Translation of "Direkte auswirkungen" in English
Die
scheinbar
bilateralen
Konflikte
unserer
Nachbarn
haben
direkte
Auswirkungen
auf
die
EU.
Our
neighbours'
seemingly
bilateral
conflicts
have
a
direct
impact
on
the
EU.
Europarl v8
Das
hätte
außerdem
direkte
Auswirkungen
auf
den
Erhalt
einer
erheblichen
Zahl
von
Arbeitsplätzen.
It
would
also
have
a
direct
effect
on
a
significant
number
of
jobs
being
kept.
Europarl v8
Heute
haben
die
Statistiken
über
offene
Stellen
direkte
Auswirkungen
auf
die
Finanzmärkte.
Nowadays,
statistics
about
job
vacancies
have
a
direct
impact
on
financial
markets.
Europarl v8
Armut,
Krieg
und
Instabilität
in
Entwicklungsländern
haben
direkte
Auswirkungen
auf
unseren
Kontinent.
Poverty,
war
and
instability
in
developing
countries
have
a
direct
impact
on
our
continent.
Europarl v8
Und
das
hat
direkte
Auswirkungen
auf
die
Jungen.
So
that
may
be
a
very
direct
way
that
we
see
it
happen.
TED2020 v1
Krieg
und
Gewalt
haben
immer
direkte
Auswirkungen
auf
Wahlen.
War
and
violence
always
have
a
direct
effect
on
elections.
News-Commentary v14
Änderungen
bei
den
Inflationserwartungen
haben
direkte
Auswirkungen
auf
die
langfristigen
Zinssätze.
Changes
in
expected
inflation
have
a
direct
effect
on
long-term
interest
rates.
News-Commentary v14
Bisher
hat
die
Subprime-Krise
nur
begrenzte
direkte
Auswirkungen
auf
die
lateinamerikanischen
Hypothekenmärkte
gehabt.
So
far,
the
sub-prime
crisis
has
had
a
limited
direct
impact
on
Latin
America’s
mortgage
markets.
News-Commentary v14
Die
Maßnahmen
im
Bereich
des
Lebensmittelrechts
haben
direkte
Auswirkungen
auf
die
menschliche
Gesundheit.
Activities
in
the
field
of
food
law
have
direct
consequences
for
human
health.
TildeMODEL v2018
Die
Verringerung
von
krankheitsbedingten
Fehlzeiten
hat
direkte
positive
Auswirkungen
auf
die
Produktivität.
Cutting
absence
due
to
sickness
has
a
direct,
positive
effect
on
productivity.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierungsstruktur
hat
direkte
Auswirkungen
auf
das
Nettoergebnis
und
auch
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit.
Financial
structure
has
a
direct
effect
on
both
net
results
and
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
beziehen
sich
auf
direkte
Auswirkungen
des
gemeinsamen
Aktionsplans.
Results
shall
refer
to
direct
effects
of
the
joint
action
plan.
DGT v2019
Die
Vergrößerung
der
Waldflächen
Europas
hat
viele
direkte
positive
Auswirkungen
auf
die
Umwelt.
The
growth
of
European
forests
has
many
direct
positive
effects
on
the
environment.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
zwei
direkte
Auswirkungen
auf
das
Steueraufkommen.
There
are
two
direct
effects
on
tax
revenues.
TildeMODEL v2018
Die
Sicherheit
im
Seeverkehr
hat
direkte
Auswirkungen
auf
die
Entwicklung
des
Tourismus.
Maritime
safety
has
a
direct
impact
on
the
development
of
tourism.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
direkte
Auswirkungen
für
den
EDSB
haben.
This
will
have
direct
consequences
for
the
EDPS.
TildeMODEL v2018
Keine
Option
hat
direkte
Auswirkungen
auf
den
Unionshaushalt.
None
of
the
options
has
a
direct
impact
on
the
Union
budget.
TildeMODEL v2018
Steigender
Verbrauch
hat
direkte
Auswirkungen
auf
die
Schädigung
der
Umwelt
und
den
Klimawandel.
Growth
in
consumption
has
a
direct
impact
on
the
deterioration
of
the
environment
and
on
climate
change.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
hat
ferner
auch
direkte
Auswirkungen
auf
den
europäischen
Bürger.
The
Treaty
also
has
a
direct
impact
on
the
citizens
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
der
Arzneimittel-Agentur
hat
direkte
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
europäischer
Bürger.
EMA's
work
has
a
direct
impact
on
the
health
of
European
citizens.
TildeMODEL v2018