Translation of "Direkter nutzen" in English
Durch
die
verringerte
Liegezeit
der
Schiffe
wird
sich
ein
direkter
Nutzen
ergeben.
Direct
benefits
will
be
derived
from
a
reduction
of
the
waiting
time
of
ships
served
at
the
port.
TildeMODEL v2018
Selbstfahrer
können
einen
Parkplatz
in
direkter
Umgebung
nutzen.
For
car
parking
you
may
have
to
use
one
of
the
public
car
parks
nearby.
CCAligned v1
Es
muss
sich
für
diese
Personen
ein
direkter
Nutzen
aus
der
klinischen
Prüfung
ergeben.
They
must
be
able
to
expect
direct
benefit
from
the
clinical
trial.
Europarl v8
Direkter
Nutzen
wird
der
Schaffung
einer
Freihandelszone,
der
Rechtsstaatlichkeit
und
einer
funktionierenden
Marktwirtschaft
entspringen.
A
direct
benefit
will
be
the
creation
of
a
free
trade
zone,
the
rule
of
law
and
a
functioning
market
economy.
Europarl v8
Direkter
Nutzen
unserer
Lösungen
sind:
Direct
benefit
of
our
solutions
are:
ParaCrawl v7.1
Da
kein
direkter
Nutzen
für
die
Umwelt
erkennbar
ist,
scheint
es
bei
der
Beihilfe
in
erster
Linie
um
die
Innovation
zu
gehen.
Without
a
direct
environmental
benefit,
the
aid’s
objective
appears
to
be
in
the
first
place
innovation.
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
hat
in
erster
Lesung
beschlossen,
dass
solche
klinischen
Prüfungen
nur
zulässig
sind,
wenn
bei
jeder
einzelnen
klinischen
Prüfung
für
jeden
einzelnen
Patienten
ein
direkter
Nutzen
dargelegt
werden
kann.
The
European
Parliament
decided
at
first
reading
that
clinical
trials
of
this
kind
should
only
be
permitted
if
it
could
be
shown
that
each
individual
clinical
trial
was
of
direct
benefit
to
each
individual
patient.
Europarl v8
Auf
nationaler
oder
Gemeinschaftsebene
kann
von
dieser
Verordnung
durch
bessere
Informationen
über
den
Einsatz
von
Pestiziden,
z.B.
durch
verbesserte
Überwachungssysteme
und
gezieltere
und
effektivere
Politiken,
direkter
Nutzen
erwartet
werden.
Direct
benefits
of
this
regulation
can
be
expected
at
national
or
Community
level
from
a
better
knowledge
of
pesticide
use,
such
as
improved
monitoring
schemes
and
better
targeted
and
more
effective
policies.
TildeMODEL v2018
Auf
nationaler
oder
Gemeinschaftsebene
kann
von
dieser
Verordnung
durch
bessere
Informationen
über
den
Einsatz
von
Pestiziden,
z.B.
durch
verbesserte
Überwachungssysteme
und
gezieltere
und
effektivere
Politiken,
direkter
Nutzen
erwartet
werden.
Direct
benefits
of
this
regulation
can
be
expected
at
national
or
Community
level
from
a
better
knowledge
of
pesticide
use,
such
as
improved
monitoring
schemes
and
better
targeted
and
more
effective
policies.
TildeMODEL v2018
Auf
nationaler
oder
Gemeinschaftsebene
kann
von
dieser
Verordnung
durch
bessere
Informationen
über
den
Einsatz
von
Pestiziden,
z.B.
durch
verbesserte
Überwachungssysteme
und
gezieltere
und
effektivere
Politiken,
direkter
Nutzen
erwartet
werden.
Direct
benefits
of
this
regulation
can
be
expected
at
national
or
Community
level
from
a
better
knowledge
of
pesticide
use,
such
as
improved
monitoring
schemes
and
better
targeted
and
more
effective
policies.
TildeMODEL v2018
Die
folgende
Tabelle
enthält
Schätzungen
des
wirtschaftlichen
Bruttonutzens
(Umsatz
der
europäischen
Industrie
und
direkter
Nutzen
für
europäische
Nutzer)
aus
dem
Verkauf
von
Geräten
und
Mehrwertdiensten
im
Satellitennavigationsmarkt,
ausgehend
von
einem
Basis-Szenario
nur
mit
GPS
und
einem
Szenario
mit
GPS
und
Galileo.
The
following
table
gives
an
estimate
of
gross
economic
benefits
(turnover
for
European
industry,
and
direct
benefits
for
European
users)
from
equipment
sales
and
value-added
services
in
the
satellite
navigation
market,
on
a
baseline
GPS
scenario,
and
on
a
GPS+Galileo
scenario.
TildeMODEL v2018
Für
Betreuungs-
und
Begleitpersonen
wie
auch
Probanden
im
Rahmen
der
medizinischen
und
biomedizinischen
Forschung
(für
die
von
der
Exposition
kein
direkter
medizinischer
Nutzen
erwartet
wird)
werden
Dosisrichtwerte
als
individuelle
Dosis
festgelegt,
die
für
den
Zeitraum
der
jeweiligen
Untersuchung
oder
Behandlung
oder
des
betreffenden
Forschungsprojekts
voraussichtlich
nicht
überschritten
wird.
For
carers
and
comforters
and
for
volunteers
participating
in
medical
and
biomedical
research
(for
whom
no
direct
medical
benefit
is
expected
from
the
exposure),
dose
constraints
shall
be
established
in
terms
of
the
individual
dose
that
is
unlikely
to
be
exceeded
for
the
period
of
the
examination,
treatment
or
research
project
in
question.
TildeMODEL v2018
Die
konkreten
Arbeiten
müssen
nun
dringend
gestartet
werden,
damit
ein
greifbarer
direkter
Nutzen
für
die
Bürger
entsteht.
It
is
now
urgent
that
physical
works
are
launched
to
provide
tangible
proof
of
direct
benefits
for
citizens.
TildeMODEL v2018
Mitunter
ergibt
sich
aus
der
Einrichtung
des
Natura-2000-Netzes
kein
direkter
wirtschaftlicher
Nutzen,
etwa
in
stark
urbanisierten
Gebieten
wie
der
Region
der
Hauptstadt
Brüssel.
Sometimes,
in
highly
urbanised
areas,
like
the
Brussels
Capital
Region,
there
are
no
direct
economic
benefits
from
the
establishment
of
the
Natura
2000
network.
TildeMODEL v2018
Obwohl
der
Nutzen
der
PRF-Richtlinie
unbestritten
ist
–
jeder
Abfall,
der
nicht
ins
Meer
eingebracht
wird,
kann
als
direkter
Nutzen
für
die
Gesellschaft
gelten
–,
fällt
eine
Quantifizierung
dieses
Nutzens
schwer.
Although
the
benefits
of
the
PRF
Directive
are
apparent,
i.e.
all
waste
that
is
not
discharged
at
sea
can
be
considered
a
direct
benefit
to
society,
quantification
of
the
benefit
is
a
challenge.
TildeMODEL v2018
Die
Angelegenheit
wird
besonders
schwierig,
wenn,
wie
bei
der
medizinischrechtlichen
Bestrahlung,
dem
individuellen
Schaden,
die
eine
Bestrahlung
auslösen
kann,
kein
direkter
gesundheitlicher
Nutzen
gegenübersteht.
The
matter
is
particularly
difficult
when,
as
m
the
case
of
medico-legal
exposures,
there
is
no
way
of
balancing
a
direct
health
benefit
to
a
particular
person
against
the
individual
detriment
that
the
exposure
may
cause
him
or
her.
EUbookshop v2
Ein
direkter
quantitativer
Nutzen
ist
durch
die
Entlastung
der
Kreditorenbuchhaltung
durch
den
Abbau
von
2
Vollkräften
(90.000
€
pro
Jahr)
gegeben.
The
direct
quantitative
benefit
is
the
discharge
of
the
accounts
payable
department
through
the
reduction
of
2
full
vigour
(90.000
€
per
year).
ParaCrawl v7.1
In
den
zwei
ersten
randomisierten
kontrollierten
Studien
wurde
der
klinische
Nutzen
direkter
Multiplex-PCR
aus
Vollblut
untersucht
(38,
39).
The
first
two
randomized
controlled
trials
examined
the
clinical
benefit
of
direct
multiplex
PCR
from
whole
blood
(38,
39).
ParaCrawl v7.1
Als
Absolvent
dieses
Programms
werden
Sie
in
der
Lage,
zu
demonstrieren,
dass
Sie
von
unmittelbarer
und
direkter
Nutzen
für
potenzielle
Arbeitgeber
als
die
theoretisch-basierte
Studenten
aus
Konkurrent
Kurse
sein.
As
a
graduate
of
this
programme,
you
will
be
able
to
demonstrate
that
you
will
be
of
more
immediate
and
direct
benefit
to
potential
employers
than
the
theoretically-based
students
from
competitor
courses.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
sowohl
ein
direkter
Nutzen
(im
Sinne
einer
Anwendung
oder
Ausgründung)
aber
auch
ein
innovativer
Diskussionsansatz
für
ein
gesellschaftlich
relevantes
Thema
sein.
This
can
be
a
direct
benefit
(as
in
a
practical
application
or
business
spin-off)
or
an
innovative
approach
to
discussion
on
a
socially
relevant
topic.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
geschätzt,
dass
bei
Ausrüstung
aller
Vans
und
Minibusse
wie
dem
Transit
Connect
mit
einem
Fahrspur-Assistenten
ein
direkter
Nutzen
bei
der
Verhütung
von
Unfällen
resultiert,
wodurch
sich
mehr
als
hundert
schwere
Verletzungen
und
etwa
750
leichte
Verletzungen
vermeiden
ließen.
It
is
estimated
that,
if
a
system
like
Lane
Keeping
Aid
were
fitted
to
every
van/minibus
like
the
Transit
Connect,
it
could
provide
a
useful
benefit
in
over
a
hundred
serious
injuries
and
some
750
slight
injuries
every
year.Â
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
für
EU-Bürger
von
direktem
Nutzen.
This
is
of
direct
benefit
to
EU
citizens.
Europarl v8
Nicht
alle
Maßnahmen
müssen
einen
direkten
wirtschaftlichen
Nutzen
liefern.
Not
all
measures
need
to
deliver
direct
economic
benefits.
TildeMODEL v2018
Die
Kunden
konnten
also
voller
Begeisterung
das
Produkt
direkt
nutzen.
So
that
customer,
with
all
that
exhilaration,
could
just
start
using
the
product.
TED2020 v1
Der
jährliche
direkte
Nutzen
beläuft
sich
auf
mehrere
Milliarden
Euro.
Direct
annual
benefits
amount
to
several
euro
billion.
TildeMODEL v2018
Der
direkte
Nutzen
für
den
Menschen
ist
ohne
Vor
bild.
The
direct
benefits
for
human
beings
are
without
precedence.
EUbookshop v2
Nutze
direkte,
klare
Sprache,
der
man
nicht
widersprechen
kann.
Use
direct
language
that
can’t
be
contradicted.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
den
direkten
Kontakt
oder
nutzen
Sie
unser
Kontaktformular.
Contact
us
directly
or
use
the
contact
form.
CCAligned v1
Für
den
GrandPrix
können
Sie
auch
unser
GrandPrix-Tickettool
hier
direkt
nutzen.
For
the
Grand
Prix
you
can
also
use
our
GrandPrix
ticket
tool
here.
CCAligned v1
Die
Teilnahme
an
einem
Forschungsprojekt
ohne
erwarteten
direkten
Nutzen
kann
angemessen
entgolten
werden.
Participation
in
a
research
project
with
no
expected
direct
benefit
may
be
appropriately
remunerated.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Krones
Technik
können
Sie
diese
Vorteile
direkt
für
sich
nutzen.
Krones
technology
will
enable
you
to
directly
benefit
from
these
advantages.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil:
Wasserstoff
lässt
sich
direkt
nutzen,
aber
auch
langfristig
speichern.
The
benefit:
hydrogen
can
be
used
as
it
is
and
is
suitable
for
long-term
storage.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gäste
können
die
Sauna
und
Whirlpool
direkt
im
Hotel
nützen.
Our
guests
can
use
a
sauna
and
Whirlpool.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihr
neues
Foto
für
Ihre
nächste
Bewerbung
direkt
nutzen.
You
can
use
your
new
photo
directly
for
your
next
application.
ParaCrawl v7.1
Bitte
fragen
Sie
bei
uns
an
oder
nutzen
direkt
unser
Kontaktformular.
Please
ask
us
or
use
our
contact
form
Please
note
for
this
article
our
care
instructions.
ParaCrawl v7.1