Translation of "Programm entwickeln" in English

Ich will ein Programm entwickeln, das die Dokumentation für IT-Prozesse lenkt.
I wanna develop a program... that navigates documentation for IT process best practises.
OpenSubtitles v2018

Wir können mit Ihnen gemeinsam ein solches Programm entwickeln, durchführen und pflegen.
SAP Ariba works with you to design, run, and maintain an effective program.
ParaCrawl v7.1

Der GVH kann weiterhin die KMUs verpflichten, ein Compliance Programm zu entwickeln.
Additionally, GVH can require SMEs to develop a compliance programme.
ParaCrawl v7.1

Das US-Verteidigungsministerium plant weiterhin grüne Energie-Programm weiter zu entwickeln.
The US Department of Defense plans to continue to develop green energy program to continue.
CCAligned v1

Kleine Spenden motivieren dazu, das Programm weiter zu entwickeln...
Small donations motivate to further develop the program...
CCAligned v1

Nach der Aufnahme in unser Programm entwickeln wir das Produkt gemeinsam weiter.
After adding you to our programme, we work together to develop the product further.
ParaCrawl v7.1

Für radikalisierte Jugendliche wollen wir ein ähnliches Programm entwickeln“, berichtet Scheithauer.
We want to develop a similar program for radicalized youth,” he explains.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also zwei grundlegenden Dinge, die wir mit diesem Programm entwickeln.
So these are the two basic things that we develop here.
ParaCrawl v7.1

Schneider will ein Programm entwickeln, wie man Dächer mit Solarpaneelen optimal belegen kann.
Schneider would like to develop a program for optimally arranging solar panels on roofs.
ParaCrawl v7.1

Ihr Trainer wird diese Information dazu nutzen für Sie ein persönliches Programm zu entwickeln.
Your trainer will use this information to develop a personalised programme.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2003 verzichtete Libyen auf sein Programm, "Massenvernichtungswaffen" zu entwickeln.
In December 2003, Libya renounced its programme to develop "weapons of mass destruction".
ParaCrawl v7.1

Neben diesem Open Source Programm entwickeln wir auch verschiedene Plugins für die Monitoring Software Icinga.
Alongside of this open source program, we also develop various plugins for the monitoring software Icinga.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis der Konsultationen vereinbarten beide Universitäten, ein gemeinsames fächerübergreifendes Programm zu entwickeln.
As a result of the consultations, both universities agreed to develop a joint interdisciplinary programme.
ParaCrawl v7.1

Dies alles sind Formen einer guten Übung, können Sie ein Programm entwickeln, um.
All this is a good form of exercise that you can develop a program around.
ParaCrawl v7.1

In diesem Programm entwickeln ESO-Fellows ihr wissenschaftliches Profil und profitieren von einem reichhaltigen wissenschaftlichen Umfeld.
With this programme ESO Fellows develop their scientific profiles, benefiting from a rich scientific environment.
ParaCrawl v7.1

Dennoch war der vom Parlament erhaltene Vorschlag in diesem gegenwärtigen Stadium unzulänglich, und es war nicht möglich, ein praktikables Programm daraus zu entwickeln.
However, the proposal as received by Parliament was insufficient in its current state and it was not possible to produce a viable programme out of it.
Europarl v8

Deshalb ist es einfach unverständlich, daß man diese Kompetenz nicht offensiv ausbaut, sondern im Grunde genommen das Parlament in jahrelange Konflikte zieht, um wenigstens ein halbwegs erträgliches Programm zu entwickeln.
It is simply incomprehensible, therefore, that this authority is not being aggressively developed, but that the Parliament is basically dragging its way through years of conflict, in order to produce a half way acceptable programme.
Europarl v8

Zweitens haben wir uns natürlich ernsthaft mit den BLNS-Ländern beschäftigt, und ich möchte dem Parlament versichern, daß wir, ebenso wie dies damals für die Wirtschaftsunion in UEMOA geschehen ist, bereit sind, ein ähnliches Programm zu entwickeln, im Rahmen dessen für einen Übergangszeitraum entgangene Zolleinnahmen durch Entschädigungen ausgeglichen werden.
Secondly, regarding BLNS countries, of course we have been looking at it very seriously and I would like to tell Parliament that as we did for economic union in UEMOA we are prepared to devise a similar programme in which for a transitional period the loss of income from customs will be compensated.
Europarl v8

Ich wende mich daher an die Europäische Kommission mit der Bitte, ein entsprechendes Programm zu entwickeln.
I would like to ask the European Commission to develop a programme for this.
Europarl v8

Dem Verwaltungsrat sollte daher zu seiner Entscheidung gratuliert werden, damit zu beginnen, diese Art Programm zu entwickeln.
The Administrative Board should therefore be congratulated on its decision to begin to develop this kind of programme.
Europarl v8

Ausgehend von diesen Krankheiten und Stoffen wollen wir ein Programm entwickeln, das uns die erforderlichen Informationen über die Auswirkungen der Umwelt auf unsere Gesundheit vermittelt.
Taking these diseases and substances as our starting point, we hope to develop a programme capable of providing us with the information we need on how the environment affects our health.
Europarl v8

Ich fordere Sie auf, ein spezielles Programm zu entwickeln und sich schnell mit dem Rat an einen Tisch zu setzen, um wirklich kohärente politische, finanzielle und wirtschaftliche Maßnahmen zu ergreifen, damit wir 2006 einen Anfang für Demokratie in Belarus haben können.
I call on the Commissioner to develop a special programme and to hasten to sit down at the table with the Council, so that genuinely coherent political, financial and economic measures can be taken and thus 2006 can see the beginnings of democracy in Belarus.
Europarl v8

Der innovative Charakter dieses Programms besteht darin, dass es sich zu einer Schnittstelle zwischen Kultur, Sozialpolitik und Gesundheitswesen entwickeln könnte und das Europäische Parlament mit der Annahme dieses Pilotprojekts der Kommission die Möglichkeit gibt, ein Programm zu entwickeln, das geeignet ist, die Begegnung älterer Menschen aus 25 verschiedenen Ländern zu fördern.
The innovative nature of this programme lies in the fact that it could develop as an interface between culture, social policies and health and that, if Parliament endorses the pilot project, it will be providing the Commission with the opportunity to create a programme which will encourage dialogue between elderly people from 25 different countries.
Europarl v8

Ich bitte Sie inständig, diesen Aspekt zu berücksichtigen und darauf hinzuwirken, ein eigenständiges Programm zu entwickeln.
I would urge you to take this factor into consideration, and to help ensure that a separate programme is drawn up.
Europarl v8