Translation of "Direkt klären" in English
Optionen
und
Menü
bitte
direkt
mit
Anbieter
klären.
Please
discuss
options
and
menu
directly
with
space
provider.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
Sie
viele
Fragen
direkt
klären.
This
will
help
clarify
any
questions
you
may
have.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fragen,
die
auftauchen
werden,
können
wir
gerne
per
email
direkt
klären.
All
questions
that
arise,
we
can
clarify
by
email
directly.
CCAligned v1
Sie
beantworten
aufkommende
Fragen
schnell
und
direkt
oder
klären
sie
direkt
mit
dem
Hersteller.
They
can
answer
queries
quickly
or
clarify
them
directly
with
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
So
lassen
sich
in
Ihrem
Meeting
direkt
alle
Fragen
klären
und
ein
zusätzlicher
Termin
erübrigt
sich.
This
allows
you
to
discuss
all
arising
questions
directly
in
the
meeting,
and
no
additional
appointment
is
required.
ParaCrawl v7.1
Auch
Fragen
zu
Preisen,
Beständen,
Angeboten
und
ausstehenden
Lieferungen
lassen
sich
direkt
klären.
Questions
about
prices,
stock
on
hand,
quotes
and
pending
deliveries
can
be
answered
right
away.
ParaCrawl v7.1
Wir
melden
uns
bei
den
Bewerbern
direkt
telefonisch
und
klären
die
nächsten
Schritte
individuell
ab.
We
contact
the
applicant
directly
by
telephone
and
decide
on
the
next
steps
on
a
case-by-case
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
bitten,
zunächst
zu
versuchen,
alle
Probleme
mit
uns
direkt
zu
klären,
auch
wenn
Sie
das
Recht
haben,
sich
jederzeit
an
Ihre
Aufsichtsbehörde
zu
wenden.
We
ask
that
you
please
attempt
to
resolve
any
issues
with
us
first,
although
you
have
a
right
to
contact
your
supervisory
authority
at
any
time.
CCAligned v1
Benedikt
antwortete
mir,
er
wolle
die
ganze
Angelegenheit
zunächst
direkt
mit
Martin
klären
und
dann
an
die
Öffentlichkeit
gehen.
Benedikt
replied
that
he
first
wanted
to
clarify
the
whole
issue
directly
with
Martin
and
then
go
public.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
Wenn
du
eine
Streitigkeit
mit
Meetup
hast,
stimmst
du
zu,
zu
versuchen,
diese
zuerst
mit
uns
direkt
zu
klären.
Summary:
If
you
have
a
dispute
with
Meetup,
you
agree
to
try
to
work
it
out
directly
with
us
first.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ingenieure
im
Prüflabor
stehen
in
sehr
engem
Kontakt
mit
den
UL-Projektingenieuren
und
können
Fragen
direkt
klären.
Our
engineers
in
the
test
laboratory
are
in
constant
contact
with
the
UL
project
engineers
and
can
clarify
questions
directly.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
es
wichtig
zu
beachten,
dass
Stripe
ein
externer
Serviceanbieter
ist
und
Sie
als
Stripe
Kontoinhaber
alle
Aspekte,
die
mit
dem
Stripe-Service
zusammenhängen,
direkt
mit
Stripe
klären
müssen.
However,
it
is
important
to
remember
that
this
is
a
third-party
service
and,
as
a
Stripe
account
holder,
any
issues
you
may
encounter
with
Stripe's
service
should
be
taken
up
directly
with
them.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
weitere
Informationen
über
Ihre
Datenschutzrechte
benötigen
bzw.
Ihr
Anliegen
nicht
direkt
mit
uns
klären
können
und
eine
Beschwerde
einreichen
möchten,
kontaktieren
Sie
bitte
die
Datenschutzbehörde
Ihres
Landes.
For
more
information
about
your
privacy
rights,
or
if
you
are
not
able
to
resolve
a
problem
directly
with
us
and
wish
to
make
a
complaint,
contact
your
country's
Data
Protection
Authority.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
vielen
Ausstellern,
die
Equipment
für
die
Wasserbranche
bereitstellen,
lässt
sich
direkt
klären,
wie
sich
die
technische
Umsetzung
neuer
Ideen
gestalten
lässt.
Given
all
the
exhibitors
that
will
have
equipment
for
the
water
industry
on
display,
visitors
will
be
able
to
find
out
how
to
technically
implement
new
ideas
directly
at
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Die
nicht
nur
räumlich
zu
verstehende
Nähe
unserer
Entwicklungsabteilung
zur
Produktion
ermöglicht
es,
Detailfragen
direkt
zu
klären
und
gegebenenfalls
produktionsbedingte
Besonderheiten
in
den
Planungsprozess
zu
integrieren.
The
proximity
of
our
development
department
to
the
production
department
makes
it
possible
to
answer
any
upcoming
questions
straight
away
and
to
integrate
production
relevant
special
features
into
the
planning
process
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
den
zuständigen
Aufsichtsbehörden
zusammen,
darunter
lokalen
Datenschutzbehörden,
um
alle
Beschwerden
in
Bezug
auf
die
Übermittlung
Ihrer
Daten
beizulegen,
die
wir
nicht
direkt
mit
Ihnen
klären
können.
We
work
with
the
appropriate
regulatory
authorities,
including
local
data
protection
authorities,
to
resolve
any
complaints
regarding
the
transfer
of
your
data
that
we
cannot
resolve
with
you
directly.
ParaCrawl v7.1
Das,
was
noch
offen
war,
habe
ich
mit
meiner
Schwester
diese
Woche
direkt
klären
können,
dazu
brauchte
es
keine
Aufstellung.
What
was
left
unsolved,
I
could
clarify
with
my
sister
this
week
without
needing
another
constellation.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
bemühen
sich
nach
Treu
und
Glauben,
die
Forderung
direkt
zu
klären,
doch
wenn
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Mitteilung
eine
Einigung
erzielt
wurde,
können
Sie
oder
TuneIn
ein
Schiedsverfahren
einleiten.
The
parties
will
make
good
faith
efforts
to
resolve
the
claim
directly,
but
if
the
parties
do
not
reach
an
agreement
to
do
so
within
30
days
after
the
Notice
is
received,
you
or
TuneIn
may
commence
an
arbitration
proceeding.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitgliedstaat
ist
ganz
klar
direkt
für
die
Einführung
seines
eigenen
Rentensystems
verantwortlich.
Each
of
the
Member
States
is
obviously
directly
responsible
for
establishing
their
own
pension
systems.
Europarl v8
Sie
hätte
direkt
mit
einem
klaren
Ja
oder
Nein
beantwortet
werden
müssen.
It
should
have
come
to
the
table
prepared
with
a
clear
yes
or
no.
GlobalVoices v2018q4
Des
Weiteren
sind
zur
eindeutigen
Festlegung
der
Verantwortlichkeiten
klare,
direkte
Berichtslinien
erforderlich.
It
is
also
necessary
to
set
up
clear
and
direct
reporting
lines
to
ensure
accountability.
DGT v2019
Klar,
direkt
nachdem
ich
ihr
mein
Bestes
geben
habe.
Sure,
right
after
I
give
her
my
best.
OpenSubtitles v2018
Nutze
direkte,
klare
Sprache,
der
man
nicht
widersprechen
kann.
Use
direct
language
that
can’t
be
contradicted.
ParaCrawl v7.1
Seine
Methode
der
Arbeit
ist
direkt,
klar
und
prägnant:
His
method
of
work
is
direct,
clear
and
concise:
ParaCrawl v7.1
Alle
Reservierungen
wird
direkt
vom
Hotel
Klar
Liptovský
Mikuláš
bestätigt.
Every
reservation
is
confirmed
by
Hotel
Klar
Liptovský
Mikuláš
directly
ParaCrawl v7.1
Marco
einfach
direkt
gebohrt
klar,
weich,
flexibel
und
leicht
Belüftung.
Marco
easy
direct
drilled
clear,
soft,
flexible
and
light
ventilation.
ParaCrawl v7.1
Wir
bevorzugen
eine
klare,
direkte
Sprache.
We
prefer
clear,
straightforward
language.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
sah
alles
sehr
klar
direkt
nachdem
mein
Herz
stehen
blieb.
I
saw
everything
very
clearly
just
after
my
heart
stopped.
ParaCrawl v7.1
Meist
können
wir
Ihre
Anliegen
in
einem
direkten
Gespräch
klären.
We
can
usually
clarify
your
concerns
in
a
direct
conversation.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfinde
mich
als
viel
klarer,
direkter
und
authentischer.
I
am
way
more
clear,
direct,
and
authentic.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
klare,
direkte
Intervention
in
die
innere
Politik
von
Honduras.
That
is
clear
direct
intervention
in
internal
politics
in
Honduras.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
A3
sind
wir
unseren
direkten
Mitstreitern
klar
unterlegen.
Our
A3
is
clearly
inferior
in
performance
compared
to
our
direct
competitors.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
durch
klare,
direkte
Kommunikation
geklärt
werden.
This
can
be
worked
out
through
calm,
direct
communication.
ParaCrawl v7.1
Ein
klarer,
direkter
und
obertonreicher
Klang,
geprägt
von
der
französisch-elsässischen
Orgelkultur.
A
clear,
direct
sound,
rich
in
overtones,
marked
by
the
French-Alsatian
cultural
tradition.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
haben
jetzt
direkten
Zugang
zu
klaren
Informationen
über
die
Verwendung
der
EU-Mittel.
Citizens
now
enjoy
direct
access
to
clear
information
on
the
use
of
EU
funds.
EUbookshop v2
Forschung
mit
dem
Net
Promoter
Score
(NPS)
liefert
direkt
ein
klares
Bild
auf.
Research
using
the
Net
Promoter
Score
(NPS)
directly
delivers
a
clear
picture.
CCAligned v1