Translation of "Direkt senden" in English

Hamburg will, dass die Agenten Informationen direkt senden können...
Hamburg wants their agents to be in a position to send information direct...
OpenSubtitles v2018

Wir senden direkt aus dem Gericht...
We are broadcasting directly from the courthouse...
OpenSubtitles v2018

Wir senden direkt aus dem Hafen von Neapel:
We're broadcasting directly from the Port of Naples.
OpenSubtitles v2018

Das geplante Gemeinschaftsunternehmen sollte Satellitenfernsehprogramme an Kabelnetzbetreiber und direkt an Haushalte senden.
The proposed JV was intended to transmit satellite television programmes to cable TV operators and directly to households.
EUbookshop v2

Direkt nach dem Senden des Formulars erhalten Sie per Email eine Bestätigung.
After sending the final request, you will receive a confirmation via email.
CCAligned v1

Sie können auch nur die Musik extrahieren und sie direkt an iTunes senden.
Or just extract the music and send it directly to iTunes.
ParaCrawl v7.1

Kommentare und Vorschläge bitte direkt an ihn senden.
Please direct comments or suggestions directly to the author.
ParaCrawl v7.1

Dort können Sie uns die Zahlung direkt senden.
On this page you can send the payment directly.
ParaCrawl v7.1

In Ergänzung, Sie können auch SMS-Nachrichten direkt vom Computer senden.
In addition, you can also send text messages directly from the computer.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Formular können Sie eine Nachricht direkt anDestination Jungle senden.
Get directly in contact withDestination Jungle via this contact form.
ParaCrawl v7.1

Können Sie meine Bestellung direkt an Kunde senden?
Will you send the product directly to my client?
ParaCrawl v7.1

Sie können uns mit nachstehendem Formular gerne direkt eine Anfrage senden.
You can send us an enquiry directly by using the following form.
CCAligned v1

Hier können Sie uns direkt eine Nachricht senden:
You can send us a message directly using the form below:
CCAligned v1

Kann ich direkt vom Exchanger senden?
Can I invest directly from an Exchange?
CCAligned v1

A1: Anfrage per E-Mail und WECHAT & WAHTASAPP direkt senden .
A1: Send enquiry through email and WECHAT&WAHTASAPP directly.
CCAligned v1

Hier haben Sie die Möglichkeit, uns Ihre Anfrage online direkt zu senden.
You can send us your request online directly using our webbased form.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns direkt oder senden Sie uns den ausgefüllten Fragebogen zur Extrusionsregelung.
Please contact us directly or send us the completed data sheet for extrusion control.
CCAligned v1

A1: Anfrage per E-Mail und WECHAT & WAHTASAPP direkt senden.
A1: Send enquiry through email and WECHAT&WAHTASAPP directly.
CCAligned v1

Sie können Frau Bettina Hirsa mit nachstehendem Formular gerne direkt eine Anfrage senden.
You can send an inquiry directly to Ms. Bettina Hirsa with the following form.
CCAligned v1

Sie können der Studienrichtungsvertretung mit nachstehendem Formular gerne direkt eine Anfrage senden.
You can send an enquiry directly to the representatives of field of study by using the following form.
CCAligned v1

Ihre Anfrage direkt an uns senden
Send your request directly to us ...
CCAligned v1

Wir können es direkt an sie senden, Ihre eigene persönliche Mitteilung einschließlich.
We can send it directly to them, including your own personal message.
CCAligned v1

Hier kannst du mir direkt eine Nachricht senden:
Here you can send me a message directly:
ParaCrawl v7.1

Das Signal könnte aber auch das Display direkt senden.
However, the STG-550 could also directly communicate with the display.
ParaCrawl v7.1

Hier kannst du direkt einen Bericht senden.
File a report directly here.
ParaCrawl v7.1

Durch die Integration der Produkte können wir Inhalt direkt zur Übersetzung senden.“
Through the integration of the products we are able to send content directly to translation.”
ParaCrawl v7.1