Translation of "Doppelt so" in English
Sie
ist
mehr
als
doppelt
so
hoch
als
in
anderen
Gruppen
der
Arbeitslosigkeit.
It
is
more
than
double
than
what
it
is
in
other
unemployment
categories.
Europarl v8
Warum
leiden
doppelt
so
viele
Frauen
als
Männer
an
dieser
Krankheit?
Why
do
twice
as
many
women
as
men
contract
the
disease?
Europarl v8
Das
sind
doppelt
so
viele
wie
die
Gesamtarbeitslosenquote
in
der
EU!
This
is
twice
as
high
as
the
overall
unemployment
rate
in
the
EU.
Europarl v8
Damit
ist
sie
doppelt
so
hoch
wie
die
durchschnittliche
Arbeitslosenquote
bei
Erwachsenen.
That
is
double
the
average
unemployment
rate
for
adults.
Europarl v8
Das
ist
fast
doppelt
so
viel
wie
unter
dem
9.
EEF.
This
figure
is
almost
double
the
amount
allocated
under
the
9th
EDF.
Europarl v8
Bei
internationalen
Adoptionen
trifft
dies
doppelt
so
stark
zu.
This
applies
twice
over
to
international
adoptions.
Europarl v8
Diese
Forderungen
sind
etwa
doppelt
so
streng
wie
die
in
den
gegenwärtigen
EU-Rechtsvorschriften.
They
are
approximately
twice
as
tough
as
the
requirements
contained
in
existing
EU
legislation.
Europarl v8
In
einigen
EWU-Ländern
sind
die
Kosten
doppelt
so
hoch
wie
das
Bruttoinlandsprodukt.
In
some
EMU
countries,
the
cost
amounts
to
twice
the
GDP.
Europarl v8
Das
sind
doppelt
so
viele
wie
unter
dem
Regime
von
Pinochet.
That
is
twice
as
many
as
under
the
Pinochet
regime.
Europarl v8
Im
teuersten
Land
sind
die
Gebühren
fast
doppelt
so
hoch
wie
im
billigsten.
The
most
expensive
country
is
almost
twice
as
expensive
as
the
cheapest.
Europarl v8
Allerdings
hatten
wir
mit
einer
doppelt
so
hohen
Wachstumsrate
gerechnet.
However,
we
had
expected
the
growth
rate
to
be
twice
that
amount.
Europarl v8
Doppelt
so
viele
sind
obdachlos,
und
zahllose
Gräueltaten
wurden
begangen.
Twice
as
many
people
have
been
made
homeless,
and
countless
atrocities
have
been
committed.
Europarl v8
Bislang
ist
die
Bevölkerungszahl
Deutschlands
doppelt
so
hoch
wie
die
Spaniens.
Up
to
now,
Germany
has
had
twice
the
population
of
Spain.
Europarl v8
Der
internationale
Handel
entwickelt
sich
bekanntlich
doppelt
so
schnell
wie
das
weltweite
Bruttoprodukt.
We
are
aware
that
international
trade
is
developing
at
twice
the
speed
of
gross
world
product.
Europarl v8
Sie
erhalten
doppelt
so
viel,
wie
Sie
von
der
Direktzahlung
abziehen.
You
get
twice
as
much
as
you
deduct
from
the
direct
payment.
Europarl v8
In
Hargeisa
sind
Löhne
für
Ungelernte
jetzt
doppelt
so
hoch
wie
in
Nairobi.
In
Hargeisa
unskilled
wages
are
now
twice
the
rate
they
are
in
Nairobi.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Kandidaten
war
doppelt
so
hoch
wie
bei
den
vorangegangenen
Wahlen.
The
number
of
candidates
was
twice
that
of
previous
elections.
Europarl v8
Das
Ergebnis
sind
Müllteppiche,
die
doppelt
so
groß
sind
wie
Texas.
As
a
result,
we
have
garbage
patches
the
size
of
twice-Texas.
TED2013 v1.1
In
unserer
Gesellschaft
essen
wir
doppelt
so
viel
Fleisch
wie
in
den
50ern.
We
as
a
society
are
eating
twice
as
much
meat
as
we
did
in
the
50s.
TED2013 v1.1
Das
ist
doppelt
so
lang
wie
es
Menschen
auf
diesem
Planten
gibt.
That's
twice
as
long
as
humans
have
been
on
this
planet.
TED2013 v1.1
Und
meine
große
Internethauptleitung
ist
doppelt
so
groß
wie
die
der
Kontrollperson.
And
my
great
big
internet
trunk
line
is
twice
as
big
as
the
control's.
TED2013 v1.1
Und
es
dauert
doppelt
so
lang,
bis
alle
tot
sind.
And
it
isn't
until
twice
as
long
that
they're
all
dead.
TED2020 v1
In
Kanada,
Australien
und
Großbritannien
gibt
es
fast
doppelt
so
viele
Polizistinnen.
Other
countries
like
Canada,
Australia
and
the
UK
have
nearly
twice
the
amount
of
policewomen.
TED2020 v1
Und
der
Boden
enthält
doppelt
so
viel
Kohlenstoff
wie
Pflanzen
und
Luft.
And
there's
twice
more
carbon
in
soil
than
there
is
in
vegetation
and
air.
TED2020 v1
Seine
gesamte
Lungenkapazität
ist
doppelt
so
groß
wie
die
eines
durchschnittlichen
Menschen.
And
his
total
lung
capacity
is
twice
the
size
of
an
average
person.
TED2020 v1
Nahezu
doppelt
so
viele
werden
keine
weiterführende
Schule
besuchen.
Nearly
twice
that
number
will
not
attend
secondary
school.
News-Commentary v14
Ich
habe
ein
fast
doppelt
so
hohes
Risiko
für
Typ
2
Diabetes.
I'm
at
almost
twice
the
risk
for
Type
II
diabetes.
TED2013 v1.1
In
der
Shredder-Situation
waren
es
doppelt
so
viel
–
30
Cent
pro
Blatt.
In
the
shredder
condition,
it
was
twice
as
much
--
30
cents
per
sheet.
TED2020 v1