Translation of "Dort bin ich" in English

Dort bin ich direkt mit dem Problem der Industriefischerei konfrontiert worden.
There I was confronted head-on by the problem of industrial fisheries.
Europarl v8

Wenn Sie dort Schadstoffemissionen vermindern, bin ich Ihnen dankbar.
And I will be grateful to you if you can reduce emissions of noxious substances.
Europarl v8

Dort bin ich, und dort bleibe ich.
I am here, and here to stay.
Europarl v8

Ich wurde in Trondheim geboren und dort bin ich auch aufgewachsen.
I was born in Trondheim and there I grew up.
Tatoeba v2021-03-10

Dort bin ich nächste Woche, um den Webern ihren Vorschuss zu zahlen.
I'm off there next week to pay the weavers their advance money.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dort, wo ich meinem Meister dienen kann.
The master of the world sends me where I can be of use.
OpenSubtitles v2018

Dort bin ich sicher, und ich habe ein Auge auf Bobby.
I'll be safe there for today. I can watch Bobby.
OpenSubtitles v2018

Aber dort bin ich nicht, Marty.
But I'm not, Marty.
OpenSubtitles v2018

Dort bin ich nur Heinz, der Küchengehilfe.
Down there, I'm only Heinz, the cook's mate.
OpenSubtitles v2018

Dort unten bin ich jemand mit zu vielen Chips.
Down there, I'm a guy with too many chips.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dort bin, schließe ich mich der Irgun an.
When I get there, I'm going to join the Irgun.
OpenSubtitles v2018

Ich war dort, aber dann bin ich gegangen.
I was there, but then I-I left.
OpenSubtitles v2018

Aber dort bin ich nicht verheiratet und du kein Priester.
But it's a place where I'm not married and you're not a priest.
OpenSubtitles v2018

Die Hauptsache ist, dort bin ich nur Passagier.
The main thing is, there, I'm just a passenger.
OpenSubtitles v2018

Sie ist dort, da bin ich sicher.
I trust that she'll be there.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dort oben bin, will ich nicht wieder weg.
But when I'm up there, I don't want to come down.
OpenSubtitles v2018

Und bis ich dort bin, muss ich das Zahlenspiel mitmachen.
And until I get there, I have to play the numbers game.
OpenSubtitles v2018

Bleib dort, ich bin gleich bei dir.
Don't move, I'll be right there.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, dort bin ich aufgewachsen und...
I mean, it's where I'm from, and...
OpenSubtitles v2018

Ja, bin dort, glaube ich, direkt nach der Highschool hingezogen.
Yeah, moved, like, right after high school.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dort bin, könnte ich vielleicht bei dir wohnen.
I was just wondering if, If I came there, if I could stay with you?
OpenSubtitles v2018

Und im Augenblick gefällt es mir dort, wo ich bin.
And right now, I like where I am.
OpenSubtitles v2018

Dort bin ich für das Gleichgewicht in der Natur zuständig.
There I'm responsible for the balance in nature.
OpenSubtitles v2018

Als ich Brad dort gesehen habe, bin ich in Panik geraten.
When I saw Brad there, I panicked.
OpenSubtitles v2018

Ich bin keine Lesbe, aber dort bin ich ich.
I'm not a lesbian, but I'm me there.
OpenSubtitles v2018

Dort bin ich einem gewissen Nasser-Ali begegnet, von dem ich erzählen will.
There I am a certain Nasser Ali encounters, of which I want to tell.
OpenSubtitles v2018

Dort bin ich ein toter Mann.
I'm a dead man there.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dort bin, simse ich.
I'll text you when I get there.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater arbeitet dort, ich bin dort aufgewachsen.
My father works in London, so I've always lived there.
OpenSubtitles v2018