Translation of "Gerade seite" in English
Druckt
den
Inhalt
der
gerade
sichtbaren
Seite.
Print
the
contents
of
the
currently
visible
page.
KDE4 v2
Ich
habe
gerade
die
dunkle
Seite
von
Tatoeba
entdeckt.
I
just
discovered
the
dark
side
of
Tatoeba.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
das
muss
doch
verhindert
werden,
gerade
von
Ihrer
Seite.
This
has
to
be
prohibited,
especially
from
your
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
nicht
gerade
auf
der
Seite
der
Inhumans.
Last
time
I
checked,
you
weren't
really
rooting
for
team
inhuman.
OpenSubtitles v2018
Himmel,
die
Zeit
ist
nicht
gerade
auf
unserer
Seite.
Jesus
Christ.
Time's
not
exactly
on
our
side
here.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
Gott
jetzt
gerade
auf
deiner
Seite.
And
maybe
because
God
is
on
your
side
right
now.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gerade
zur
Kommentar-Seite
übergegangen,
komm
zurück
zum
Thema.
Well,
you
just
flipped
to
the
Op-Ed
page--
go
back
to
the
headlines.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
gerade
für
unsere
Seite
entschieden.
You
just
chose
our
side,
whether
you
meant
to
or
not.
OpenSubtitles v2018
Er
wendet
sich
gerade
zur
dunklen
Seite,
oder?
He's
taking
a
turn
to
the
dark
side,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
seine
Seite
der
Geschichte
gehört.
I
just
heard
his
side
of
the
story.
OpenSubtitles v2018
Ist
nicht
gerade
lhre
starke
Seite‚
oder?
It's
not
really
your
strong
suit,
is
it'?
OpenSubtitles v2018
Naja,
Reinlichkeit
ist
nicht
gerade
ihre
starke
Seite.
Neat
is
not
her
strong
suit.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
diese
blöde
Seite
gerade
fünfmal
gelesen.
I
just
read
this
frigging
page
five
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
die
andere
Seite
gerade
denkt.
I
wonder
what
the
other
side
is
thinking
right
now.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Sicke
22
geht
abgerundet
in
die
gerade
Seite
20
über.
The
bead
22
also
passes
into
the
straight
side
20
in
a
rounded
manner.
EuroPat v2
Ich
bin
gerade
mal
auf
Seite
zwei.
No,
seriously.
I'm
only
on
page
two.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
auf
derselben
Seite.
We're
on
the
same
side
now.
OpenSubtitles v2018
Terry,
das
ist
nicht
gerade,
die
linke
Seite
hängt
herunter.
Terry,
hey.
That's
not
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
die
beste
Seite
überhaupt
entdeckt.
I
just
found
the
best
site
ever.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
gerade
meine
starke
Seite.
Not
exactly
my
strong
suit.
OpenSubtitles v2018
Und
Gott
hat
das
auch
gehört
und
er
ist
gerade
auf
meiner
Seite.
And
God
heard
that
too
and
he's
on
my
side
right
now.
OpenSubtitles v2018
Gut,
denn
die
Beweise
der
Gerichtsmedizin
sind
nicht
gerade
auf
unserer
Seite.
Good,
because
forensic
evidence
is
not
on
our
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaffe
gerade
mal
auf
Seite
10
und
Sie
auf
die
Titelseite?
I
can't
get
my
stories
on
page
ten,
you're
getting
page
one?
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt's
einige
Informationen,
die
diese
Seite
gerade
mittels
Javascript
einsammeln
kann:
Here
is
some
of
the
information
that
this
page
can
gather
right
now
via
javascript:
CCAligned v1
Greeter:
Der
Besucher
ist
gerade
auf
die
Seite
gekommen.
Greeter:
The
visitor
just
arrived
at
the
page.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
diese
Seite
letzte
Nacht.
I
just
found
this
site
last
night.
ParaCrawl v7.1
Colin
Firth
Bilder,
downloads
und
anderes
(hab
die
Seite
gerade
begonnen)
Colin
Firth
pics,
downloads
and
other
stuff
(just
started
the
page)
ParaCrawl v7.1