Translation of "Direkt hier" in English
Frau
Außenministerin
Lindh
ist
direkt
von
hier
aus
weiter
nach
Skopje
gereist.
Foreign
Minister
Mrs
Lindh
travelled
straight
from
this
House
to
Skopje.
Europarl v8
Deshalb
stelle
ich
dieselbe
Frage
noch
einmal
direkt
hier
an
Rat
und
Kommission.
Now,
therefore,
I
put
that
same
question
directly
to
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Wir
können
aber
Atmosphären
anderer
Planeten
direkt
von
hier
aus
studieren.
We
actually
can
and
do
study
planet
atmospheres
from
here,
from
Earth
orbit.
TED2020 v1
Die
Antwort
trage
ich
direkt
hier
in
meiner
Tasche,
And
the
answer
I
have
right
here
...
TED2020 v1
Das
ist
direkt
hier
an
der
alten
Fernstraße.
It's
right
out
here
on
the
old
highway.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
melden,
direkt
hier,
wo
ich
Sie
getroffen
habe?
May
I
report,
here?
Please,
listen
to
me.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
Monsieur
Wiener
direkt
hier
rein.
Bring
Wiener
straight
in
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
direkt
hier
in
meiner
Nähe
haben.
I
want
you
right
here
close
to
me.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Fletcher
sagt,
er
käme
direkt
hier
vorbei
mit
320
Stundenkilometer.
This
Fletcher
says
he'll
come
right
down
here
in
front
of
us
at
200
miles
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Direkt
hier...
als
wenn
du
einen
Brief
unterschreiben
würdest.
Right
here...
just
like
you'd
sign
a
letter.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
die
Hände
runter,
holen
Sie
Harry
Horton
direkt
hier
rein.
Put
your
hands
down,
get
Harry
Horton
in
here
right
away.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
dass
Sie
von
hier
direkt
in
den
Tower
sehen
können?
You
know
you
can
watch
into
the
tower
directly
from
here?
OpenSubtitles v2018
Deine
Absicherung
wird
direkt
hier
auf
dich
warten.
Your
protection
will
be
waiting
for
you
right
here.
OpenSubtitles v2018
Braden,
Ihre
Männer
sind
hier
direkt
unter
dem
Fußboden.
Braden...
the
rest
of
your
men
down
there,
stay
underneath
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Er
fährt
direkt
hier
am
Lager
vorbei,
zwischen
21
und
21:15
Uhr.
It's
due
to
pass
right
by
this
camp
tonight
between
9:00
and
9:15.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
direkt
hier,
habe
aber
keine
Idee.
I'm
right
here,
and
I
have
no
idea.
OpenSubtitles v2018
Der
Blutfleck
auf
dem
Innenfutter
endet
direkt
hier.
Because
the
bloodstain
on
the
inner
lining
cuts
off
right
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
alles,
was
ich
brauche,
direkt
hier.
I've
got
everything
I
need
right
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Mörder
könnte
direkt
hier
am
Tisch
sitzen.
The
killer
could
be
sitting
at
this
very
table.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Party
des
Jahres
wird
direkt
hier
sein.
No,
the
party
of
the
year
is
gonna
be
right
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
direkt
hier
bei
mir.
I
fight
with
her
right
here.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
nehmen
die
Medikamente
direkt
von
hier,
um
die
Rezepte
einzulösen?
And
you
take
meds
directly
from
here
to
fill
prescriptions?
OpenSubtitles v2018
Er
steht
hier
direkt
neben
mir.
I
have
him
right
here.
OpenSubtitles v2018
Deine
richtige
Familie
befindet
sich
direkt
hier
in
diesem
Haus.
Your
real
family
is
right
here
in
this
house.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
sie
dort
Sachen
zurückgelassen,
die
sie
direkt
hier
herführen.
Then
she
left
things
behind
that
will
lead
them
here.
OpenSubtitles v2018
Und
das
schwöre
ich
bei
Gott
direkt
hier
vor
mir!
And
I
swear
to
Christ
he
pissed
himself
right
there
in
front
of
me!
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
sitzt
hier
direkt
neben
mir.
My
mother's
sitting
right
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
May,
ich
bin
direkt
hier.
May,
I'm
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
nicht
magst,
kannst
du
direkt
hier
Kleidung
drucken.
If
you
don't
like
it,
you
can
print
clothes
right
here.
-
Really?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mörder
standen
direkt
hier
und
lachten
über
uns.
Their
murderer
stood
right
there,
and
he
laughed
at
us.
OpenSubtitles v2018