Translation of "Doch damit" in English

Aber in Wirklichkeit stimmen sie damit doch für den Zerfall der Union.
However, in reality that will be a vote for disunity.
Europarl v8

Wir haben doch kein Problem damit, wir erfüllen das.
We will have no problem doing this; we will achieve it.
Europarl v8

Doch damit ist die Notwendigkeit einer umfassenden europäischen Fremdenverkehrspolitik noch nicht bewiesen.
But that is far from proving that there is a need for a comprehensive European policy on tourism.
Europarl v8

Doch damit ist die Arbeit für meine Fraktion noch nicht beendet.
That is not the end of my group’s work, however.
Europarl v8

Doch die damit verbundenen rechtlichen Schwierigkeiten fallen in den Bereich der Subsidiarität.
But the legal problems that this raises touch on subsidiarity.
Europarl v8

Doch damit befassen wir uns nicht.
But we refuse to talk about such things.
Europarl v8

Doch damit sollten wir uns nochmals in zweiter Lesung befassen.
But let us look at this again at second reading.
Europarl v8

Doch damit sind die zweifelhaften Vorgänge im AdR nicht vergeben und vergessen.
Yet this does not mean that the dubious incidents in the COR are forgiven and forgotten.
Europarl v8

Es ist doch damit nicht automatisch eine Privatisierung verbunden.
Privatisation is not automatically connected with it.
Europarl v8

Das hat doch offensichtlich damit zu tun, dass wir uns falsch organisieren.
This obviously has to do with us being organised in the wrong way.
Europarl v8

Doch damit komme ich zum Kostenproblem.
However, this brings me to the problem of cost.
Europarl v8

Doch damit werden die Verwirrung und die Widersprüchlichkeit nur noch größer.
This, however, does nothing but increase the confusion and the contradictions.
Europarl v8

Zeigt mir doch Euer Rattenloch, damit ich ihr den Kuchen bringe.«
Show me the Rat?Hole, that I may carry her her cake."
Books v1

Doch fangen wir damit an, was Sie und ich zu wissen glaubten:
But let's start with what we think we know, what I thought I knew.
TED2020 v1

Ich habe Sie doch gebeten, nicht damit zu spielen.
I asked you not to play with that.
Tatoeba v2021-03-10

Doch ER läßt damit niemanden außer den Fasiq abirren.
But He misleads none except the evildoers,
Tanzil v1

Doch sie schaden damit niemandem, es sei denn mit Zustimmung von ALLAH.
However, they did not harm anyone with it, except by the permission of Allah.
Tanzil v1