Translation of "Direkt besprechen" in English

Nun, sollen wir Ihre Bedanken direkt mit Maurice besprechen?
Well, shall we voice your concerns with l/laurioe directly?
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich muss ich das mit ihm direkt besprechen.
It's obvious that I'll have to take this up with him directly.
OpenSubtitles v2018

Ich muss das direkt mit Ihnen besprechen.
This is something I need to bring directly to you.
OpenSubtitles v2018

Eventuelle Änderungen am Standlayout können Sie mit unserem Servicepartner direkt besprechen.
You may discuss any possible stand layout adjustments directly with our service partner.
CCAligned v1

Es ist ratsam, die beste Vorgehensweise bei der Organisation direkt zu besprechen.
It's wise to discuss the best course of action with the organization directly. Programs
ParaCrawl v7.1

Vieles lässt sich besser direkt besprechen.
Many things can be better discussed directly.
CCAligned v1

Wenn ihr etwas direkt mit Sony besprechen wollt, nutzt bitte dieses Kontaktformular.
If you would like to discuss something with Sony directly, please use these contact details.
ParaCrawl v7.1

Es ist klug, die beste Vorgehensweise bei der Organisation direkt zu besprechen.
It's wise to discuss the best course of action with the organization directly.
ParaCrawl v7.1

Ähm, ich denke, es wäre besser, wenn Sie es direkt mit ihr besprechen.
Uh, I think it would be best for you to discuss it with her directly.
OpenSubtitles v2018

Die Mitglieder der Delegation die Absicht, diese Angelegenheit direkt besprechen mit den Mitarbeitern.
The delegation members intend to discuss this matter directly with employees.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie nur darum, sich untereinander direkt zu besprechen und eine Vereinbarung zu treffen.
We only ask you that, we are going to talk directly among ourselves and make an agreement.
ParaCrawl v7.1

In etwa 15 Vertretungen konnte erstmals das Personal der Behörden konkrete Fälle mit den Einwanderungsbehörden der Drittstaaten direkt besprechen.
In about 15 missions, for the first time, staff of the authorities could discuss concrete cases with the immigration authorities of the third countries.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus finden alle drei Monate Treffen der Partner statt, um komplexere Probleme und Strategien direkt zu besprechen.
Additionally, partner meetings take place every three months in order to discuss complex problems and strategies directly.
EUbookshop v2

Bitte kontaktieren Sie uns direkt und besprechen Sie gerne mit uns Ihre Bedürfnisse für ein maßgeschneidertes Angebot.
Please contact us directly and will be delighted to discuss your requirements for a tailor-made / bespoke offer.
CCAligned v1

Wenn Sie über ein Reisebüro, einen Reiseveranstalter oder eine Webseite (außer ba.com) gebucht haben, kontaktieren Sie diese bitte direkt und besprechen Sie mit ihnen die Buchungsänderungen.
If you booked through a travel agent, tour operator or on a website other than ba.com, please contact them directly to discuss changes to your booking.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Arbeitsbesuche werden noch im Laufe Januar und Februar in Liberec stattfinden, einige Sachen werden wir während den Wettkämpfen in dieser Saison direkt vor Ort besprechen, wobei wir unter anderem unsere WM präsentieren werden," fügte Neumannová hinzu.
We will organize similar working meetings within January and February in Liberec and certain issues will be discussed during races in this season directly on the spot where we will also present our Championship, adds Neumannová. (transl. vk) « Previous page
ParaCrawl v7.1

Den Rest des Tages verbringe ich damit, mich mit meinen Mitarbeitern zu besprechen direkt im Labor oder in deren Büros, oft auch im gemeinsamen Kaffeeraum.
I spend the rest of the day discussing things with my colleagues – in the laboratory or in their offices, often in our coffee room.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb des Vortragsprogramm konnten sich die Besucher an den Ständen der 13 Unternehmen zu den verschiedenen Prozessschritten beraten lassen und konkrete Anfragen direkt besprechen.
Outside the lecture program, visitors were given advice on the various process steps and they could discuss specific requests directly at the stands of the 13 companies.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie möchten, können Sie uns auch gerne anrufen und alles weitere mit unserem Büro direkt besprechen.
If you want, you can also contact us via phone and further discuss everything directly to our office.
CCAligned v1

Kontaktieren Sie uns direkt, wir besprechen die Möglichkeiten und suchen nach der besten Lösung, die ihren speziellen Bedürfnissen und ihrem Budget entsprichen.
Get in contact right away. Let's discuss the possibilities and what would work best for your specific needs and budget.
CCAligned v1

Ähnliche Arbeitsbesuche werden noch im Laufe Januar und Februar in Liberec stattfinden, einige Sachen werden wir während den Wettkämpfen in dieser Saison direkt vor Ort besprechen, wobei wir unter anderem unsere WM präsentieren werden,“ fügte Neumannová hinzu.
We will organize similar working meetings within January and February in Liberec and certain issues will be discussed during races in this season directly on the spot where we will also present our Championship, adds Neumannová.
ParaCrawl v7.1

Kurze Informationswege und auch die Möglichkeit, auftretende Fehler direkt zu besprechen, erleichtern es, hoch gesteckte Planungsziele im realen Betrieb auch zu erreichen.
Short information routes and the option of discussing errors which occur directly facilitate achieving ambitious planning targets in real operation.
ParaCrawl v7.1

Bei Nahrungsmittelallergien oder Intoleranzen bitten wie Sie einfach, dies mit unseren MitarbeiterInnen direkt zu besprechen, damit wir Ihnen weiterhelfen und Sie in Ihrer Diät unterstützen können.
With food allergies or intolerances we ask you to simply discuss this with our staff directly, so we can assist and help you with your nutritional plan or in keeping your diet.
ParaCrawl v7.1