Translation of "Dort lassen" in English
Wir
sollten
die
Dinge
dort
lassen,
wo
sie
hingehören.
We
should
leave
things
where
they
belong.
Europarl v8
Werden
wir
die
Russen
dort
entscheiden
lassen?
Will
we
allow
Russia
to
call
the
tune
there?
Europarl v8
Wir
haben
dort
alles
laufen
lassen.
We
have
let
it
be.
Europarl v8
Sie
beschließt
ihn
dort
zu
lassen
bis
aufeinmal
ihr
Auto
nicht
mehr
funktioniert.
She
decides
to
leave
him
there
until
her
car
fails
to
start.
Wikipedia v1.0
Er
wagte
es
nicht
mehr,
sich
dort
blicken
zu
lassen.
He
didn't
dare
to
show
himself
there
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
mich
zwei
Stunden
lang
dort
stehen
lassen.
She
left
me
standing
there
for
two
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
meinen
Wagen
dort
lassen.
I
want
to
keep
my
car
there.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
könnten
uns
dort
trauen
lassen.
We
could
get
married
there
at
once.
OpenSubtitles v2018
Viele
Leute
lassen
dort
ihre
Post
hinschicken.
People
use
it
as
a
forwarding
address.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
Sie
sollten
sie
dort
lassen.
I
think
you
should
leave
them
there.
OpenSubtitles v2018
Dort
lassen
die
Leute
einen
in
Ruhe.
People
leave
you
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
sie
nicht
dort
lassen
sollen.
You
shouldn't
have
left
herthere.
OpenSubtitles v2018
Um
ihnen
die
Freiheit
zu
schenken
oder
um
sie
dort
zu
lassen?
To
let
them
out
or
to
keep
them
in?
OpenSubtitles v2018
Dort
lassen
sie
mich
sitzen,
bis
ich
verrotte.
They're
beaching
me
there
till
I
dry-rot.
OpenSubtitles v2018
Die
sollten
alles
abreißen
und
ein
paar
Rinder
dort
weiden
lassen.
They
ought
to
put
in
grass
and
move
in
a
herd
of
longhorn.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
nicht
einfach
dort
lassen.
I
can't
just
let
him
stay
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
dort
liegen
lassen.
I
left
it
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
Connor
dort
nicht
übernachten
lassen.
I
couldn't
bring
myself
to
let
Conner
sleep
at
that
place.
OpenSubtitles v2018
Es
Hanford
ab
dort
übernehmen
lassen.
Let
Hanford
take
it
from
there.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
soll
er
ihn
dort
lassen?
But
should
they
leave
him
there?
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
mich
dort
liegen
lassen.
Well,
you
left
me
there.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
schätze,
wir
können
ihn
nicht
einfach
dort
drin
lassen.
Yeah,
I
suppose
we
can't
just
leave
him
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
nicht
dort
drin
lassen.
I'm
not
gonna
leave
you
in
there.
OpenSubtitles v2018