Translation of "Doppelt so" in English

Sie ist mehr als doppelt so hoch als in anderen Gruppen der Arbeitslosigkeit.
It is more than double than what it is in other unemployment categories.
Europarl v8

Warum leiden doppelt so viele Frauen als Männer an dieser Krankheit?
Why do twice as many women as men contract the disease?
Europarl v8

Das sind doppelt so viele wie die Gesamtarbeitslosenquote in der EU!
This is twice as high as the overall unemployment rate in the EU.
Europarl v8

Damit ist sie doppelt so hoch wie die durchschnittliche Arbeitslosenquote bei Erwachsenen.
That is double the average unemployment rate for adults.
Europarl v8

Das ist fast doppelt so viel wie unter dem 9. EEF.
This figure is almost double the amount allocated under the 9th EDF.
Europarl v8

Bei internationalen Adoptionen trifft dies doppelt so stark zu.
This applies twice over to international adoptions.
Europarl v8

Diese Forderungen sind etwa doppelt so streng wie die in den gegenwärtigen EU-Rechtsvorschriften.
They are approximately twice as tough as the requirements contained in existing EU legislation.
Europarl v8

In einigen EWU-Ländern sind die Kosten doppelt so hoch wie das Bruttoinlandsprodukt.
In some EMU countries, the cost amounts to twice the GDP.
Europarl v8

Das sind doppelt so viele wie unter dem Regime von Pinochet.
That is twice as many as under the Pinochet regime.
Europarl v8

Im teuersten Land sind die Gebühren fast doppelt so hoch wie im billigsten.
The most expensive country is almost twice as expensive as the cheapest.
Europarl v8

Allerdings hatten wir mit einer doppelt so hohen Wachstumsrate gerechnet.
However, we had expected the growth rate to be twice that amount.
Europarl v8

Doppelt so viele sind obdachlos, und zahllose Gräueltaten wurden begangen.
Twice as many people have been made homeless, and countless atrocities have been committed.
Europarl v8

Bislang ist die Bevölkerungszahl Deutschlands doppelt so hoch wie die Spaniens.
Up to now, Germany has had twice the population of Spain.
Europarl v8

Der internationale Handel entwickelt sich bekanntlich doppelt so schnell wie das weltweite Bruttoprodukt.
We are aware that international trade is developing at twice the speed of gross world product.
Europarl v8

Sie erhalten doppelt so viel, wie Sie von der Direktzahlung abziehen.
You get twice as much as you deduct from the direct payment.
Europarl v8

In Hargeisa sind Löhne für Ungelernte jetzt doppelt so hoch wie in Nairobi.
In Hargeisa unskilled wages are now twice the rate they are in Nairobi.
Europarl v8

Die Zahl der Kandidaten war doppelt so hoch wie bei den vorangegangenen Wahlen.
The number of candidates was twice that of previous elections.
Europarl v8

Das Ergebnis sind Müllteppiche, die doppelt so groß sind wie Texas.
As a result, we have garbage patches the size of twice-Texas.
TED2013 v1.1

In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern.
We as a society are eating twice as much meat as we did in the 50s.
TED2013 v1.1

Das ist doppelt so lang wie es Menschen auf diesem Planten gibt.
That's twice as long as humans have been on this planet.
TED2013 v1.1

Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson.
And my great big internet trunk line is twice as big as the control's.
TED2013 v1.1

Und es dauert doppelt so lang, bis alle tot sind.
And it isn't until twice as long that they're all dead.
TED2020 v1

In Kanada, Australien und Großbritannien gibt es fast doppelt so viele Polizistinnen.
Other countries like Canada, Australia and the UK have nearly twice the amount of policewomen.
TED2020 v1

Und der Boden enthält doppelt so viel Kohlenstoff wie Pflanzen und Luft.
And there's twice more carbon in soil than there is in vegetation and air.
TED2020 v1

Seine gesamte Lungenkapazität ist doppelt so groß wie die eines durchschnittlichen Menschen.
And his total lung capacity is twice the size of an average person.
TED2020 v1

Nahezu doppelt so viele werden keine weiterführende Schule besuchen.
Nearly twice that number will not attend secondary school.
News-Commentary v14

Ich habe ein fast doppelt so hohes Risiko für Typ 2 Diabetes.
I'm at almost twice the risk for Type II diabetes.
TED2013 v1.1

In der Shredder-Situation waren es doppelt so viel – 30 Cent pro Blatt.
In the shredder condition, it was twice as much -- 30 cents per sheet.
TED2020 v1