Translation of "Direkt ersichtlich" in English

Damit könnten uns die verborgenen Strukturen des Universums eines Tages direkt ersichtlich sein.
So, at the end of the day, the hidden structures of the universe we're looking for, may, one day, be right under our noses.
QED v2.0a

Durch die LED Bar ist die ausgewählte Länge des Loops direkt ersichtlich.
Via the LED bar the selected loop length is directly visible.
ParaCrawl v7.1

So ist direkt ersichtlich, was zur Fertigung der jeweiligen Version erforderlich ist.
It is immediately apparent what is required for the production of the respective version.
ParaCrawl v7.1

Neu verfügbare Dokumente oder kürzlich getätigte Updates sind direkt ersichtlich.
Newly available documents or recently updated ones are directly accessible.
ParaCrawl v7.1

Dies ist aus Formel 14a, b direkt ersichtlich.
This is apparent directly from equation 14a, b.
EuroPat v2

Schlüsselinformationen wie der Status der Anmeldung sind direkt ersichtlich.
Key information such as application status is displayed right at the top.
CCAligned v1

Bei der Aussicht wird direkt ersichtlich, warum Venedig eine Lagunenstadt genannt wird.
With that view it is immediately obvious why Venice is called a lagoon city.
CCAligned v1

Diese Einschränkung ist nur bei definierter "Umlage direkt" ersichtlich!
This restriction is only visible if you have defined "apportionment direct"!
CCAligned v1

Es ist von der Straße aus direkt ersichtlich.
It is directly visible from the street.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Anmeldung am AdminClient ist dies im Modul Datenbanken direkt ersichtlich.
After logging in to the AdminClient, the module Databases is immediately visible.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Hydraulikschema ist das Zusammenspiel der beiden Speicher für Hoch- und Niedertemperatur direkt ersichtlich.
This hydraulic diagram directly shows the interaction of the two h.t. and l.t. tanks.
EuroPat v2

Was die Einnahmen betrifft, sollten alle Verbindungen zwischen den nationalen Finanzministerien und dem EU-Haushalt durch eine Reform aufgehoben werden, so dass die Kosten Europas für die Bürger der Union direkt ersichtlich sind.
On the revenue side, reform should rescind all links between national treasuries and the EU budget, so that the cost of Europe is made directly visible to the Union’s citizens.
News-Commentary v14

Anforderungen an Verarbeitungs- und Herstellungsmethoden müssen die Herstellung des Produkts betreffen und seine Merkmale erläutern, auch wenn dies nicht direkt ersichtlich ist.
Requirements in respect of process and production methods must relate to the manufacturing of the product and contribute to its characteristics, without necessarily being visible.
TildeMODEL v2018

Obwohl aus den obigen Daten nicht direkt ersichtlich, darf man wohl davon ausgehen, dass stärker kommerziell orientierte Häfen bei der Wiedereinbringung der Infrastrukturinvestitionen erfolgreicher sind, auch im Hinblick auf die Rentabilitätsziele der Investoren.
Although such a conclusion may not be drawn directly from the above, however it can be assumed that ports operating under more commercial terms are more successful in recouping infrastructure investments, also in view of the investors’ profitability objectives.
TildeMODEL v2018

Obwohl – wie oben dargelegt – viele Forschungsarbeiten von der Gemeinschaft gefördert wurden, ist nicht direkt ersichtlich, dass die Ergebnisse der öffentlich finanzierten Forschungsprogramme den an der Überwachung und Bewertung der Meeresumwelt Beteiligten zur Verfügung stehen bzw. von diesen genutzt werden.
While much research has been funded by the Community as outlined above, it is not immediately evident that the results of this publicly funded research are available to or exploited by those engaged in monitoring and assessment of the marine environment.
TildeMODEL v2018

Es ist direkt ersichtlich, dass die Widerstände R6, R7, R8 mehrfache Funktionen im Zusammenhang mit dem beschriebenen Hochpass und im Zusammenhang mit den beschriebenen Dämpfungsgliedern erfüllen.
It can be seen immediately that the resistors R6, R7 and R8 fulfill multiple functions in conjunction with the high-pass filter and in conjunction with the attenuators.
EuroPat v2

Aus Figur 7 ist direkt ersichtlich, daß die Breite der Düsenöffnung 106 automatisch vergrößert wird, wenn die Antriebsköpfe 64 auseinander gefahren werden, automatisch verkleinert werden, wenn die Antriebsköpfe 64 näher zusammengestellt werden.
From FIG. 7 it can be seen directly that the width of the nozzle opening 106 is increased automatically, if the drive heads 64 are moved apart, reduced automatically, if the drive heads 64 are placed closer together.
EuroPat v2

Daraus ist direkt ersichtlich, daß es bei der erfindungsgemäßen Anordnung nicht mehr erforderlich ist, einen Magneten und einen Schreibkopf fast direkt aneinander zu bringen, wie es vom Ummagnetisieren her bekannt ist.
It is directly evident from this that in the arrangement according to the invention it is no loqger necessary to bring a magnet and a reproducing head almost directly up against one another, as is known in the reversal of magnetization.
EuroPat v2

Figur 6 zeigt das elektrische Schaltschema des Gerätes, wobei die dargestellten Schaltkreise nur teilweise beschrieben werden, soweit aus dem Schema ihre Funktion nicht direkt ersichtlich ist.
FIG. 6 shows the electrical connection diagram of the apparatus, and the different circuits will only be described in part as far as the functions are not directly obvious from the diagram.
EuroPat v2

Das oszillierend angetriebene Zahnrad 44 steht außerdem, wie aus der Figur 3 ersichtlich, direkt mit einem Zahnrad 49 in Verbindung, das auf einer an das andere Haltesegment 19 geführten Welle 50 drehfest angeordnet ist.
FIG. 3 also shows that the cogwheel 44 driven for oscillation is furthermore in direct engagement with a cogwheel 49 which is arranged non-rotatably on a shaft 50 which is connected to the other holding segment 19.
EuroPat v2

Zu welchem der beiden Lager ein Häftling gehörte, wird aus den Karten allerdings nicht direkt ersichtlich.
However, the cards do not directly indicate which of the two camps a prisoner was assigned to.
ParaCrawl v7.1

Obwohl nicht direkt ersichtlich, wird der Befehl "Test-Files" tatsächlich in einer Remotesitzung auf dem Computer ausgeführt, von dem der Befehl importiert wurde.
Although it is not evident, the Test-Files command actually runs in a remote session on the computer from which the command was imported.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte von dem Hasen und dem Fisch und ihre Wichtigkeit ist z.B. für einige Schülerinnen und Schüler direkt ersichtlich, während andere eine verständlichere Erklärung brauchen.
The rabbit-fish story and its importance, for example, will be immediately apparent to some students, whilst others will need a comprehensive explanation.
ParaCrawl v7.1

Wie aus einem Vergleich der beiden Figuren 1a und 1b direkt ersichtlich, sind die drei Batterien 142b deutlich größer als die vier Batterien 142a.
As can be seen directly by comparing the two FIGS. 1 a and 1 b, the three batteries 142 b are substantially larger than the four batteries 142 a .
EuroPat v2

Zur Anzeige des Aufbrauchs des Vorrats 20 kann der Behälter 3 ein vorderes Sichtfenster aufweisen, durch das der Füllstand des Mediums direkt ersichtlich ist.
In order to indicate the reservoir 20 has been used up, the container 3 can have a front viewing window, through which the filling level of the medium can be seen directly.
EuroPat v2