Translation of "Direkt besprechen" in English
Nun,
sollen
wir
Ihre
Bedanken
direkt
mit
Maurice
besprechen?
Well,
shall
we
voice
your
concerns
with
l/laurioe
directly?
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
muss
ich
das
mit
ihm
direkt
besprechen.
It's
obvious
that
I'll
have
to
take
this
up
with
him
directly.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
direkt
mit
Ihnen
besprechen.
This
is
something
I
need
to
bring
directly
to
you.
OpenSubtitles v2018
Eventuelle
Änderungen
am
Standlayout
können
Sie
mit
unserem
Servicepartner
direkt
besprechen.
You
may
discuss
any
possible
stand
layout
adjustments
directly
with
our
service
partner.
CCAligned v1
Es
ist
ratsam,
die
beste
Vorgehensweise
bei
der
Organisation
direkt
zu
besprechen.
It's
wise
to
discuss
the
best
course
of
action
with
the
organization
directly.
Programs
ParaCrawl v7.1
Vieles
lässt
sich
besser
direkt
besprechen.
Many
things
can
be
better
discussed
directly.
CCAligned v1
Wenn
ihr
etwas
direkt
mit
Sony
besprechen
wollt,
nutzt
bitte
dieses
Kontaktformular.
If
you
would
like
to
discuss
something
with
Sony
directly,
please
use
these
contact
details.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klug,
die
beste
Vorgehensweise
bei
der
Organisation
direkt
zu
besprechen.
It's
wise
to
discuss
the
best
course
of
action
with
the
organization
directly.
ParaCrawl v7.1
Ähm,
ich
denke,
es
wäre
besser,
wenn
Sie
es
direkt
mit
ihr
besprechen.
Uh,
I
think
it
would
be
best
for
you
to
discuss
it
with
her
directly.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitglieder
der
Delegation
die
Absicht,
diese
Angelegenheit
direkt
besprechen
mit
den
Mitarbeitern.
The
delegation
members
intend
to
discuss
this
matter
directly
with
employees.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie
nur
darum,
sich
untereinander
direkt
zu
besprechen
und
eine
Vereinbarung
zu
treffen.
We
only
ask
you
that,
we
are
going
to
talk
directly
among
ourselves
and
make
an
agreement.
ParaCrawl v7.1
In
etwa
15
Vertretungen
konnte
erstmals
das
Personal
der
Behörden
konkrete
Fälle
mit
den
Einwanderungsbehörden
der
Drittstaaten
direkt
besprechen.
In
about
15
missions,
for
the
first
time,
staff
of
the
authorities
could
discuss
concrete
cases
with
the
immigration
authorities
of
the
third
countries.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
finden
alle
drei
Monate
Treffen
der
Partner
statt,
um
komplexere
Probleme
und
Strategien
direkt
zu
besprechen.
Additionally,
partner
meetings
take
place
every
three
months
in
order
to
discuss
complex
problems
and
strategies
directly.
EUbookshop v2
Bitte
kontaktieren
Sie
uns
direkt
und
besprechen
Sie
gerne
mit
uns
Ihre
Bedürfnisse
für
ein
maßgeschneidertes
Angebot.
Please
contact
us
directly
and
will
be
delighted
to
discuss
your
requirements
for
a
tailor-made
/
bespoke
offer.
CCAligned v1
Wenn
Sie
über
ein
Reisebüro,
einen
Reiseveranstalter
oder
eine
Webseite
(außer
ba.com)
gebucht
haben,
kontaktieren
Sie
diese
bitte
direkt
und
besprechen
Sie
mit
ihnen
die
Buchungsänderungen.
If
you
booked
through
a
travel
agent,
tour
operator
or
on
a
website
other
than
ba.com,
please
contact
them
directly
to
discuss
changes
to
your
booking.
ParaCrawl v7.1
Ähnliche
Arbeitsbesuche
werden
noch
im
Laufe
Januar
und
Februar
in
Liberec
stattfinden,
einige
Sachen
werden
wir
während
den
Wettkämpfen
in
dieser
Saison
direkt
vor
Ort
besprechen,
wobei
wir
unter
anderem
unsere
WM
präsentieren
werden,"
fügte
Neumannová
hinzu.
We
will
organize
similar
working
meetings
within
January
and
February
in
Liberec
and
certain
issues
will
be
discussed
during
races
in
this
season
directly
on
the
spot
where
we
will
also
present
our
Championship,
adds
Neumannová.
(transl.
vk)
«
Previous
page
ParaCrawl v7.1
Den
Rest
des
Tages
verbringe
ich
damit,
mich
mit
meinen
Mitarbeitern
zu
besprechen
–
direkt
im
Labor
oder
in
deren
Büros,
oft
auch
im
gemeinsamen
Kaffeeraum.
I
spend
the
rest
of
the
day
discussing
things
with
my
colleagues
–
in
the
laboratory
or
in
their
offices,
often
in
our
coffee
room.
ParaCrawl v7.1
Außerhalb
des
Vortragsprogramm
konnten
sich
die
Besucher
an
den
Ständen
der
13
Unternehmen
zu
den
verschiedenen
Prozessschritten
beraten
lassen
und
konkrete
Anfragen
direkt
besprechen.
Outside
the
lecture
program,
visitors
were
given
advice
on
the
various
process
steps
and
they
could
discuss
specific
requests
directly
at
the
stands
of
the
13
companies.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
möchten,
können
Sie
uns
auch
gerne
anrufen
und
alles
weitere
mit
unserem
Büro
direkt
besprechen.
If
you
want,
you
can
also
contact
us
via
phone
and
further
discuss
everything
directly
to
our
office.
CCAligned v1
Kontaktieren
Sie
uns
direkt,
wir
besprechen
die
Möglichkeiten
und
suchen
nach
der
besten
Lösung,
die
ihren
speziellen
Bedürfnissen
und
ihrem
Budget
entsprichen.
Get
in
contact
right
away.
Let's
discuss
the
possibilities
and
what
would
work
best
for
your
specific
needs
and
budget.
CCAligned v1
Ähnliche
Arbeitsbesuche
werden
noch
im
Laufe
Januar
und
Februar
in
Liberec
stattfinden,
einige
Sachen
werden
wir
während
den
Wettkämpfen
in
dieser
Saison
direkt
vor
Ort
besprechen,
wobei
wir
unter
anderem
unsere
WM
präsentieren
werden,“
fügte
Neumannová
hinzu.
We
will
organize
similar
working
meetings
within
January
and
February
in
Liberec
and
certain
issues
will
be
discussed
during
races
in
this
season
directly
on
the
spot
where
we
will
also
present
our
Championship,
adds
Neumannová.
ParaCrawl v7.1
Kurze
Informationswege
und
auch
die
Möglichkeit,
auftretende
Fehler
direkt
zu
besprechen,
erleichtern
es,
hoch
gesteckte
Planungsziele
im
realen
Betrieb
auch
zu
erreichen.
Short
information
routes
and
the
option
of
discussing
errors
which
occur
directly
facilitate
achieving
ambitious
planning
targets
in
real
operation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nahrungsmittelallergien
oder
Intoleranzen
bitten
wie
Sie
einfach,
dies
mit
unseren
MitarbeiterInnen
direkt
zu
besprechen,
damit
wir
Ihnen
weiterhelfen
und
Sie
in
Ihrer
Diät
unterstützen
können.
With
food
allergies
or
intolerances
we
ask
you
to
simply
discuss
this
with
our
staff
directly,
so
we
can
assist
and
help
you
with
your
nutritional
plan
or
in
keeping
your
diet.
ParaCrawl v7.1