Translation of "Dosierte menge" in English
Dies
zeigt,
daß
die
hier
dosierte
Dimethylmethanphosphonat-Menge
zu
hoch
bemessen
ist.
This
shows
that
the
amount
of
dimethylmethane
phosphonate
metered
in
was
too
high.
EuroPat v2
Je
nach
Blickwinkel
auf
die
Skala
kann
die
dosierte
Menge
variieren.
The
dosed
amount
can
vary
depending
on
the
angle
at
which
the
scale
is
viewed.
EuroPat v2
Die
Temperatur
der
Wirbelschicht
wird
eingestellt,
indem
man
eine
dosierte
Menge
abgekühlten
Flugstaub
zurückführt.
The
temperature
in
the
fluidized
bed
is
controlled
by
feeding
back
a
metered
quantity
of
cooled
flyash.
EuroPat v2
Durch
einfache
Tabellenzugriffe
kann
dann
die
Volumendifferenz,
d.h.
die
dosierte
Menge
an
Reduktionsmittel
bestimmt
werden.
Through
simple
table
access,
the
volume
difference,
that
is
to
say
the
metered
quantity
of
reducing
agent,
can
then
be
determined.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Tatsache,
daß
das
Trockengut
im
Raum
11
sich
soweit
ablagert,
daß
stets
der
Raum
oberhalb
der
Wand
12
bzw.
auch
oberhalb
der
Schaufeln
15
und
der
messerartigen
Flügel
16
mit
Trockengut
vollständig
ausgefüllt
ist,
wird
durch
den
Ringschlitz
14
nur
eine
gewünscht
dosierte
Menge
an
Trockengut
aufgrund
einer
Drehung
der
Rührwelle
1
gefördert.
Due
to
the
fact
that
the
dry
material
is
deposited
in
the
space
11
as
far
as
to
fill
up
always
the
space
above
the
wall
12
or
also
above
the
beaters
15
and
the
knife-like
blades
16
with
dry
material,
only
a
desired
metered
amount
of
dry
material
is
conveyed
through
the
annular
slit
14
as
a
result
of
a
rotation
of
the
stirring
shaft
1.
EuroPat v2
Durch
die
Abdeckung
19
ist
sichergestellt,
daß
kein
Zusatzstoff
16
direkt
durch
die
Öffnungen
17,
15,
13
in
den
Mischbehälter
1
durchfallen
kann,
sondern
jeweils
nur
die
in
einer
abgeschlossenen
Kammer
17
dosierte
Menge
des
Zusatzstoffes
16,
sobald
diese
Kammer
sich
durch
die
Öffnungen
15,
13
in
den
Mischbehälter
1
entleeren
kann.
A
cover
19
ensures
that
no
additive
16
can
drop
directly
through
the
apertures
17,15,13
into
the
mixing
vessel
1
but
only
the
quantity
of
additive
16
metered
into
a
closed
chamber
defined
by
an
aperture
17,
the
bottom
20
of
the
vessel
14,
and
the
cover
19
as
soon
as
the
said
chamber
is
able
to
discharge
through
the
apertures
15,13
into
the
mixing
vessel
1.
EuroPat v2
Es
empfiehlt
sich,
die
genau
dosierte
Menge
an
Katalysator
ab
Punkt
2
in
feiner
Verteilung
in
den
Arbeitsraum
13
einzuführen.
To
this
end,
it
is
advisable
to
introduce
exactly
proportioned
amounts
of
catalyst
from
point
2
on
in
fine
division
into
the
working
zone
13.
EuroPat v2
Berücksichtigt
man,
dass
in
den
getesteten
erfindungsgemässen
Verbindungen
bezüglich
der
Lipidsenkung
der
Clofibrinsäurerest
das
aktive
Prinzip
darstellt
und
dass
unter
den
besonders
erschwerten
Bedingungen
der
Hypercholesterintests
die
dosierte
Menge
der
Verbindungen
nach
Beispiel
2,
39
und
75
einer
Verabreichung
von
128
mg/kg
Clofibrinsäure,
die
der
Verbindung
nach
Beispiel
69
sogar
nur
64
mg/kg
Clofibrinsäure
entspricht,
so
ergibt
sich
hieraus
im
Vergleich
zu
Clofibrinsäure
und
Clofibrat
ein
wesentlich
höherer
therapeutischer
Index.
Taking
into
consideration
that
the
clofibrinic
acid
radical
is
the
active
principle
in
the
tested
compounds
of
the
invention
with
respect
to
the
lipid
reduction,
and
that
under
the
particularly
difficult
conditions
of
the
hypercholesterol
tests,
the
doses
of
the
compounds
according
to
examples
2,
43
and
86
correspond
with
a
dispensing
of
128
mg/kg
clofibrinic
acid,
and
the
one
of
the
compound
according
to
example
75
even
only
with
64
mg/kg
clofibrinic
acid,
it
follows
that
the
therapeutic
index
is
substantially
higher
as
compared
to
clofibrinic
acid
and
clofibrate.
EuroPat v2
Es
ist
zweckmäßig,
eine
Uberfüllung
der
Formen
mit
der
Rohmischung
vorzunehmen
und
dann
die
Rohmischung
mit
geringfügigem
Druck
auf
das
vorgesehene
Volumen
zusammenzudrücken,
damit
auch
bei
einer
Schwankung
der
Rohdichte
der
Rohmischung
zu
größeren
Werten
sichergestellt
wird,
daß
die
Form
durch
die
dosierte
Menge
an
Rohmischung
vollständig
gefüllt
ist.
It
will
be
effective
to
excessively
fill
the
molds
with
the
crude
mixture
and
to
then
compress
the
crude
mixture
with
a
slight
pressure
to
the
determined
volume,
so
that
even
in
the
case
of
a
fluctuation
of
the
bulk
density,
the
crude
mixture
will
be
measured
at
greater
values
than
the
mold
when
completely
filled
by
the
dosed
quantity
of
crude
mixture.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Behälter
der
eingangs
genannten
Art
mit
einem
Applikationskissen
so
weiterzubilden,
daß
in
einfacher
und
zuverlässiger
Weise
eine
dosierte
Menge
der
in
dem
Behälter
verpackten
Flüssigkeit
abzugeben
ist.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
improved
container
of
the
type
defined
in
the
introduction
adapted
for
reliably
dispensing
a
metered
amount
of
the
liquid
packed
in
the
container
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Bei
Anwendung
von
anderen
Methoden
des
Farbflottenauftrages,
insbesondere
unter
Einsatz
von
Auftragsgeräten,
mit
denen
sich
eine
bestimmte,
genau
dosierte
Menge
der
flüssigen
Färbezubereitung
aufbringen
läßt
(z.
B.
Schaumauftrag),
ist
eine
Verdünnung
der
Klotzflotte
durch
zurücklaufende,
abgequetschte
Flotte
ausgeschlossen.
If
other
methods
are
used
for
applying
the
dye
liquor,
in
particular
employing
applicator
devices
with
which
a
certain
exactly
metered
amount
of
the
liquid
dye
preparation
can
be
applied
(for
example
foam
application),
the
possibility
of
dilution
of
the
padding
liquor
by
the
express
liquor
which
is
flowing
back
is
excluded.
EuroPat v2
Beim
weiteren
Transport
wird
das
Schüttgut
dann
kontinuierlich
durch
Drehen
des
Rotors
5
mitgenommen,
wobei
durch
die
Drehzahl
und
die
Füllung
der
Rille
6
eine
genau
dosierte
Menge
gefördert
wird,
bis
diese
schließlich
selbsttätig
durch
die
Austragsöffnung
10
nach
unten
wegfällt.
During
the
continued
transport,
the
loose
material
is
then
continuously
entrained
due
to
rotation
of
the
rotor
5,
and
an
accurately
metered
quantity
is
conveyed
as
a
result
of
the
speed
and
the
filling
of
the
groove
6
until
this
quantity
finally
falls
downwards
automatically
through
the
discharge
opening
10.
EuroPat v2
Bei
einem
Verfahren
und
einer
Vorrichtung
zur
Vermeidung
oder
Verringerung
von
störfallbedingten
Zeitverzögerungen
bei
der
Lösungsmittelrückgewinnung
aus
Fertigungsprozessen
wird
neben
dem
Lösungsmittelkreislauf
und
neben
der
Versorgung
der
Schleusen
mit
Trägergas
im
Bedarsfall
über
zumindest
eine
separate
Zuleitung
(120,121,124)
der
Fertigungsanlage
eine
dosierte
Menge
an
reinem
Trägergas
zugeführt
und
gleichzeitig
über
zumindest
eine
separate
Ableitung
(110)
eine
in
etwa
entsprechende
Gemischmenge
aus
Trägergas
und
Lösungsmittel
entzogen.
In
a
method
and
an
apparatus
for
avoiding
or
reducing
trouble-induced
time
delays
in
solvent
recovery
from
production
processes,
apart
from
the
solvent
circuit
and
apart
from
the
supplying
of
the
locks
with
carrier
gas,
when
necessary
via
at
least
one
separate
supply
conduit
a
metered
amount
of
pure
carrier
gas
is
supplied
to
the
production
plant
and
at
the
same
time
via
at
least
one
separate
discharge
conduit
a
substantially
corresponding
amount
of
mixture
of
carrier
gas
and
solvent
is
withdrawn.
EuroPat v2
Zur
gleichen
Zeit
wird
die
andere
Dosierkammer
32
bzw.
31
von
der
entsprechenden
Oeffnung
42
bzw.
41
der
unteren
Platte
geöffnet
und
die
dosierte
Menge
Pellets
kann
durch
diese
Oeffnung
42
bzw.
41
hindurch
zu
den
Abfüllmitteln
gelangen.
At
the
same
time,
the
other
metering
chamber
32
or
31
is
opened
by
the
corresponding
opening
42
or
41
in
the
lower
plate
and
the
metered
quantity
of
pellets
is
able
to
pass
through
that
opening
42
or
41
to
the
filling
means.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Applikator
der
vorstehend
beschriebenen
Art
zu
schaffen,
der
als
Handgerät
verwendet
und
mit
dem
eine
genau
dosierte
Menge
eines
Behandlungsmittels
abgegeben
werden
kann.
An
object
of
the
invention
is
to
make
an
applicator
of
the
above-described
type
which
can
be
used
as
a
hand-operated
device
and
with
which
a
precisely
dosed
amount
of
a
treatment
agent
is
dispensed.
EuroPat v2
Eine
sichere,
schnelle,
zuverlässige
und
vollständige
Befüllung
der
Dosierkerbe
ist
gewährleistet,
so
dass
die
dosierte
Menge
an
Festkörpern
eine
gute
Konstanz
aufweist
und
so
ein
in
Atemnot
geratener
Benutzer
schnell
und
zuverlässig
eine
bestimmte
Menge
an
linderndem
Pulver
inhalieren
kann.
Safe,
quick,
reliable
and
complete
filling
of
the
metering
recess
is
ensured,
so
that
the
metered
amount
of
solids
is
very
constant
and
a
user
who
is
having
difficulty
in
breathing
can
quickly
and
reliably
inhale
a
specific
amount
of
powder
providing
relief.
EuroPat v2
Beim
nächsten
Hub
des
Exzenters
und
damit
Bewegen
des
Förderkolbens
10
nach
links
(Pfeil
32)
wird
wiederum
die
gleiche,
durch
Einstellung
der
Größe
des
Raumes
12
dosierte
Menge
an
Schmiermittel
dem
Schmiermittelkreislauf
zugeführt
und
so
fort.
Upon
the
following
stroke
of
the
eccentric
arrangement,
and
thus
the
movement
of
the
delivery
piston
10
towards
the
left
again,
the
same
amount
of
lubricant
metered
by
the
adjustment
of
the
size
of
the
space
12
is
sent
to
the
lubricant
circulation
circuit
and
so
on.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
das
Trockengut
im
Raum
11
sich
soweit
ablagert,
dass
stets
der
Raum
oberhalb
der
Wand
12
bzw.
auch
oberhalb
der
Schaufeln
15
und
der
messerartigen
Flügel
16
mit
Trockengut
vollständig
ausgefüllt
ist,
wird
durch
den
Schlitz
14
nur
eine
gewünscht
dosierte
Menge
an
Trockengut
aufgrund
einer
Drehung
der
Rührwelle
1
gefördert.
Due
to
the
fact
that
the
dry
material
is
deposited
in
the
space
11
as
far
as
to
fill
up
always
the
space
above
the
wall
12
or
also
above
the
beaters
15
and
the
knife-like
blades
16
with
dry
material,
only
a
desired
metered
amount
of
dry
material
is
conveyed
through
the
annular
slit
14
as
a
result
of
a
rotation
of
the
stirring
shaft
1.
EuroPat v2
Im
Mischer
8
wird
dem
über
die
Leitung
17
zugeführten
Wasser
eine
dosierte
Menge
Ozon/pro
Zeiteinheit
zugemischt.
A
metered
rate
of
ozone
per
unit
time
is
admixed
in
the
mixer
8
to
the
water
fed
in
via
line
17.
EuroPat v2
Die
Rakelwalze
4
führt
zu
keiner
vollständigen
Abdichtung
des
Behälters
7,
sondern
weist
eine
Gravur
auf,
durch
die
eine
genau
dosierte
Menge
des
Auftragmittels
3
hindurchtritt,
so
daß
sie
auf
der
Oberfläche
der
Übertragwalze
verbleibt.
The
presence
of
the
wiping
roller
4
means
that
the
tank
7
is
not
completely
sealed
because
said
roller
has
an
engraving
9
through
which
a
precisely
metered
amount
of
the
coating
medium
3
passes
so
that
it
can
remain
on
the
surface
of
the
inking
roller.
EuroPat v2
Je
nach
der
genauen
Rezepturgestaltung
und
den
übrigen
Bedingungen
der
Reaktion
kann
jedoch
dem
Gemisch
eine
genau
dosierte,
geringe
Menge
an
Treibmittel
zugesetzt
werden,
die
jedoch
nicht
ausreichend
ist,
um
eine
Ex
p
andierung
des
Produktes
bei
der
Polymerisation
zu
bewirken.
However,
depending
on
the
particular
formulation
and
the
other
reaction
conditions,
a
precisely
dosed
amount
of
blowing
agent
may
be
added.
This
amount
is
small
enough
not
to
bring
about
an
expansion
of
the
product
during
polymerization.
EuroPat v2
So
ist
es
bereits
bekannt,
bei
den
aufgrund
ihrer
nur
einen
für
Antikörper
zugänglichen
Bindungsstelle
besondere
Probleme
aufwerfenden
Haptenen
die
Bestimmung
so
durchzuführen,
daß
man
eine
exakt
dosierte
Menge
von
Antihaptenantikörper
und
von
markiertem
Hapten
mit
dem
zu
bestimmenden
Hapten
in
der
Probe
um
die
Bindung
am
Antikörper
konkurrieren
läßt
(DE-AS
21
55
658).
It
is
already
known
that
in
the
case
of
the
haptens,
which
give
rise
to
special
problems
because
of
their
single
binding
place
accessible
to
antibodies,
to
carry
out
the
determination
it
is
required
that
an
exactly
measured
amount
of
antihapten
antibody
and
of
marked
hapten
are
allowed
to
compete
with
the
hapten
to
be
determined
in
the
sample
for
the
binding
to
the
antibody.
(see
Federal
Republic
of
Germany
Patent
Specification
No.
21
55
658).
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Behälter
der
eingangs
genannten
Art
so
weiterzubilden,
daß
im
einfacher
und
zuverlässiger
Weise
eine
dosierte
Menge
der
in
dem
Behälter
verpackten
Flüssigkeit
abzugeben
ist.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
an
improved
container
of
the
type
defined
in
the
introduction
adapted
for
reliably
dispensing
a
metered
amount
of
the
liquid
packed
in
the
container
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Sämtliche
Bohrungen
4a
bis
4f
sind
mit
entsprechenden
Anschlußstücken
versehen,
wobei
beispielsweise
die
den
Bohrungen
4a
und
4d
entsprechenden
Leitungen
45
und
46
mit
einem
Elektrolysebad
in
Verbindung
stehen
können
aus
dem
mit
Hilfe
einer
Probenentnahmeschleife
47
eine
genau
dosierte
Menge
der
Probe
entnommen
werden
kann.
All
of
the
apertures
4a
through
4f
are
provided
with
corresponding
connection
conduits
whereby,
for
example,
conduits
45
and
46
connected
to
apertures
4a
and
4b
respectively,
are
connected
to
an
electrolysis
bath
from
which
a
precisely
metered
amount
of
a
sample
can
be
removed
with
the
assistance
of
a
sample
removal
loop
49.
EuroPat v2
Mögliche
Schwankungen
der
Rohdichte
der
Rohmischung
werden
ausgeglichen,
indem
die
volumetrisch
dosierte
Menge
gewogen
und
entsprechend
dem
dabei
erhaltenen
Meßwert
die
Dichte
der
Rohmischung
für
die
folgende
Charge
nachgeregelt
wird.
Possible
fluctuations
of
the
bulk
density
of
the
crude
mixture
are
balanced
out
by
weighing
the
volumetrically
dosed
quantity
and
subsequently
regulating
the
density
of
the
crude
mixture
for
the
following
charge
corresponding
to
the
measurement
value
obtained
thereby.
EuroPat v2
In
jeder
Stoppstellung
der
Typenscheibe
1
wird
eine
genau
dosierte
Menge
der
elastischen
Masse
aus
der
Austrittsdüse
der
Dosiereinrichtung
ausgetrieben
und
in
den
freien
Raum
an
dem
Fußgrund
der
einzelnen
Schlitze
eingebracht.
In
each
stopped
position
of
type
disc
1,
a
precisely
measured
quantity
of
the
elastic
mass
is
expelled
from
the
discharge
nozzle
of
the
dosaging
device
and
is
introduced
into
the
free
space
at
the
base
of
each
individual
slit.
EuroPat v2
Die
Zufuhr
von
Schmiermitteln
ist
jedoch
äußerst
schwierig,
da
die
so
dosierte
Menge
von
Schmiermittel
pro
Zeiteinheit
sehr
genau
bestimmt
werden
muß,
um
einerseits
Schmiermittelüberschuß,
andererseits
Schmiermittelmangel
und
daherrührende
Abnutzung
der
Führung
und
der
Gleitflächen
zu
vermeiden.
The
application
of
a
lubricant,
however,
is
extremely
difficult,
as
the
metered
quantity
of
lubricant
per
unit
of
time
must
be
determined
exactly,
in
order
to
avoid
superfluous
lubricant
on
the
one
hand
or
the
consequent
wearing
of
the
guides
and
slide
surfaces
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Dabei
nimmt
die
dosierte
Menge
an
Trägergas
(im
Beispiel
Sauerstoff)
die
sich
ergebende
verdunstete
Menge
an
Narkosegas
mit
und
führt
sie
dem
Verbraucher
(6)
zu.
In
this
way,
the
metered
quantity
of
carrier
gas
(for
example
oxygen)
entrains
the
quantity
of
anesthetic
gas
and
conducts
it
to
the
consumer
6.
EuroPat v2