Translation of "Direkt ersichtlich" in English
Damit
könnten
uns
die
verborgenen
Strukturen
des
Universums
eines
Tages
direkt
ersichtlich
sein.
So,
at
the
end
of
the
day,
the
hidden
structures
of
the
universe
we're
looking
for,
may,
one
day,
be
right
under
our
noses.
QED v2.0a
Durch
die
LED
Bar
ist
die
ausgewählte
Länge
des
Loops
direkt
ersichtlich.
Via
the
LED
bar
the
selected
loop
length
is
directly
visible.
ParaCrawl v7.1
So
ist
direkt
ersichtlich,
was
zur
Fertigung
der
jeweiligen
Version
erforderlich
ist.
It
is
immediately
apparent
what
is
required
for
the
production
of
the
respective
version.
ParaCrawl v7.1
Neu
verfügbare
Dokumente
oder
kürzlich
getätigte
Updates
sind
direkt
ersichtlich.
Newly
available
documents
or
recently
updated
ones
are
directly
accessible.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
aus
Formel
14a,
b
direkt
ersichtlich.
This
is
apparent
directly
from
equation
14a,
b.
EuroPat v2
Schlüsselinformationen
wie
der
Status
der
Anmeldung
sind
direkt
ersichtlich.
Key
information
such
as
application
status
is
displayed
right
at
the
top.
CCAligned v1
Bei
der
Aussicht
wird
direkt
ersichtlich,
warum
Venedig
eine
Lagunenstadt
genannt
wird.
With
that
view
it
is
immediately
obvious
why
Venice
is
called
a
lagoon
city.
CCAligned v1
Diese
Einschränkung
ist
nur
bei
definierter
"Umlage
direkt"
ersichtlich!
This
restriction
is
only
visible
if
you
have
defined
"apportionment
direct"!
CCAligned v1
Es
ist
von
der
Straße
aus
direkt
ersichtlich.
It
is
directly
visible
from
the
street.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Anmeldung
am
AdminClient
ist
dies
im
Modul
Datenbanken
direkt
ersichtlich.
After
logging
in
to
the
AdminClient,
the
module
Databases
is
immediately
visible.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Hydraulikschema
ist
das
Zusammenspiel
der
beiden
Speicher
für
Hoch-
und
Niedertemperatur
direkt
ersichtlich.
This
hydraulic
diagram
directly
shows
the
interaction
of
the
two
h.t.
and
l.t.
tanks.
EuroPat v2
Was
die
Einnahmen
betrifft,
sollten
alle
Verbindungen
zwischen
den
nationalen
Finanzministerien
und
dem
EU-Haushalt
durch
eine
Reform
aufgehoben
werden,
so
dass
die
Kosten
Europas
für
die
Bürger
der
Union
direkt
ersichtlich
sind.
On
the
revenue
side,
reform
should
rescind
all
links
between
national
treasuries
and
the
EU
budget,
so
that
the
cost
of
Europe
is
made
directly
visible
to
the
Union’s
citizens.
News-Commentary v14
Anforderungen
an
Verarbeitungs-
und
Herstellungsmethoden
müssen
die
Herstellung
des
Produkts
betreffen
und
seine
Merkmale
erläutern,
auch
wenn
dies
nicht
direkt
ersichtlich
ist.
Requirements
in
respect
of
process
and
production
methods
must
relate
to
the
manufacturing
of
the
product
and
contribute
to
its
characteristics,
without
necessarily
being
visible.
TildeMODEL v2018
Obwohl
aus
den
obigen
Daten
nicht
direkt
ersichtlich,
darf
man
wohl
davon
ausgehen,
dass
stärker
kommerziell
orientierte
Häfen
bei
der
Wiedereinbringung
der
Infrastrukturinvestitionen
erfolgreicher
sind,
auch
im
Hinblick
auf
die
Rentabilitätsziele
der
Investoren.
Although
such
a
conclusion
may
not
be
drawn
directly
from
the
above,
however
it
can
be
assumed
that
ports
operating
under
more
commercial
terms
are
more
successful
in
recouping
infrastructure
investments,
also
in
view
of
the
investors’
profitability
objectives.
TildeMODEL v2018
Obwohl
–
wie
oben
dargelegt
–
viele
Forschungsarbeiten
von
der
Gemeinschaft
gefördert
wurden,
ist
nicht
direkt
ersichtlich,
dass
die
Ergebnisse
der
öffentlich
finanzierten
Forschungsprogramme
den
an
der
Überwachung
und
Bewertung
der
Meeresumwelt
Beteiligten
zur
Verfügung
stehen
bzw.
von
diesen
genutzt
werden.
While
much
research
has
been
funded
by
the
Community
as
outlined
above,
it
is
not
immediately
evident
that
the
results
of
this
publicly
funded
research
are
available
to
or
exploited
by
those
engaged
in
monitoring
and
assessment
of
the
marine
environment.
TildeMODEL v2018
Es
ist
direkt
ersichtlich,
dass
die
Widerstände
R6,
R7,
R8
mehrfache
Funktionen
im
Zusammenhang
mit
dem
beschriebenen
Hochpass
und
im
Zusammenhang
mit
den
beschriebenen
Dämpfungsgliedern
erfüllen.
It
can
be
seen
immediately
that
the
resistors
R6,
R7
and
R8
fulfill
multiple
functions
in
conjunction
with
the
high-pass
filter
and
in
conjunction
with
the
attenuators.
EuroPat v2
Aus
Figur
7
ist
direkt
ersichtlich,
daß
die
Breite
der
Düsenöffnung
106
automatisch
vergrößert
wird,
wenn
die
Antriebsköpfe
64
auseinander
gefahren
werden,
automatisch
verkleinert
werden,
wenn
die
Antriebsköpfe
64
näher
zusammengestellt
werden.
From
FIG.
7
it
can
be
seen
directly
that
the
width
of
the
nozzle
opening
106
is
increased
automatically,
if
the
drive
heads
64
are
moved
apart,
reduced
automatically,
if
the
drive
heads
64
are
placed
closer
together.
EuroPat v2
Daraus
ist
direkt
ersichtlich,
daß
es
bei
der
erfindungsgemäßen
Anordnung
nicht
mehr
erforderlich
ist,
einen
Magneten
und
einen
Schreibkopf
fast
direkt
aneinander
zu
bringen,
wie
es
vom
Ummagnetisieren
her
bekannt
ist.
It
is
directly
evident
from
this
that
in
the
arrangement
according
to
the
invention
it
is
no
loqger
necessary
to
bring
a
magnet
and
a
reproducing
head
almost
directly
up
against
one
another,
as
is
known
in
the
reversal
of
magnetization.
EuroPat v2
Figur
6
zeigt
das
elektrische
Schaltschema
des
Gerätes,
wobei
die
dargestellten
Schaltkreise
nur
teilweise
beschrieben
werden,
soweit
aus
dem
Schema
ihre
Funktion
nicht
direkt
ersichtlich
ist.
FIG.
6
shows
the
electrical
connection
diagram
of
the
apparatus,
and
the
different
circuits
will
only
be
described
in
part
as
far
as
the
functions
are
not
directly
obvious
from
the
diagram.
EuroPat v2
Das
oszillierend
angetriebene
Zahnrad
44
steht
außerdem,
wie
aus
der
Figur
3
ersichtlich,
direkt
mit
einem
Zahnrad
49
in
Verbindung,
das
auf
einer
an
das
andere
Haltesegment
19
geführten
Welle
50
drehfest
angeordnet
ist.
FIG.
3
also
shows
that
the
cogwheel
44
driven
for
oscillation
is
furthermore
in
direct
engagement
with
a
cogwheel
49
which
is
arranged
non-rotatably
on
a
shaft
50
which
is
connected
to
the
other
holding
segment
19.
EuroPat v2
Zu
welchem
der
beiden
Lager
ein
Häftling
gehörte,
wird
aus
den
Karten
allerdings
nicht
direkt
ersichtlich.
However,
the
cards
do
not
directly
indicate
which
of
the
two
camps
a
prisoner
was
assigned
to.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
nicht
direkt
ersichtlich,
wird
der
Befehl
"Test-Files"
tatsächlich
in
einer
Remotesitzung
auf
dem
Computer
ausgeführt,
von
dem
der
Befehl
importiert
wurde.
Although
it
is
not
evident,
the
Test-Files
command
actually
runs
in
a
remote
session
on
the
computer
from
which
the
command
was
imported.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
von
dem
Hasen
und
dem
Fisch
und
ihre
Wichtigkeit
ist
z.B.
für
einige
Schülerinnen
und
Schüler
direkt
ersichtlich,
während
andere
eine
verständlichere
Erklärung
brauchen.
The
rabbit-fish
story
and
its
importance,
for
example,
will
be
immediately
apparent
to
some
students,
whilst
others
will
need
a
comprehensive
explanation.
ParaCrawl v7.1
Wie
aus
einem
Vergleich
der
beiden
Figuren
1a
und
1b
direkt
ersichtlich,
sind
die
drei
Batterien
142b
deutlich
größer
als
die
vier
Batterien
142a.
As
can
be
seen
directly
by
comparing
the
two
FIGS.
1
a
and
1
b,
the
three
batteries
142
b
are
substantially
larger
than
the
four
batteries
142
a
.
EuroPat v2
Zur
Anzeige
des
Aufbrauchs
des
Vorrats
20
kann
der
Behälter
3
ein
vorderes
Sichtfenster
aufweisen,
durch
das
der
Füllstand
des
Mediums
direkt
ersichtlich
ist.
In
order
to
indicate
the
reservoir
20
has
been
used
up,
the
container
3
can
have
a
front
viewing
window,
through
which
the
filling
level
of
the
medium
can
be
seen
directly.
EuroPat v2