Translation of "Stand heute" in English
Das
ist
der
Stand
von
heute.
That
is
how
things
stand
today.
Europarl v8
Er
stand
heute
Morgen
früh
auf.
He
got
up
early
this
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
stand
heute
Morgen
früh
auf.
Tom
got
up
early
this
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Damals
wie
heute
stand
die
Zukunft
Europas
auf
dem
Spiel.
Then,
as
now,
Europe’s
future
was
at
stake.
News-Commentary v14
Heute
stand
ich
neben
dem
wohl
schlimmsten
Irren
des
Jahrzehnts.
Today
I
stood
next
to
probably
the
worst
madman
of
the
decade.
OpenSubtitles v2018
Heute
stand
nichts
über
Mr.
Clément
drin.
I
read
no
item
in
today's
newspaper
concerning
Mr
Clément.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeitung
stand
erst
heute
Morgen
ein
Artikel
darüber.
The
news
had
a
story
on
it
just
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
heute
Morgen
auf
und
schoss
einen
Elefanten
in
meinem
Pyjama.
I
got
up
this
morning,
and
I
shot
an
elephant
in
my
pajamas.
OpenSubtitles v2018
Er
stand
heute
bei
der
Arbeit
so
neben
sich.
He
was
acting
so
out
of
it
at
work
today.
OpenSubtitles v2018
Es
stand
heute
Morgen
in
Facebook.
I
saw
it
on
Facebook
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
heute
Morgen
auf
diesem
Rasen.
I
was
in
that
grass
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
stand
heute
Morgen
vor
der
Tür.
Emma's
alive.
She
showed
up
on
my
doorstep
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Stand
heute
früh:
87
Fälle,
15
Tote.
As
of
this
morning,
87
cases,
15
deaths.
OpenSubtitles v2018
Er
stand
heute
morgen
um
neun
vor
der
Tür.
He
showed
up
at
our
door
at
9am.
OpenSubtitles v2018
Tak
Mun-Bae,
der
unter
Verdacht
des
illegalen
Drogenhandels
stand
wurde
heute
freigelassen.
Tak
Mun-bae,
who
was
suspicious
of
selling
drugs
from
Macao,
was
set
free
today.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
stand
heute
Morgen
in
der
Zeitung.
Yes,
it
was
in
the
paper
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Hier
haben
wir
einen
Umriss
des
befallenen
Bereichs,
Stand
heute
Nachmittag.
This
is
an
outline
of
the
infected
area
as
of
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
heute
mit
dem
Wissen
auf,
dass
ich
sterben
würde.
I
woke
up
today
knowing
I
will
die.
OpenSubtitles v2018
Nein,
in
der
Zeitung
stand
heute
nichts
über
Hagel.
No.
I
looked
in
the
newspaper.
There
was
nothing
about
hail
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an,
es
stand
also
heute
nichts
in
der
Zeitung.
I
take
it
then
there
was
nothing
in
the
paper
today.
OpenSubtitles v2018
Es
stand
heute
Morgen
in
der
Zeitung.
It
was
in
the
paper
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Stand
heute
irgendwas
Interessantes
in
der
Zeitung?
Is
there
anything
interesting
in
the
paper?
OpenSubtitles v2018