Translation of "Diverse programme" in English

Es sind schon diverse Programme auf den Plätzen 1-30 abgelegt.
There are already 30 ready to use programs stored (No.1-30).
ParaCrawl v7.1

Während eines Einführungskurses in die Programmierung mit Processing kreierte ich diverse kleine Programme.
Completing an introductional course on programming with Processing I wrote various little programms.
CCAligned v1

Desweiteren bin ich auch als Programmierer für diverse Programme und Portierungen tätig.
Also I work as programmer for specific tools and ports.
CCAligned v1

Außerdem bietet die EU diverse Programme für längerfristige Auslandsaufenthalte.
The EU also offers various programs for longer-term stays abroad.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite bietet diverse kostenlosen Programme zum Herunterladen an.
This site offers several freeware programs for download.
ParaCrawl v7.1

Der Tiergarten organisiert diverse Veranstaltungen und Programme der ökologischen Lehre.
The Zoo also organizes various environmental and education events.
ParaCrawl v7.1

Im Ordner DEMO finden Sie diverse Programme, die diese Prozedur verwenden.
The folder DEMO contains a variety of programs, which use this procedure.
ParaCrawl v7.1

Um mit dem Modul zu arbeiten gibt es diverse Programme.
There are several programs to work with the module.
ParaCrawl v7.1

Diverse Programme wie die Nachrichten werden auch über Satellit im Rahmen des belgisch-niederländischen Senders BVN ausgestrahlt.
The editorial staff is also responsible for the NOS Sportjournaal, a news programme about sport.
Wikipedia v1.0

Diverse Programme wurden lanciert, um Firmengründungen durch junge Studenten beziehungsweise Studienabgänger zu unterstützen.
A variety of programmes have been launched to support young companies, entrepreneurs and students.
ParaCrawl v7.1

Es gibt diverse Programme, die dir helfen, Apps komplett von deinem Mac zu deinstallieren.
There are a variety of programs available that will help you completely uninstall apps from your Mac.
ParaCrawl v7.1

Am Weg werden kleinere Interpretationsmodule für verschiedene Zielgruppen und diverse Programme und Angebote eingerichtet.
On the way, smaller interpreting modules – for different target groups – and various programs and offers are set up.
ParaCrawl v7.1

Die CSS bietet im Bereich der integrierten Versorgung alternative Versicherungsformen sowie diverse Programme und Dienstleistungen an.
CSS's integrated care offering includes alternative forms of insurance and a variety of programmes and services.
CCAligned v1

Ab heute gibt es bis zum Monatsende auf diverse Programme einen Ausverkauf-Rabatt von 50%.
As of today, there is a sale discount of 50% on several programs until the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet diverse Programme wie:
There include programs as diverse as:
ParaCrawl v7.1

Dateityp: msi – Dies sind Windows-Installationsdateien, die diverse Programme und Systemaktualisierungen von Windows installieren.
File Type: msi – are Windows Installer files that install Windows programs and system updates.
ParaCrawl v7.1

Es gibt diverse Programme zur Fernsteuerung eines Computers, die zum Teil kostenlos sind.
There are various programs for the remote control of a computer, which are partially free.
ParaCrawl v7.1

Dem Leser werden diverse Konzepte und Programme, die bereits praktisch erprobt wurden angeboten.
The reader is offered a variety of concepts and programs that have already been tested in practice.
ParaCrawl v7.1

Natürlich werden neben dem Wiener Walzer sämtliche anderen Standard- und Lateintänze sowie diverse weitere Programme angeboten.
Of course, all other standard and Latin dances as well as various other programs are offered in addition to the Viennese waltz .
ParaCrawl v7.1

Auch gibt es diverse, gratis verfügbare Programme, mit denen Metadaten von Fotos sowie die Bildkompression analysiert werden können.
There are various free tools that will analyze a photograph’s metadata and compression information, allowing further verification of an image’s veracity.
GlobalVoices v2018q4

Bei diesen Aktivitäten kamen diverse Dienststellen und Programme der Kommission sowie die 15 Mitgliedstaaten und internationale Organisationen zum Einsatz.
These activities involve various Commission services and programmes as well as the 15 Member States and international organisations.
EUbookshop v2

Durch die Modulation einer Serie von variablen Parametern, wie der Frequenz der elektrischen Impulse, der Dauer der Kontraktions- und der Entspannungszeiten, usw., werden diverse Programme erhalten, mit denen unterschiedliche Ziele erreicht werden können, von der Kräftigung der Muskeln über die ästhetische Tonisierung bis hin zur Entspannung von verletzten und verkrampften Muskeln.
By modulating a series of variable parameters like the frequency of electrical impulses, duration of contraction and recovery, etc....various programs can be obtained useful for achieving different goals, strengthening muscle power, toning up beauty treatment, right up to the decontraction of injured and contracted muscles.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Seite findet Ihr alle möglichen Tutorials & Tipps für diverse 3D Programme und 3D-Tools in Verbindung mit Streckendesign.
On this page you will find all kinds of tutorials & Tips for various 3D programs and 3D tools in conjunction with route design.
CCAligned v1

Für spezielle Fördermöglichkeiten, beispielsweise durch diverse KfW-Programme, ziehen wir zusätzlich Spezialisten hinzu, die Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
For special funding opportunities, for example, through various KfW programs, we also add specialists who provide advice and assistance.
CCAligned v1

National wie auch international wurden diverse Maßnahmen und Programme aufgesetzt, welche die Innovationskultur und den Technologietransfer stärken sollen.
Various national and international measures and programs were set up, which will strengthen the culture of innovation and technology transfer.
ParaCrawl v7.1

Seitdem hat FFBordeaux diverse Programme in Französisch (als Fremdsprache), Englisch, Italienisch, Japanisch und Polnisch ausgearbeitet.
Since then FFBordeaux worked out several programs in French for foreigners (FLE), English, Italian, Japanese and Polish for individual Students, groups or professionals..
ParaCrawl v7.1