Translation of "Doppelt zählen" in English

Unternehmen müssen sicherstellen, dass sie Risikoberichtigungen nicht doppelt zählen oder auslassen.
An entity shall ensure that it does not double-count or omit adjustments for risk.
DGT v2019

Die Jahre zählen doppelt, die Rente kommt schnell.
A year counts for 2 here and retirement comes quicker.
OpenSubtitles v2018

Die zählen doppelt, wie die Gänge in Ikea.
They count double.
OpenSubtitles v2018

Die Außenringe zählen doppelt, die inneren dreifach.
Outer rings count as double, inner ring counts as triple.
OpenSubtitles v2018

Familienferien in den Bergen zählen doppelt.
Chalets & FamiliesFamily holidays in the mountains counting double.
CCAligned v1

Die an Wochentagen geleisteten Überstunden werden anderthalbmal vergütet.Die Überstunden an Wochenenden zählen doppelt.
Overtime done on weekdays is paid at 1.5 timesthe normal rate. Overtime done at weekendsis paid at double the normal rate.
EUbookshop v2

Punkte weiblicher Spieler zählen doppelt.
Points made by female players count double.
CCAligned v1

Zeiten, die nach slowenischen Recht doppelt zählen, sind durch die Zahl (18) zu kennzeichnen.
Periods which count double under Slovenian legislation are indicated by number (18).
DGT v2019

Laut Vorschlag sollten die fortschrittlichsten Biokraftstoffe vierfach zählen, während gebrauchte Speiseöle und Talgöl doppelt zählen sollten.
Under the proposal the most advanced biofuels would count four times while used cooking oil and tallow would count twice.
TildeMODEL v2018

Das Stdium des Einflusses der einmaligen Einnahme des erfindungsgemässen Arzneimittels auf die Schnelligkeit der Zähl- und Rechenoperationen hat ergeben, dass 30 min nach Einnahme des erfindungsgemässen Arzneimittel die Kinder und Halbwüchsigen in 79,5% der Fälle die Zeit für das Addition von Zählen (um 1,5 bis 2 min) weniger aufwandten und die Anzahl von Fehlern beim Zählen doppelt so wenig war.
The study of influence of a single dose of the claimed preparation on the speed of counting-computing operations shows that 30 min after the dose of the claimed preparation in 79.5% of cases of children and teen-agers, the time for adding up numbers is reduced by 1.5-2 minutes and the number of errors diminishes twice in counting.
EuroPat v2

Solospiele zählen doppelt so viel wie die entsprechenden Spiele mit Talon, auch alle Prämien (üblicherweise außer dem Valat) zählen bei einem Solospiel doppelt.
Solo contracts count double the corresponding game with the talon; also all bonuses (usually excepting the Valat) count double in a Solo contract.
WikiMatrix v1

Mit dem Unentschieden und der uns bekannten Europapokal-Arithmetik: "Auswärtstore zählen doppelt", hat Thailand im Rückspiel am Donnerstag alles Selbst in der Hand.
With the draw and the European cup arithmetic: "Away goals count twice", Thailand have everything in its own hands.
ParaCrawl v7.1

Wenn du Sonderzeichen wie ein ä benutzt hat, macht page4 daraus 2 Zeichen, so dass Sonderzeichen doppelt zählen.
If you have used special characters like ä, page4 will make it 2 characters, so special characters will double.
ParaCrawl v7.1

Australien, Svens achte Automatische Übernahme, bringt ihn in Besitz der zehnten Gruppe (vorausgesetzt, daß drei doppelt zählen).
Australia, Sven's eighth automatic takeover, brings him into possession of his 10th group, assumed that three groups count double.
ParaCrawl v7.1

Registrieren Sie sich noch heute für diese Aktion und alle Aufenthalte in einem Hyatt Hotel bis einschließlich 31. März 2008 zählen doppelt so dass Sie den Elite Status schneller erreichen.
Register now to have all your stays at any Hyatt worldwide January 1 – March 31, 2008 count double toward achieving elite membership status.
ParaCrawl v7.1

Vor der neunundzwanzigsten und letzten Regatta beim Großen Preis von Istanbul, bei dem die Punkte doppelt zählen, können sich die Männer des Gitana-Teams noch Hoffnung auf den Spitzenplatz machen.
Prior to the twenty-ninth and final race of the Istanbul Grand Prix, which scores double points, the men on Gitana Team were still in with a chance of snatching the top spot.
ParaCrawl v7.1

Und damit die Mädchen dann nicht einfach links oder rechts stehen gelassen werden, werden die Tore die von Mädchen erzielt werden doppelt zählen.
And so the girls won't be left out of the game there will be rules like the goals that the girls score count double.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Kauf von 4 Paar neuen Schuhen, 1 neuem Rock, 2 neue Kleider und 4 neue Tops bin ich momentan bei -22 Teile (neue Teile zählen doppelt), die verkauft werden müssen.
After buying 4 new pairs of shoes, 1 new skirt, 2 new dresses and 4 Tops I am currently at -22 pieces (new items count double).
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Doppelte wollen, zahlen wir das Doppelte.
If you want twice the amount in that contract, we will pay it.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten mir das doppelte zahlen.
They should pay me twice that to put up with her.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten zum Ersten ausziehen, um nicht doppelt Miete zu zahlen.
We should be out by the first, so we don't have to pay two rents next month.
OpenSubtitles v2018

Was wäre, wenn ich Ihnen das Doppelte zahlen würde?
What if I paid you double?
OpenSubtitles v2018

Eigentlich müsstest du das Doppelte zahlen, damit ihn überhaupt jemand anguckt.
You should pay double for they watch it.
OpenSubtitles v2018

Ausländer und Kubaner mit Verwandten in den USA zahlen doppelt.
Foreigners and anyone with relatives abroad pay double.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihnen das Doppelte zahlen!
I'll pay you double!
OpenSubtitles v2018

Man sagte mir, ich müsste nun doppelt zahlen.
I am told, now I must pay double.
OpenSubtitles v2018

Wegen der Umstände müssten Sie sofort das Doppelte zahlen.
If it were for the trouble, you'd pay double now.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht, und ich zahle doppelt so viel.
I can't get fitted that fast, and I pay twice as much.
OpenSubtitles v2018

Ich soll Ihnen bis sieben Uhr das Doppelte zahlen?
You expect me to pay you double by 7:00?
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich leben lässt, dann werde ich dir das Doppelte zahlen.
Ifyou let me live, I'll payyou double.
OpenSubtitles v2018

Expandiert eine Firma illegal, muß sie die doppelte Re devance zahlen.
Where a firm expands illegally, it has to pay twice the redevance.
EUbookshop v2

Der König von Frankreich ist bereit, das Doppelte zu zahlen.
The King of France would pay double.
OpenSubtitles v2018

In UniScript werden Zahlen als doppelt genaue Fließkomma-Zahlen gespeichert.
Complex numbers are stored as pairs of double-precision floating point values.
ParaCrawl v7.1

Wie zähle doppelte Werte in einer Spalte in Excel?
How to count duplicate values in a column in Excel?
ParaCrawl v7.1

Für sitzende zweite Klasse doppelt so viel zahlen müssen, als 3-Ille.
For second sitting class will have to pay more than double for the 3rd.
CCAligned v1

Mit der linken Maustaste doppelt auf die Zahl, die Sie ändern möchten.
Using the left mouse button click twice on the figure you want to change.
ParaCrawl v7.1

Gibt den Inhalt des Datenbankfeldes als Fließkomma-Zahl doppelter Genauigkeit zurück.
Returns a double precision floating-point value.
ParaCrawl v7.1

Es muss gewährleistet sein, dass keine der gezogenen Zahlen doppelt vorkommt.
None of the selected numbers is allowed to be chosen twice.
ParaCrawl v7.1