Translation of "Direkten beziehung" in English

Diese beiden Sachverhalte stehen natürlich nicht zwangsläufig in einer direkten Beziehung.
Of course, the two are not necessarily directly related.
News-Commentary v14

Diese Wahlen basieren stets auf der direkten Beziehung zwischen Kandidat_innen und Wähler_innen.
As ever, these elections rely on a direct relationship between the elected and the voters.
ParaCrawl v7.1

Der Syndizierungsempfänger steht nicht in einer direkten Beziehung mit den Retailern.
The syndication receiver does not have a direct relationship with the retailers.
ParaCrawl v7.1

Er ist von der direkten Beziehung zwischen pH und Sauerstoff überzeugt.
He is convinced of the direct relationship between pH and oxygen.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihre Bewegungen mit einer direkten Beziehung zu Ihrem Partners zu berechnen.
You need to calculate your moves with a direct relation to your partner's.
ParaCrawl v7.1

Dies hat zu einer direkten Beziehung zwischen der Nachfrage nach Mais und Ethanol.
This has led to a direct relationship between the demand for corn and ethanol.
ParaCrawl v7.1

Gadamer steht in einer sowohl historischen wie auch direkten Beziehung zur Postmoderne.
Gadamer stands in a historical as well as a direct relationship to postmodernism.
ParaCrawl v7.1

Die Masse der Röhre und die Spannung am Isolator stehen in einer direkten Beziehung zueinander.
The dimensions of the tube and the voltage at the insulator are in a direct relationship to one another.
EuroPat v2

Pipes verbinden im Allgemeinen untereinander unabhängige Prozesse, die nicht in einer direkten Beziehung zueinander stehen.
Pipes generally connect among one another independent processes that are not directly related to one another.
EuroPat v2

Die Struktur und Funktion sind in einer direkten, dünnen Beziehung und voneinander abhängig.
The structure and function are in a direct, thin relationship and depend on each other.
CCAligned v1

Diese Methode basiert auf der direkten Beziehung zwischen Spannung und Ladung in einem elektrostatischen Feld.
This method is based on the direct relation between voltage and charge in an electrostatic field.
ParaCrawl v7.1

Sie basieren auf einer direkten, dauerhaften Beziehung, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist.
It operates through direct and constant relations based on mutual trust.
ParaCrawl v7.1

Dort beginnt dieses Verständnis, das Verständnis der direkten individuellen Beziehung mit dem LICHT.
There this understanding begins, the understanding of direct, individual, intercourse with the Light.
ParaCrawl v7.1

Es wurde von uns Ausgewogenheit gefordert: nun gut, auch wir möchten Ausgewogenheit und wir möchten dies bei voller individueller Gewährleistung der Schutzrechte, wie sie beispielsweise in der direkten Beziehung zwischen krimineller Handlung und Angeklagtem besteht, was heute in Abrede gestellt zu werden beginnt.
We are asked for a balance. We too want a balance, with the full individual guarantee of rights of defence, such as the direct relationship between criminal fact and accused, something that some are beginning to deny.
Europarl v8

In der gegenwärtigen Phase des Legislativverfahrens ist es verfrüht, eine Stellungnahme zur Zweckmäßigkeit einer direkten Beziehung zwischen der Einstufung und dem Zugang zu den Dokumenten, wie Änderungsantrag 29 vorschlägt, oder zur Notwendigkeit der Aufnahme entsprechender Vorschriften in die vorliegende Verordnung abzugeben.
It is premature at this point in the legislative procedure to take a position on whether there should be a direct relationship between classification and access to documents, as proposed in Amendment No 29, or whether rules to this effect should be included in the present regulation.
Europarl v8

Der Weg ist ihnen versperrt, und diese Wertschöpfung, die in der direkten Beziehung zwischen dem höchsten europäischen Organ und den mit den Problemen der Bürger am besten vertrauten öffentlichen Institutionen bestand, geht verloren.
The door is closed to them and we have lost that added value provided by the direct relationship between the European capital and the public institutions closest to the problems of the citizens.
Europarl v8

Die primären pharmakologischen Wirkungen von Ibandronsäure am Knochen stehen in keiner direkten Beziehung zu den eigentlichen Plasmakonzentrationen, wie in verschiedenen Studien an Tieren und Menschen gezeigt wurde.
The primary pharmacological effects of ibandronic acid on bone are not directly related to actual plasma concentrations, as demonstrated by various studies in animals and humans.
EMEA v3

Index ist ein Fachwort (Terminus) der Zeichentheorie (Semiotik), das ein Zeichen bezeichnet, dessen Zeichencharakter aus einer direkten, physischen hinweisenden Beziehung zwischen ihm und dem Bezeichneten besteht.
The third ("rheme, dicisign, argument") depends on the kind of significance which the sign will be interpreted as making, to be distinguished from the reference-oriented (sign-to-object) relation of the second trichotomy.
Wikipedia v1.0

Die Gruppe wird keine Themen behandeln, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 bezüglich REACH in einer direkten Beziehung stehen oder ihre Wirksamkeit beurteilen.
The group will not discuss matters directly linked to Regulation (EC) No 1907/2006 concerning REACH or assess its functioning.
DGT v2019

Die Betreiber sollten zwar aufgrund ihrer direkten vertraglichen Beziehung im Besitz der Kontaktangaben ihrer Teilnehmer sein, verfügen aber möglicherweise über keine derartigen Angaben zu anderen Personen, auf die sich eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten nachteilig auswirken könnte.
While providers should have contact details of their subscribers, given their direct contractual relationship, such information may not exist for other individuals adversely affected by the personal data breach.
DGT v2019

Ferner bestehen gemäß den allgemeinen Grundsätzen des Unternehmensrechts keine direkten Beziehung zwischen den Anteilseignern und den Arbeitnehmervertretern, bzw., wenn es keine gibt, den Arbeitnehmern selbst.
Furthermore, there is, in accordance with the general principles of company law, no direct relationship between the shareholders and the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves.
DGT v2019

Allerdings konnten die beiden Autoren nicht feststellen, ob die Bleikonzentration und die Lotfläche in einer direkten Beziehung stehen, oder ob kleine Lottröpfchen, die vereinzelt in der Dose bzw. auf der Innenlackierung angetroffen wurden, sich einer Passivierung entziehen.
However, the two authors were unable to determine whether the lead concentration was directly related to the area of solder or whether small isolated drops of solder found in the can or on the internal lacquer remain unpassivated.
EUbookshop v2

Vierzig Jahre später entstand mit den Köln-Bonner Eisenbahnen (KBE) ein Eisenbahnunternehmen ähnlichen Namens, das jedoch in keiner direkten Beziehung zur BCE stand.
Forty years later with the Köln-Bonner Eisenbahnen (KBE) was established with a similar name (but with more modern spelling), but it was not related to the BCE.
WikiMatrix v1