daran, was deine Frau getan hat.
Yet you'll let them believe the lie of what your wife did.
OpenSubtitles v2018

Weil er von Ihrem falschen Glauben weiß, dass Sie ihm in einem Kampf besiegen können.
Because he knows of your deluded belief that you can defeat him in battle.
OpenSubtitles v2018

Weil diese Leute an dem falschen Glauben festhalten, dass wir alle gleich sind.
Because these people hold the mistaken belief that we're all equal.
OpenSubtitles v2018

Als Prophet war es Sulaimâns Pflicht, solch einen falschen Glauben von seinen Anhängern zu entfernen.
As a prophet, it was Sulaymaan's duty to remove such false beliefs from his followers.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser "falschen Jünger" werden glauben, alles zu wissen – besser als du.
Many of these "false disciples" will believe they know it all, much more than you.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht in dem falschen Glauben, dass es ein schnelleres Pflanzenwachstum und größere Ernten fördert.
This is done in a false belief that it will stimulate faster plant growth and bigger harvests.
ParaCrawl v7.1

Die Gyanchand Personen, die falschen Glauben haben, verstehen nicht die Natur ihrer Seelen.
Gyanchand Persons having wrong faith, do not understand the nature of their souls.
ParaCrawl v7.1

Diese Ansicht wird von vielen geteilt, aber die Tatsachen widersprechen diesem falschen Glauben.
Certainly this view is widely held. However, facts do not support this incorrect belief.
CCAligned v1

Diese Annahme spiegelt jedoch einen blinden und grundlegend falschen Glauben in das Funktionieren von Märkten wider.
However, this assumption reflects a blind and seminally false belief in the way markets function.
ParaCrawl v7.1

Folglich anstatt, in der Wirklichkeit zu leben, kann er im falschen Glauben leben.
Therefore, instead of living in reality it may live in false beliefs.
ParaCrawl v7.1

Dies ist hei©¬en, an einen falschen Glauben zu glauben ein Dorn.
This means to believe in a false faith is a thorn.
ParaCrawl v7.1

Seit diesem falschen Glauben an die Schwerkraft wurde Universitäts-Wissenschaft zu einem Glaubenssystem mit einer eigenen Priesterschaft.
Since this false belief in gravity, university science became a belief system with its own priesthood.
ParaCrawl v7.1

Je mehr man die falschen Vorstellungen glauben, desto wahrscheinlicher werden Sie Ihr Geld wegzuwerfen.
The more you believe the misconceptions, the more likely you are to throw your money away.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt, wie Doktrinen von Menschen aufgestellt werden, um ihren falschen Glauben zu rechtfertigen.
It shows how doctrine is contracted by men to justify false beliefs.
ParaCrawl v7.1

Dieses kashay Halte in der Person, die im falschen Glauben oder in Mithyatva wohnt.
This kashay dwells in person who lives in false belief or Mithyatva .
ParaCrawl v7.1

Ab sofort senden wir die klare Botschaft aus, dass illegale Beschäftigung nicht mehr länger toleriert wird und es daher nicht mehr sinnvoll ist, sich in dem falschen Glauben, dass es hier Arbeit gebe, nach Europa aufzumachen.
From now on, we are sending out the clear message that illegal employment will no longer be tolerated and therefore it makes no sense to make the crossing over to Europe, while under the mistaken impression that there are jobs to be had here.
Europarl v8

Diese Idee entstammt dem falschen Glauben, dass die Bürger unfähig sind, die Fakten von allein zu verstehen, und dass sie die Hilfe der aufgeklärten Elite benötigen.
This idea stems from the mistaken belief that societies are incapable of understanding the facts by themselves, and that they need the enlightened elite to help them do so.
Europarl v8