Translation of "Dort stand" in English
Ich
stand
dort
und
beobachtete
sie
aus
der
Ferne.
I
would
stand
and
study
them
from
afar.
GlobalVoices v2018q4
Es
war
acht
Uhr
morgens,
als
ich
dort
stand.
And
it
was
8:00
AM
when
I
stood
there.
TED2013 v1.1
Ich
stand
dort,
gegen
die
Statue
von
Mahatma
Gandhi
gelehnt.
I
was
standing,
leaning
against
Mahatma
Gandhi's
statue.
TED2020 v1
Das
Flugzeug
hielt
dann
dort
wo
ich
stand.
The
plane
taxied
up
to
where
I
was
standing.
TED2020 v1
Dort
stand
er
19mal
auf
den
Platz.
He
was
released
at
the
end
of
his
contract
in
May
2011.
Wikipedia v1.0
Dort
wohnen
Einwohner
(Stand
)
auf
einer
Fläche
von
4
km².
As
of
31
December
2004,
it
had
a
population
of
739
and
an
area
of
.
Wikipedia v1.0
Die
zweite
Burg
stand
dort,
wo
sich
heute
die
Karadeniz-Grundschule
befindet.
The
second
castle
stood
where
today's
Karadeniz
primary
school
is.
Wikipedia v1.0
Auf
einer
eine
Fläche
von
km²
leben
dort
Einwohner
(Stand
).
The
new
municipality
has
an
area
of
642
km²
and
a
total
population
of
61,576
(2011).
Wikipedia v1.0
Ein
von
Boerhaave
gepflanzter
Tulpenbaum
stand
dort
noch
bis
in
die
1990er
Jahre.
A
tulip
tree
in
the
park
that
was
planted
by
Boerhaave
himself
lived
until
the
1990s.
Wikipedia v1.0
Er
stand
dort
mit
geschlossenen
Augen.
He
stood
there
with
his
eyes
closed.
Tatoeba v2021-03-10
Von
dort,
wo
er
stand,
konnte
Tom
Mary
sehen.
Tom
could
see
Mary
from
where
he
stood.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
einer
Fläche
von
km²
leben
dort
Einwohner
(Stand
).
The
municipality
covers
an
area
of
34.09
km²,
and
has
a
population
of
48,514
(1.January
2014).
Wikipedia v1.0
Jeb
stand
dort
mit
einer
Flinte.
Jeb,
over
there
with
a
shotgun.
OpenSubtitles v2018
Die
Guillotine
stand
dort
in
der
Mitte,
wo
der
Obelisk
jetzt
steht.
The
guillotine
was
there,
in
the
centre,
where
the
obelisk
is
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
dort
in
der
Tür.
I
stood
in
the
doorway.
OpenSubtitles v2018
Sie
erschossen
Mahoney,
während
Wes
genau
dort
stand.
You
shot
Mahoney
while
Wes
was
standing
right
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
dort
als
Verfasserin,
aber...
nicht
mehr.
That
used
to
be
my
byline,
but...
not
anymore.
OpenSubtitles v2018
Dort
stand,
dass
sie
mir
eine
Million
Yen
Miete
bezahlen
müssen.
It
said
they
must
pay
one
million
yen
in
rent
as
part
of
the
agreement.
OpenSubtitles v2018
Unser
Haus
stand
dort,
wo
jetzt
die
kleine
Kokospalme
steht.
Our
house
stood
there
-
where
the
small
coconut
tree
now
stands.
OpenSubtitles v2018
Jede
Frau
dort
stand
auf
ihn.
Every
woman
there
was
into
him.
OpenSubtitles v2018
Sein
Computer
stand
dort,
habe
mich
ins
das
Hauptsystem
eingeloggt,
His
computer
was
just
sitting
there,
logged
in
to
the
main
system.
OpenSubtitles v2018
Sie
stand
dort
schon,
bevor
du
geboren
wurdest.
It's
been
there
since
before
you
were
born.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
dort
und
habe
das
Ding
ewig
angestarrt.
I
stood
there
staring
at
the
thing
forever.
OpenSubtitles v2018
Dort
stand
der
Name
dieser
Bücherei
drauf.
It
had
the
name
of
this
bookstore
on
it.
OpenSubtitles v2018
Dort
stand,
dass
mein
Vater
Menschen
töten
ließ.
They
were
saying
that
my
father
had
had
people
killed.
OpenSubtitles v2018