Translation of "Dort wird" in English
Lassen
wir
es
nicht
länger
zu,
daß
dort
investiert
wird.
Let
us
stop
investing
there.
Europarl v8
Dort
wird
Management
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
oft
unter
schwierigsten
Bedingungen
betrieben.
Management
in
its
truest
sense
is
often
carried
out
under
the
most
difficult
of
conditions.
Europarl v8
Es
wird
dort
sehr
gut
sichtbar
positive
Arbeit
geleistet.
There
is
really
very
good
visibly
positive
work
going
on
there.
Europarl v8
Aber
sie
braucht
wirtschaftliche
Erfolge,
sonst
wird
dort
wieder
der
Nationalismus
ausbrechen.
But
it
needs
economic
success,
otherwise
nationalism
will
break
out
there
again.
Europarl v8
Dort
wird
konkret
die
strategische
Bedeutung
des
Nabucco-Projekts
erwähnt.
It
specifically
mentions
the
strategic
importance
of
the
Nabucco
project.
Europarl v8
Schauen
Sie
sich
in
anderen
Kontinenten
an,
was
dort
öffentlich
investiert
wird!
Look
at
the
other
continents
and
the
public
funds
invested
there.
Europarl v8
Dort
wird
die
Verstädterung
von
ansonsten
benachteiligter
Regionen
unbewußt
gefördert.
We
are
also
unwittingly
promoting
the
urbanisation
of
less-favoured
regions.
Europarl v8
Dort
wird
Diabetes
kaum
erwähnt,
und
die
vorgeschlagenen
Haushaltsposten
sind
sehr
gering.
There
is
very
little
mention
in
it
of
diabetes
and
the
budget
allocations
which
are
proposed
are
very
small.
Europarl v8
Ich
möchte,
dass
das
Wort
dort
ebenfalls
gestrichen
wird.
I
want
the
word
deleted
there
as
well.
Europarl v8
Es
wird
dort
Demokratie
und
eine
freie
Marktwirtschaft
geben.
There
will
be
democracy
there,
and
there
will
be
a
free-market
economy.
Europarl v8
Dort
wird
versucht,
mit
wracken
Schiffen
und
unterbezahlten
Mannschaften
zu
fahren.
In
those
areas,
attempts
are
made
to
use
unsound
ships
and
underpaid
crew.
Europarl v8
Dort
wird
viel
Geld
verschwendet,
das
nicht
nachhaltig
investiert
wird.
Money
is
being
wasted
on
it
rather
than
being
put
into
sustainable
investment.
Europarl v8
Dort
nämlich
wird
der
Ruf
nach
Unabhängigkeit
lauter.
After
all,
that
is
where
the
call
for
independence
is
louder.
Europarl v8
Dort
wird
das
Geld
zum
jetzigen
Zeitpunkt
gebraucht.
It
is
now
that
the
Iraqis
are
short
of
money.
Europarl v8
Wer
hat
die
Konsequenzen
dessen,
was
dort
angeführt
wird,
zu
ziehen?
Who
feels
the
consequences
of
what
is
indicated
here?
Europarl v8
Dort
wird
die
Formulierung
der
Arbeitsmethoden
des
Rates
im
Mittelpunkt
stehen.
This
will
mainly
focus
on
formulating
the
Council's
working
practices.
Europarl v8
Aufgrund
der
relativ
geringen
Umweltbelastung
wird
dort
Milch
mit
guter
Qualität
erzeugt.
Good
quality
milk
is
produced
there
because
of
the
relatively
low
levels
of
pollution.
Europarl v8
Dort
wird
über
die
gemeinsame
Strategie
EU-Afrika
und
den
Aktionsplan
entschieden.
The
Joint
EU-Africa
Strategy
and
the
Action
Plan
will
be
decided
on
there.
Europarl v8
Dort,
auf
Mikroebene,
wird
die
Pflege
in
der
Praxis
erbracht.
That
is
where
the
care
is
provided
in
practice,
at
the
micro
level.
Europarl v8
Sport
und
Kultur
-
dort
wird
zuerst
gestrichen.
Sport
and
the
arts
are
always
dropped
first.
Europarl v8
Dort
wird
sich
ein
Gleichgewicht
herausbilden.
This
is
where
a
balance
will
come
about.
Europarl v8
Ich
komme
aus
Irland,
dort
wird
es
ein
Referendum
geben.
I
come
from
Ireland.
We
are
having
a
referendum.
Europarl v8
Dort
wird
auf
unsere
Verfassungsüberlieferungen
und
auf
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
verwiesen.
It
refers
back
to
our
constitutional
traditions
and
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
Sie
sind
zwar
keine
Musterbeispiele
für
Demokratie,
was
aber
wird
dort
geschehen?
Not
that
they
are
models
of
democracy,
but
what
will
happen
to
them?
Europarl v8
Dort
wird
sehr
hochwertiger
Roggen
für
die
Erzeugung
von
gesundheitsfördernden
Nahrungsmitteln
verwendet.
Very
high
quality
rye
is
used
there
in
the
production
of
functional
foods.
Europarl v8
Dort
wird
die
Lage
im
Sudan
erörtert
und
ein
Resolutionsentwurf
behandelt
werden.
The
Sudan
situation
will
be
debated
and
a
draft
resolution
considered.
Europarl v8
Es
wird
dort
keine
Gründe
mehr
geben,
uns
zu
kritisieren.
They
will
not
have
an
excuse
to
criticise
us
any
more.
Europarl v8
Dort
wird
man
wesentlich
mehr
Nahrungsmittel
benötigen.
They
are
going
to
need
a
lot
more
food.
Europarl v8