Translation of "Dosierte menge" in English

Dies zeigt, daß die hier dosierte Dimethylmethanphosphonat-­Menge zu hoch bemessen ist.
This shows that the amount of dimethylmethane phosphonate metered in was too high.
EuroPat v2

Je nach Blickwinkel auf die Skala kann die dosierte Menge variieren.
The dosed amount can vary depending on the angle at which the scale is viewed.
EuroPat v2

Die Temperatur der Wirbelschicht wird eingestellt, indem man eine dosierte Menge abgekühlten Flugstaub zurückführt.
The temperature in the fluidized bed is controlled by feeding back a metered quantity of cooled flyash.
EuroPat v2

Durch einfache Tabellenzugriffe kann dann die Volumendifferenz, d.h. die dosierte Menge an Reduktionsmittel bestimmt werden.
Through simple table access, the volume difference, that is to say the metered quantity of reducing agent, can then be determined.
EuroPat v2

Aufgrund der Tatsache, daß das Trockengut im Raum 11 sich soweit ablagert, daß stets der Raum oberhalb der Wand 12 bzw. auch oberhalb der Schaufeln 15 und der messerartigen Flügel 16 mit Trockengut vollständig ausgefüllt ist, wird durch den Ringschlitz 14 nur eine gewünscht dosierte Menge an Trockengut aufgrund einer Drehung der Rührwelle 1 gefördert.
Due to the fact that the dry material is deposited in the space 11 as far as to fill up always the space above the wall 12 or also above the beaters 15 and the knife-like blades 16 with dry material, only a desired metered amount of dry material is conveyed through the annular slit 14 as a result of a rotation of the stirring shaft 1.
EuroPat v2

Durch die Abdeckung 19 ist sichergestellt, daß kein Zusatzstoff 16 direkt durch die Öffnungen 17, 15, 13 in den Mischbehälter 1 durchfallen kann, sondern jeweils nur die in einer abgeschlossenen Kammer 17 dosierte Menge des Zusatzstoffes 16, sobald diese Kammer sich durch die Öffnungen 15, 13 in den Mischbehälter 1 entleeren kann.
A cover 19 ensures that no additive 16 can drop directly through the apertures 17,15,13 into the mixing vessel 1 but only the quantity of additive 16 metered into a closed chamber defined by an aperture 17, the bottom 20 of the vessel 14, and the cover 19 as soon as the said chamber is able to discharge through the apertures 15,13 into the mixing vessel 1.
EuroPat v2

Es empfiehlt sich, die genau dosierte Menge an Katalysator ab Punkt 2 in feiner Verteilung in den Arbeitsraum 13 einzuführen.
To this end, it is advisable to introduce exactly proportioned amounts of catalyst from point 2 on in fine division into the working zone 13.
EuroPat v2

Berücksichtigt man, dass in den getesteten erfindungsgemässen Verbindungen bezüglich der Lipidsenkung der Clofibrinsäurerest das aktive Prinzip darstellt und dass unter den besonders erschwerten Bedingungen der Hypercholesterintests die dosierte Menge der Verbindungen nach Beispiel 2, 39 und 75 einer Verabreichung von 128 mg/kg Clofibrinsäure, die der Verbindung nach Beispiel 69 sogar nur 64 mg/kg Clofibrinsäure entspricht, so ergibt sich hieraus im Vergleich zu Clofibrinsäure und Clofibrat ein wesentlich höherer therapeutischer Index.
Taking into consideration that the clofibrinic acid radical is the active principle in the tested compounds of the invention with respect to the lipid reduction, and that under the particularly difficult conditions of the hypercholesterol tests, the doses of the compounds according to examples 2, 43 and 86 correspond with a dispensing of 128 mg/kg clofibrinic acid, and the one of the compound according to example 75 even only with 64 mg/kg clofibrinic acid, it follows that the therapeutic index is substantially higher as compared to clofibrinic acid and clofibrate.
EuroPat v2

Es ist zweckmäßig, eine Uberfüllung der Formen mit der Rohmischung vorzunehmen und dann die Rohmischung mit geringfügigem Druck auf das vorgesehene Volumen zusammenzudrücken, damit auch bei einer Schwankung der Rohdichte der Rohmischung zu größeren Werten sichergestellt wird, daß die Form durch die dosierte Menge an Rohmischung vollständig gefüllt ist.
It will be effective to excessively fill the molds with the crude mixture and to then compress the crude mixture with a slight pressure to the determined volume, so that even in the case of a fluctuation of the bulk density, the crude mixture will be measured at greater values than the mold when completely filled by the dosed quantity of crude mixture.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, einen Behälter der eingangs genannten Art mit einem Applikationskissen so weiterzubilden, daß in einfacher und zuverlässiger Weise eine dosierte Menge der in dem Behälter verpackten Flüssigkeit abzugeben ist.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide an improved container of the type defined in the introduction adapted for reliably dispensing a metered amount of the liquid packed in the container in a simple manner.
EuroPat v2

Bei Anwendung von anderen Methoden des Farbflottenauftrages, insbesondere unter Einsatz von Auftragsgeräten, mit denen sich eine bestimmte, genau dosierte Menge der flüssigen Färbezubereitung aufbringen läßt (z. B. Schaumauftrag), ist eine Verdünnung der Klotzflotte durch zurücklaufende, abgequetschte Flotte ausgeschlossen.
If other methods are used for applying the dye liquor, in particular employing applicator devices with which a certain exactly metered amount of the liquid dye preparation can be applied (for example foam application), the possibility of dilution of the padding liquor by the express liquor which is flowing back is excluded.
EuroPat v2

Beim weiteren Transport wird das Schüttgut dann kontinuierlich durch Drehen des Rotors 5 mitgenommen, wobei durch die Drehzahl und die Füllung der Rille 6 eine genau dosierte Menge gefördert wird, bis diese schließlich selbsttätig durch die Austragsöffnung 10 nach unten wegfällt.
During the continued transport, the loose material is then continuously entrained due to rotation of the rotor 5, and an accurately metered quantity is conveyed as a result of the speed and the filling of the groove 6 until this quantity finally falls downwards automatically through the discharge opening 10.
EuroPat v2

Bei einem Verfahren und einer Vorrichtung zur Vermeidung oder Verringerung von störfallbedingten Zeitverzögerungen bei der Lösungsmittelrückgewinnung aus Fertigungsprozessen wird neben dem Lösungsmittelkreislauf und neben der Versorgung der Schleusen mit Trägergas im Bedarsfall über zumindest eine separate Zuleitung (120,121,124) der Fertigungsanlage eine dosierte Menge an reinem Trägergas zugeführt und gleichzeitig über zumindest eine separate Ableitung (110) eine in etwa entsprechende Gemischmenge aus Trägergas und Lösungsmittel entzogen.
In a method and an apparatus for avoiding or reducing trouble-induced time delays in solvent recovery from production processes, apart from the solvent circuit and apart from the supplying of the locks with carrier gas, when necessary via at least one separate supply conduit a metered amount of pure carrier gas is supplied to the production plant and at the same time via at least one separate discharge conduit a substantially corresponding amount of mixture of carrier gas and solvent is withdrawn.
EuroPat v2

Zur gleichen Zeit wird die andere Dosierkammer 32 bzw. 31 von der entsprechenden Oeffnung 42 bzw. 41 der unteren Platte geöffnet und die dosierte Menge Pellets kann durch diese Oeffnung 42 bzw. 41 hindurch zu den Abfüllmitteln gelangen.
At the same time, the other metering chamber 32 or 31 is opened by the corresponding opening 42 or 41 in the lower plate and the metered quantity of pellets is able to pass through that opening 42 or 41 to the filling means.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Applikator der vorstehend beschriebenen Art zu schaffen, der als Handgerät verwendet und mit dem eine genau dosierte Menge eines Behandlungsmittels abgegeben werden kann.
An object of the invention is to make an applicator of the above-described type which can be used as a hand-operated device and with which a precisely dosed amount of a treatment agent is dispensed.
EuroPat v2

Eine sichere, schnelle, zuverlässige und vollständige Befüllung der Dosierkerbe ist gewährleistet, so dass die dosierte Menge an Festkörpern eine gute Konstanz aufweist und so ein in Atemnot geratener Benutzer schnell und zuverlässig eine bestimmte Menge an linderndem Pulver inhalieren kann.
Safe, quick, reliable and complete filling of the metering recess is ensured, so that the metered amount of solids is very constant and a user who is having difficulty in breathing can quickly and reliably inhale a specific amount of powder providing relief.
EuroPat v2

Beim nächsten Hub des Exzenters und damit Bewegen des Förderkolbens 10 nach links (Pfeil 32) wird wiederum die gleiche, durch Einstellung der Größe des Raumes 12 dosierte Menge an Schmiermittel dem Schmiermittelkreislauf zugeführt und so fort.
Upon the following stroke of the eccentric arrangement, and thus the movement of the delivery piston 10 towards the left again, the same amount of lubricant metered by the adjustment of the size of the space 12 is sent to the lubricant circulation circuit and so on.
EuroPat v2

Aufgrund der Tatsache, dass das Trockengut im Raum 11 sich soweit ablagert, dass stets der Raum oberhalb der Wand 12 bzw. auch oberhalb der Schaufeln 15 und der messerartigen Flügel 16 mit Trockengut vollständig ausgefüllt ist, wird durch den Schlitz 14 nur eine gewünscht dosierte Menge an Trockengut aufgrund einer Drehung der Rührwelle 1 gefördert.
Due to the fact that the dry material is deposited in the space 11 as far as to fill up always the space above the wall 12 or also above the beaters 15 and the knife-like blades 16 with dry material, only a desired metered amount of dry material is conveyed through the annular slit 14 as a result of a rotation of the stirring shaft 1.
EuroPat v2

Im Mischer 8 wird dem über die Leitung 17 zugeführten Wasser eine dosierte Menge Ozon/pro Zeiteinheit zugemischt.
A metered rate of ozone per unit time is admixed in the mixer 8 to the water fed in via line 17.
EuroPat v2

Die Rakelwalze 4 führt zu keiner vollständigen Abdichtung des Behälters 7, sondern weist eine Gravur auf, durch die eine genau dosierte Menge des Auftragmittels 3 hindurchtritt, so daß sie auf der Oberfläche der Übertragwalze verbleibt.
The presence of the wiping roller 4 means that the tank 7 is not completely sealed because said roller has an engraving 9 through which a precisely metered amount of the coating medium 3 passes so that it can remain on the surface of the inking roller.
EuroPat v2

Je nach der genauen Rezepturgestaltung und den übrigen Bedingungen der Reaktion kann jedoch dem Gemisch eine genau dosierte, geringe Menge an Treibmittel zugesetzt werden, die jedoch nicht ausreichend ist, um eine Ex p andierung des Produktes bei der Polymerisation zu bewirken.
However, depending on the particular formulation and the other reaction conditions, a precisely dosed amount of blowing agent may be added. This amount is small enough not to bring about an expansion of the product during polymerization.
EuroPat v2

So ist es bereits bekannt, bei den aufgrund ihrer nur einen für Antikörper zugänglichen Bindungsstelle besondere Probleme aufwerfenden Haptenen die Bestimmung so durchzuführen, daß man eine exakt dosierte Menge von Antihaptenantikörper und von markiertem Hapten mit dem zu bestimmenden Hapten in der Probe um die Bindung am Antikörper konkurrieren läßt (DE-AS 21 55 658).
It is already known that in the case of the haptens, which give rise to special problems because of their single binding place accessible to antibodies, to carry out the determination it is required that an exactly measured amount of antihapten antibody and of marked hapten are allowed to compete with the hapten to be determined in the sample for the binding to the antibody. (see Federal Republic of Germany Patent Specification No. 21 55 658).
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, einen Behälter der eingangs genannten Art so weiterzubilden, daß im einfacher und zuverlässiger Weise eine dosierte Menge der in dem Behälter verpackten Flüssigkeit abzugeben ist.
It is an object of the invention to provide an improved container of the type defined in the introduction adapted for reliably dispensing a metered amount of the liquid packed in the container in a simple manner.
EuroPat v2

Sämtliche Bohrungen 4a bis 4f sind mit entsprechenden Anschlußstücken versehen, wobei beispielsweise die den Bohrungen 4a und 4d entsprechenden Leitungen 45 und 46 mit einem Elektrolysebad in Verbindung stehen können aus dem mit Hilfe einer Probenentnahmeschleife 47 eine genau dosierte Menge der Probe entnommen werden kann.
All of the apertures 4a through 4f are provided with corresponding connection conduits whereby, for example, conduits 45 and 46 connected to apertures 4a and 4b respectively, are connected to an electrolysis bath from which a precisely metered amount of a sample can be removed with the assistance of a sample removal loop 49.
EuroPat v2

Mögliche Schwankungen der Rohdichte der Rohmischung werden ausgeglichen, indem die volumetrisch dosierte Menge gewogen und entsprechend dem dabei erhaltenen Meßwert die Dichte der Rohmischung für die folgende Charge nachgeregelt wird.
Possible fluctuations of the bulk density of the crude mixture are balanced out by weighing the volumetrically dosed quantity and subsequently regulating the density of the crude mixture for the following charge corresponding to the measurement value obtained thereby.
EuroPat v2

In jeder Stoppstellung der Typenscheibe 1 wird eine genau dosierte Menge der elastischen Masse aus der Austrittsdüse der Dosiereinrichtung ausgetrieben und in den freien Raum an dem Fußgrund der einzelnen Schlitze eingebracht.
In each stopped position of type disc 1, a precisely measured quantity of the elastic mass is expelled from the discharge nozzle of the dosaging device and is introduced into the free space at the base of each individual slit.
EuroPat v2

Die Zufuhr von Schmiermitteln ist jedoch äußerst schwierig, da die so dosierte Menge von Schmiermittel pro Zeiteinheit sehr genau bestimmt werden muß, um einerseits Schmiermittel­überschuß, andererseits Schmiermittelmangel und daher­rührende Abnutzung der Führung und der Gleitflächen zu vermeiden.
The application of a lubricant, however, is extremely difficult, as the metered quantity of lubricant per unit of time must be determined exactly, in order to avoid superfluous lubricant on the one hand or the consequent wearing of the guides and slide surfaces on the other hand.
EuroPat v2

Dabei nimmt die dosierte Menge an Trägergas (im Beispiel Sauerstoff) die sich ergebende verdunstete Menge an Narkosegas mit und führt sie dem Verbraucher (6) zu.
In this way, the metered quantity of carrier gas (for example oxygen) entrains the quantity of anesthetic gas and conducts it to the consumer 6.
EuroPat v2