Translation of "Direkt danach" in English
Die
zweite
Bitte
trage
ich
dann
direkt
danach
vor.
The
second
request
will
follow
immediately.
Europarl v8
Jetzt
kommen
zwei
weitere
Leute
und
direkt
danach
drei
weitere
Leute.
Now,
here
come
two
more
people,
and
immediately
after,
three
more
people.
TED2013 v1.1
In
den
Tagen
direkt
danach
schien
das
anders
zu
sein.
And
yet,
in
the
days
after,
directly
after,
something
seemed
to
change.
OpenSubtitles v2018
Der
verantwortliche
Agent
bekam
direkt
danach
eine
Beförderung.
The
agent
in
charge
of
the
operation
got
a
promotion
directly
after.
OpenSubtitles v2018
Das
war
wegen
dem,
was
direkt
danach
passierte.
It
was
what
happened
immediately
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Doch
direkt
danach
begann
er
den
Krieg
gegen
die
Ukraine.
But
immediately
after,
he
started
war
against
Ukraine.
OpenSubtitles v2018
Hoffmans
Handy
ging
danach
direkt
aus,
aber
Mathers
ist
immer
noch
online.
Hoffman's
phone
went
dark
immediately
afterwards,
but
Mathers
is
still
online.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
haben
jemanden
direkt
danach
verhaftet.
Did
they
catch
anyone?
Yeah,
they
arrested
somebody
right
after.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
die
Stille
direkt
dan--
danach...
There's
nothing
worse
than
the
silence
right
af--
after...
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mich
danach
direkt
geschlagen.
He
kind
of
punched
me
right
after.
OpenSubtitles v2018
Hat
Ihr
Vater
Sie
je
direkt
danach
gefragt?
Did
your
father
ever
ask
you
about
it,
directly?
OpenSubtitles v2018
Christy
erzählte
Ihnen
direkt
danach
über
die
Vergewaltigung?
Christy
told
you
about
the
rape
immediately
afterward?
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
sie
danach
direkt
abholen.
I
can
pick
her
up
right
after.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
direkt
danach
aus
dem
Hotel
ausgecheckt.
She
checked
out
of
the
hotel
immediately
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Und...
was
du
auch
tust,
hau
direkt
danach
ab.
And...
whatever
you
do,
leave
immediately
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Direkt
danach
wurde
ich
in
Walhalla
gefangen
gehalten.
Right
afterwards,
I
was
mysteriously
trapped
in
Valhalla.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
noch,
dass
ich
direkt
danach
all
meine
Spielzeugpistolen
wegwarf.
I
remember
right
afterwards,
I
threw
away
all
my
toy
guns.
WMT-News v2019
Direkt
danach
hat
er
sich
übergeben.
Right
after
that
he
threw
up.
OpenSubtitles v2018
Direkt
danach
sind
fünf
von
uns
losgefahren
nach
San
Antonio.
Matter
of
fact,
it
was
right
after
that,
that
five
of
us
went
on
a
road
trip
to
San
Antonio.
OpenSubtitles v2018
Direkt
danach
begann
sie
mit
dem
Verfassen
von
"The
Lucky
Ones".
She
began
to
pen
"The
Lucky
Ones"
immediately
after.
Wikipedia v1.0
Ja,
und
Lance
kam
gestern
Abend
rein
und
verschwand
direkt
danach.
Yeah,
and
Lance
got
into
it
last
night
and
disappeared
right
after.
OpenSubtitles v2018
Diese
wird
durch
einen
Sprühkondensator
geschleust
und
danach
direkt
dem
VK-Rohr
zugeführt.
The
?-caprolactam
melt
is
passed
through
a
spray
condenser
and
then
directly
delivered
to
the
VK-tube.
EuroPat v2
Direkt
danach
wird
das
Schälfurnier
automatisch
nach
optischen
Qualitäten
sortiert.
Immediately
after
that
the
peeled
veneers
are
automatically
sorted
according
to
their
visual
qualities.
WikiMatrix v1