Translation of "Dort lassen" in English

Wir sollten die Dinge dort lassen, wo sie hingehören.
We should leave things where they belong.
Europarl v8

Werden wir die Russen dort entscheiden lassen?
Will we allow Russia to call the tune there?
Europarl v8

Wir haben dort alles laufen lassen.
We have let it be.
Europarl v8

Sie beschließt ihn dort zu lassen bis aufeinmal ihr Auto nicht mehr funktioniert.
She decides to leave him there until her car fails to start.
Wikipedia v1.0

Er wagte es nicht mehr, sich dort blicken zu lassen.
He didn't dare to show himself there anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat mich zwei Stunden lang dort stehen lassen.
She left me standing there for two hours.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will meinen Wagen dort lassen.
I want to keep my car there.
Tatoeba v2021-03-10

Wir könnten uns dort trauen lassen.
We could get married there at once.
OpenSubtitles v2018

Viele Leute lassen dort ihre Post hinschicken.
People use it as a forwarding address.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Sie sollten sie dort lassen.
I think you should leave them there.
OpenSubtitles v2018

Dort lassen die Leute einen in Ruhe.
People leave you alone.
OpenSubtitles v2018

Du hättest sie nicht dort lassen sollen.
You shouldn't have left herthere.
OpenSubtitles v2018

Um ihnen die Freiheit zu schenken oder um sie dort zu lassen?
To let them out or to keep them in?
OpenSubtitles v2018

Dort lassen sie mich sitzen, bis ich verrotte.
They're beaching me there till I dry-rot.
OpenSubtitles v2018

Die sollten alles abreißen und ein paar Rinder dort weiden lassen.
They ought to put in grass and move in a herd of longhorn.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht einfach dort lassen.
I can't just let him stay there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn dort liegen lassen.
I left it there.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte Connor dort nicht übernachten lassen.
I couldn't bring myself to let Conner sleep at that place.
OpenSubtitles v2018

Es Hanford ab dort übernehmen lassen.
Let Hanford take it from there.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber soll er ihn dort lassen?
But should they leave him there?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt mich dort liegen lassen.
Well, you left me there.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich schätze, wir können ihn nicht einfach dort drin lassen.
Yeah, I suppose we can't just leave him in there.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht dort drin lassen.
I'm not gonna leave you in there.
OpenSubtitles v2018