Translation of "Doch gerade" in English
Doch
gerade
als
es
angekommen
war,
glitt
die
Schlange
vorbei.
But
just
as
she
got
across,
the
snake
slithered
by.
TED2020 v1
Merkwürdig,
dachte
sie,
wir
haben
uns
doch
gerade
gesehen.
Strange,
she
thinks,
we
just
saw
each
other.
TED2020 v1
Das
habe
ich
doch
gerade
gesagt.
I
just
told
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
mich
doch
gerade
verheiratet
habe...
I
just
got
married.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
doch
gerade
aus
dem
Knast!
You've
just
come
out
of
jail.
OpenSubtitles v2018
Das
hab
ich
doch
gerade
gesagt.
That's
what
I
just
said.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
doch
gerade
gesagt,
ich
sei
nicht
wichtig.
Warden,
you
just
got
through
telling'
me
that
I
ain't
very
important.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
doch
gerade
gesagt.
I
just
told
you.
I
just
did
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
doch
gerade
mit
Ihnen
in
meinem
Quartier.
Impossible--
didn't
I
just
talk
to
you
and
your
wife
in
my
quarters,
huh?
OpenSubtitles v2018
Doch
gerade
einmal
50
Sender
teilen
sich
drei
Viertel
des
Zuschauermarktes.
Yet
just
50
of
them
account
between
them
for
three
quarters
of
the
viewing
market.
TildeMODEL v2018
Ich
lasse
es
gerade
doch
gut
klingen.
I'm
just
trying
to
make
it
sound
good.
OpenSubtitles v2018
Wir
lernen
uns
doch
gerade
erst
kennen.
We're
just
beginning
to
know
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
Ihnen
doch
gerade
auf
gut
Russisch
erklärt...
I
just
told
you
in
plain
Russian...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
war
doch
gerade
eben
unten,
vor
zwei
Minuten
erst.
But
i
was
just
down
there
a
few
minutes
ago!
OpenSubtitles v2018