Translation of "Dort bin ich" in English
Dort
bin
ich
direkt
mit
dem
Problem
der
Industriefischerei
konfrontiert
worden.
There
I
was
confronted
head-on
by
the
problem
of
industrial
fisheries.
Europarl v8
Wenn
Sie
dort
Schadstoffemissionen
vermindern,
bin
ich
Ihnen
dankbar.
And
I
will
be
grateful
to
you
if
you
can
reduce
emissions
of
noxious
substances.
Europarl v8
Dort
bin
ich,
und
dort
bleibe
ich.
I
am
here,
and
here
to
stay.
Europarl v8
Ich
wurde
in
Trondheim
geboren
und
dort
bin
ich
auch
aufgewachsen.
I
was
born
in
Trondheim
and
there
I
grew
up.
Tatoeba v2021-03-10
Dort
bin
ich
nächste
Woche,
um
den
Webern
ihren
Vorschuss
zu
zahlen.
I'm
off
there
next
week
to
pay
the
weavers
their
advance
money.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dort,
wo
ich
meinem
Meister
dienen
kann.
The
master
of
the
world
sends
me
where
I
can
be
of
use.
OpenSubtitles v2018
Dort
bin
ich
sicher,
und
ich
habe
ein
Auge
auf
Bobby.
I'll
be
safe
there
for
today.
I
can
watch
Bobby.
OpenSubtitles v2018
Aber
dort
bin
ich
nicht,
Marty.
But
I'm
not,
Marty.
OpenSubtitles v2018
Dort
bin
ich
nur
Heinz,
der
Küchengehilfe.
Down
there,
I'm
only
Heinz,
the
cook's
mate.
OpenSubtitles v2018
Dort
unten
bin
ich
jemand
mit
zu
vielen
Chips.
Down
there,
I'm
a
guy
with
too
many
chips.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dort
bin,
schließe
ich
mich
der
Irgun
an.
When
I
get
there,
I'm
going
to
join
the
Irgun.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dort,
aber
dann
bin
ich
gegangen.
I
was
there,
but
then
I-I
left.
OpenSubtitles v2018
Aber
dort
bin
ich
nicht
verheiratet
und
du
kein
Priester.
But
it's
a
place
where
I'm
not
married
and
you're
not
a
priest.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptsache
ist,
dort
bin
ich
nur
Passagier.
The
main
thing
is,
there,
I'm
just
a
passenger.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
dort,
da
bin
ich
sicher.
I
trust
that
she'll
be
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dort
oben
bin,
will
ich
nicht
wieder
weg.
But
when
I'm
up
there,
I
don't
want
to
come
down.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
ich
dort
bin,
muss
ich
das
Zahlenspiel
mitmachen.
And
until
I
get
there,
I
have
to
play
the
numbers
game.
OpenSubtitles v2018
Bleib
dort,
ich
bin
gleich
bei
dir.
Don't
move,
I'll
be
right
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
dort
bin
ich
aufgewachsen
und...
I
mean,
it's
where
I'm
from,
and...
OpenSubtitles v2018
Ja,
bin
dort,
glaube
ich,
direkt
nach
der
Highschool
hingezogen.
Yeah,
moved,
like,
right
after
high
school.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dort
bin,
könnte
ich
vielleicht
bei
dir
wohnen.
I
was
just
wondering
if,
If
I
came
there,
if
I
could
stay
with
you?
OpenSubtitles v2018
Und
im
Augenblick
gefällt
es
mir
dort,
wo
ich
bin.
And
right
now,
I
like
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Dort
bin
ich
für
das
Gleichgewicht
in
der
Natur
zuständig.
There
I'm
responsible
for
the
balance
in
nature.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
Brad
dort
gesehen
habe,
bin
ich
in
Panik
geraten.
When
I
saw
Brad
there,
I
panicked.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
keine
Lesbe,
aber
dort
bin
ich
ich.
I'm
not
a
lesbian,
but
I'm
me
there.
OpenSubtitles v2018
Dort
bin
ich
einem
gewissen
Nasser-Ali
begegnet,
von
dem
ich
erzählen
will.
There
I
am
a
certain
Nasser
Ali
encounters,
of
which
I
want
to
tell.
OpenSubtitles v2018
Dort
bin
ich
ein
toter
Mann.
I'm
a
dead
man
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dort
bin,
simse
ich.
I'll
text
you
when
I
get
there.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
arbeitet
dort,
ich
bin
dort
aufgewachsen.
My
father
works
in
London,
so
I've
always
lived
there.
OpenSubtitles v2018