Translation of "Direkten draht" in English

Wir brauchen einen direkten Draht zum Sheriff.
We're gonna need that inside line with the Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe einen direkten Draht zu deinem Onkel in Juarez.
And I got a line straight to your uncle in fucking Juarez.
OpenSubtitles v2018

Zane, ich brauche den direkten Draht zum Colonel.
Zane, I need the direct wire to the Colonel.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen direkten Draht zu Gott in den Himmel.
I've got a direct line to God up in heaven, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte einen direkten Draht zum Speaker.
I'll have a direct line to the Speaker.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur einen direkten Draht zu Sams Gedanken.
I just have a direct line to Sam's thoughts.
OpenSubtitles v2018

Unger hat einen direkten Draht zu Captain Knauer.
Unger has a direct pipeline to Captain Knauer.
OpenSubtitles v2018

Sie glaubt, einen direkten Draht zu Jesus zu haben.
She thinks she's got a direct line to Jesus.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen direkten Draht zu uns:
You have a direct line to us:
CCAligned v1

Wir bieten einen “direkten Draht”
We provide a "direct line"
CCAligned v1

Nutzen Sie den direkten Draht zu uns und fordern Sie Ihre Informationen an.
Use the direct line to us and request your information.
CCAligned v1

Sie suchen den direkten Draht zu einem deutschen Hersteller?
Are you looking for a direct connection to a German manufacturer?
CCAligned v1

Die VIG wiederum nutzt die Kooperation als direkten Draht zu technischen Innovationen.
VIG in turn uses the cooperation as a direct line to technical innovations.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen direkten Draht zu Ihrer Mission.
We have a direct line to your mission.
CCAligned v1

In Europa etwas zu bewegen setzt einen „direkten Draht“ voraus.
Getting something moving in Europe presupposes a "direct line"?.
CCAligned v1

Hier finden Sie den direkten Draht zu unseren einzelnen Gesellschaften:
You can find direct links to our separate companies here:
CCAligned v1

Sie suchen den „direkten Draht“ zum Bürgermeister?
You are looking for a „direct line“ to the Mayor?
ParaCrawl v7.1

Durch den direkten Draht nach Flensburg verhindern wir lebensgefährliche Verzögerungen.
The direct line to Flensburg will avoid life-threatening delays.
ParaCrawl v7.1

Mit der Feedback Eingabe wählen Sie den direkten Draht zu unseren Entwicklern.
The feedback button gives you a direct line to our developers.
ParaCrawl v7.1

Über dieses Kontaktformular haben Sie einen direkten Draht zu Dürkopp Adler.
With this contact form you get fast access to Dürkopp Adler.
ParaCrawl v7.1

Über dieses Kontaktformular haben Sie einen direkten Draht zu Beisler.
With this contact form you get fast access to Beisler.
ParaCrawl v7.1

Sawinkows Ermahnungen über den direkten Draht fruchteten nicht.
Savinkov’s urgings over the direct wire made no difference.
ParaCrawl v7.1

Ihre eigenen Mitarbeiter nutzen vorhandenes Know-How und ihren direkten Draht zu den Fachabteilungen.
Your own employees use existing know-how and their direct line to the specialist departments.
ParaCrawl v7.1

Die FW BD App sorgt immer für den direkten Draht und Infos.
The FW BD app always provides a direct link and info.
ParaCrawl v7.1

Wohl kaum ein Künstler hat einen so direkten Draht zu seinem Publikum.
Hardly any other artist has such a direct line to his audience.
ParaCrawl v7.1

Die Unter- nehmens-„Größe" ermöglicht uns den direkten Draht zu Kunden und Medienpartnern.
The company's size enables a direct link to customers and media partners.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie den direkten Draht zu unseren Mitarbeitern!
Here are the direct links to our staff!
ParaCrawl v7.1