Translation of "Direkte auswirkungen" in English

Die scheinbar bilateralen Konflikte unserer Nachbarn haben direkte Auswirkungen auf die EU.
Our neighbours' seemingly bilateral conflicts have a direct impact on the EU.
Europarl v8

Das hätte außerdem direkte Auswirkungen auf den Erhalt einer erheblichen Zahl von Arbeitsplätzen.
It would also have a direct effect on a significant number of jobs being kept.
Europarl v8

Heute haben die Statistiken über offene Stellen direkte Auswirkungen auf die Finanzmärkte.
Nowadays, statistics about job vacancies have a direct impact on financial markets.
Europarl v8

Armut, Krieg und Instabilität in Entwicklungsländern haben direkte Auswirkungen auf unseren Kontinent.
Poverty, war and instability in developing countries have a direct impact on our continent.
Europarl v8

Und das hat direkte Auswirkungen auf die Jungen.
So that may be a very direct way that we see it happen.
TED2020 v1

Krieg und Gewalt haben immer direkte Auswirkungen auf Wahlen.
War and violence always have a direct effect on elections.
News-Commentary v14

Änderungen bei den Inflationserwartungen haben direkte Auswirkungen auf die langfristigen Zinssätze.
Changes in expected inflation have a direct effect on long-term interest rates.
News-Commentary v14

Bisher hat die Subprime-Krise nur begrenzte direkte Auswirkungen auf die lateinamerikanischen Hypothekenmärkte gehabt.
So far, the sub-prime crisis has had a limited direct impact on Latin America’s mortgage markets.
News-Commentary v14

Die Maßnahmen im Bereich des Lebensmittelrechts haben direkte Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit.
Activities in the field of food law have direct consequences for human health.
TildeMODEL v2018

Die Verringerung von krankheitsbedingten Fehlzeiten hat direkte positive Auswirkungen auf die Produktivität.
Cutting absence due to sickness has a direct, positive effect on productivity.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungsstruktur hat direkte Auswirkungen auf das Nettoergebnis und auch auf die Wettbewerbsfähigkeit.
Financial structure has a direct effect on both net results and competitiveness.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse beziehen sich auf direkte Auswirkungen des gemeinsamen Aktionsplans.
Results shall refer to direct effects of the joint action plan.
DGT v2019

Die Vergrößerung der Waldflächen Europas hat viele direkte positive Auswirkungen auf die Umwelt.
The growth of European forests has many direct positive effects on the environment.
TildeMODEL v2018

Es gibt zwei direkte Auswirkungen auf das Steueraufkommen.
There are two direct effects on tax revenues.
TildeMODEL v2018

Die Sicherheit im Seeverkehr hat direkte Auswirkungen auf die Entwicklung des Tourismus.
Maritime safety has a direct impact on the development of tourism.
TildeMODEL v2018

Dies wird direkte Auswirkungen für den EDSB haben.
This will have direct consequences for the EDPS.
TildeMODEL v2018

Keine Option hat direkte Auswirkungen auf den Unionshaushalt.
None of the options has a direct impact on the Union budget.
TildeMODEL v2018

Steigender Verbrauch hat direkte Auswirkungen auf die Schädigung der Umwelt und den Klimawandel.
Growth in consumption has a direct impact on the deterioration of the environment and on climate change.
TildeMODEL v2018

Der Vertrag hat ferner auch direkte Auswirkungen auf den europäischen Bürger.
The Treaty also has a direct impact on the citizens of Europe.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit der Arzneimittel-Agentur hat direkte Auswirkungen auf die Gesundheit europäischer Bürger.
EMA's work has a direct impact on the health of European citizens.
TildeMODEL v2018