Translation of "Sicherstellen lassen" in English
Damit
sollte
sich
auch
sicherstellen
lassen,
dass
die
Erweiterung
keine
negativen
finanziellen
Auswirkungen
hat.
This
should
ensure
that
enlargement
will
not
have
a
negative
financial
impact.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
Abdrücke
sicherstellen
lassen?
Your
flighty
friend
who
knows
my
name
may
be
someone
that
we
know.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
bestehenden
Struktur
konnte
die
Kommission
nicht
rasch
in
hinreichend
großem
Maßstab
tätig
werden,
obwohl
sich
nur
so
die
Wirksamkeit
der
internen
Politik
der
EU
hätte
sicherstellen
lassen.
The
existing
architecture
was
not
adequate
enough
to
allow
the
Commission
to
intervene
swiftly
on
a
sufficient
scale
even
though
this
was
critical
to
ensuring
the
effectiveness
of
internal
EU
policies.
TildeMODEL v2018
Dank
der
Förderung
und
Koordinierung
der
Forschungsbemühungen
zwischen
der
EU
und
den
Mitgliedstaaten
sowie
der
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
zwischen
ihnen
wird
sich
sicherstellen
lassen,
dass
der
Forschungsbedarf
und
das
Forschungsangebot
für
die
Gesellschaft
einschließlich
der
Fachkräfte
und
der
politischen
Entscheidungsträger
so
gut
wie
möglich
aufeinander
abgestimmt
sind.
Support,
coordination
and
dissemination
of
research
efforts
between
the
EU
and
national
levels
will
ensure
the
best
match
between
research
needs
and
what
is
on
offer
to
society
including
practitioners
and
policy
makers.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
haben
sich
die
bulgarischen
Behörden
verpflichtet,
in
spätestens
sechs
Monaten
einen
Umstrukturierungsplan
vorzulegen,
mit
dem
sich
die
derzeit
von
der
BDZ
EAD
erbrachten
Leistungen
auch
künftig
sicherstellen
lassen.
Moreover,
the
Bulgarian
authorities
have
committed
to
submit
in
maximum
six
months
a
restructuring
plan
capable
of
ensuring
the
future
viability
of
the
services
currently
provided
by
BDZ
EAD.
TildeMODEL v2018
Diese
Initiativen
sollen
einen
reellen
optimalen
Transfer
an
den
Arbeitsplatz
sicherstellen
und
lassen
erkennen,
daß
es
an
zuverlässigen,
preiswerten
und
leicht
verwirklichbaren
Evaluationsinstrumenten
mangelt.
These
activities
are
designed
to
ensure
maximum
substantive
workplace
transfer
and
highlight
the
absence
of
reliable
evaluation
tools
which
are
both
inexpensive
and
easy
to
employ.
EUbookshop v2
Im
Kampf
gegen
Nachahmungen
wenden
alle
Mitgliedstaaten
an
den
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
dasselbe
Zollrecht
an,
das
den
Unternehmen
das
Recht
gibt,
nach
geahmte
Waren
zollamtlich
sicherstellen
zu
lassen
und
damit
wirtschaftlichen
Schaden
von
ihnen
abzuwenden.
As
regards
efforts
to
combat
counterfeiting,
the
Member
States
apply
the
same
customs
rules
at
the
Union's
external
borders.
According
to
these
rules,
any
firm
has
the
right
to
have
the
customs
impound
counterfeit
products
which
damage
its
interests.
EUbookshop v2
Im
Kampf
gegen
Nachahmungen
wenden
alle
Mitgliedstaaten
an
den
Äußengrenzen
der
Europäischen
Union
dasselbe
Zollrecht
an,
das
den
Unternehmen
das
Recht
gibt,
nach
geahmte
Waren
zollamtlich
sicherstellen
zu
lassen
und
damit
wirtschaftlichen
Schaden
von
ihnen
abzuwenden.
As
regards
efforts
to
combat
counterfeiting,
the
Member
States
apply
the
same
customs
rules
at
the
Union's
external
borders.
According
to
these
rules,
any
firm
has
the
right
to
have
the
customs
impound
counterfeit
products
which
damage
its
interests.
EUbookshop v2
Kurz
gesagt
handelt
es
sich
um
eine
Struktur
im
Hintergrund,
über
die
sich
für
Websites
und
mobile
Apps
konsistente
Besucherdaten
sicherstellen
lassen.
In
short,
it
is
a
behind-the-scenes
structure
that
web
sites
and
mobile
apps
tap
into
to
ensure
consistent
visitor
data.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Ihre
erste
Verhandlung
sicherstellen
lassen
Ihre
Überprüfung
die
privacy
policy,
suchen
Sie
nach
Firmenzeichen
von
den
Verbrauchergruppen
wie
Vertrauen-E
und
der
Verbraucherschutzorganisation.
When
you
make
your
first
transaction
make
sure
your
check
the
privacy
policy,
look
for
logos
from
consumer
groups
like
Trust-E
and
the
better
business
bureau.
ParaCrawl v7.1
Zwecks
eine
Qualitätspublikation
sicherstellen
wirklich
lassen
Sie
ein
Privacy
statement
einschließen
und
eine
Verbindung
in
der
Publikation
für
den
Kunden
zum
unsubscribe
jederzeit
zur
Verfügung
stellen,
wenn
sie
wünschen.
In
order
to
really
make
a
quality
publication
make
sure
you
include
a
privacy
statement
and
provide
a
link
in
the
publication
for
the
customer
to
unsubscribe
at
any
time
if
they
wish.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Möglichkeit,
Signale
zwischen
den
beiden
elektronischen
Bauelementen
abzugreifen,
die
die
gewünschte
Schutzfunktion
gegen
zu
hohe
Spannungen
zwischen
dem
Anschluss
für
das
Versorgungspotenzial
VCC
und
dem
Anschluss
für
das
Massepotenzial
GND
sicherstellen,
lassen
sich
nun
beide
elektronischen
Bauelemente
auf
korrekte
Funktionsfähigkeit
überprüfen.
This
option
of
tapping
off
signals
between
the
two
electronic
components
which
ensure
the
desired
protective
function
against
excessively
high
voltages
between
the
connection
for
the
supply
potential
VCC
and
the
connection
for
the
ground
potential
GND
now
allows
the
two
electronic
components
to
be
checked
for
correct
functioning.
EuroPat v2
Sie
müssen
sich
ließ
den
Sarg
zu
speichern
kennen
den
genauen
Tag,
Datum
und
Zeit,
um
die
Lieferung
und
außerdem
sicherstellen
zu
lassen,
die
Beerdigung
Regisseur
wissen,
wann
es
soll
ja
ankommen
und
dort
wird
es
kommen.
You
need
to
let
the
casket
store
know
the
exact
day,
date,
and
time
to
make
the
delivery
and
also
make
sure
to
let
the
funeral
director
know
when
it's
supposed
to
arrive
and
where
it
will
be
coming
from.
ParaCrawl v7.1
Zu
betonen
ist
dabei,
dass
sich
Standards
in
Zulieferketten
nicht
alleine
durch
Zertifizierungen
und
Auditierungen
sicherstellen
lassen.
It
must
be
emphasised
here
that
standards
in
supply
chains
cannot
be
ensured
through
certification
and
auditing
alone.
ParaCrawl v7.1
Um
Steuerung
der
italienischen
Gegend
zu
gewinnen,
würde
sie
Bündnisse
Frieden
mit
einem
leistungsfähigen
Gegner
bei
weg
von
den
kleineren
Zuständen
eins
nach
dem
anderen
auswählen
sicherstellen
lassen.
To
gain
control
of
Italian
territory,
it
would
make
alliances
to
ensure
peace
with
a
powerful
adversary
while
picking
off
smaller
states
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Zur
Sicherstellung
dieses
Qualitätsstandards
lassen
wir
uns
regelmäßig
von
unabhängiger
Stelle
zertifizieren.
To
ensure
this
quality
standard,
we
are
certified
regularly
by
independent
auditing
agencies.
CCAligned v1
Die
erfindungsgemässe
Vorrichtung
bietet
den
Vorteil,
daß
sich
ein
hoher
Umschlingungsgrad
der
zur
Gurtbefestigung
verwendeten
Querträger
sicherstellen
läß.
The
device
according
to
the
invention
presents
the
advantage
that
a
high
degree
of
wrap
of
the
cross-members
used
for
fastening
the
belt
can
be
ensured.
EuroPat v2
Die
artisans,
die
diese
Hängematten
Qualitätszeit
verbringen
lassen,
sicherstellend,
daß
jeder
Zoll
nur
das
beste
ist.
The
artisans
that
make
these
hammocks
spend
quality
time
ensuring
that
every
inch
is
only
the
best.
ParaCrawl v7.1