Translation of "Dingen auf den grund gehen" in English

Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
We must make an effort and go deeper into the matter.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist nur meine Art, den Dingen auf den Grund zu gehen.
It's just my way of finding out things.
OpenSubtitles v2018

Dann wollen wir den Dingen ernsthaft auf den Grund gehen.
Let's try to have a serious conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Dingen hier schneller auf den Grund gehen als ein Versicherungsagentengrünschnabel.
I know how to get to the bottom of things in this town, a whole lot quicker than some rookie insurance agent sniffing' around.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie nie Dingen auf den Grund gehen?
Haven't you ever wanted to find out why things like that happen?
OpenSubtitles v2018

Vielmehr versucht er stets, den Dingen auf den Grund zu gehen.
Thus we can always use it to set things right.
WikiMatrix v1

Mit Hilfe der Wortgeschichte kann man den Dingen auf den Grund gehen.
Etymology enables us to go back to the real meaning of things.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, den Dingen auf den Grund zu gehen.
I like digging and getting to the bottom of things.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe Details und ich liebe es Dingen auf den Grund zu gehen.
I love details and I love getting to the bottom of things.
CCAligned v1

Zeit für Sie und Ihr Team, Dingen auf den Grund zu gehen.
Time to allow you and your team to get to the bottom of issues that concern you.
CCAligned v1

Als Wissenschaftlerin möchte ich den Dingen gerne auf den Grund gehen.
As a scientist I would like to get to the bottom of the things.
ParaCrawl v7.1

Aktiv zuhören heißt, den Dingen auf den Grund zu gehen.
Active listening means to get to the bottom.
CCAligned v1

Eine meiner Stärken ist es, den Dingen auf den Grund zu gehen.
One of my gifts is getting to the roots of an issue.
CCAligned v1

Haben Sie das Bestreben den Dingen auf den Grund zu gehen?
Do you have the desire to get to the bottom of things?
ParaCrawl v7.1

Ich war einfach entschlossen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
I was simply determined to see things through.
ParaCrawl v7.1

Nicht, bis ich Zeit hatte, einigen Dingen auf den Grund zu gehen.
Not until I've had time to check up on lots of things. You mustn't. You absolutely mustn't.
OpenSubtitles v2018

Leider fehlt mir etwas die Zeit, um den Dingen völlig auf den Grund zu gehen.
Unfortunately I do not have time to go into depth on this issue.
Europarl v8

Studierende der Mechatronik sollten ein Interesse haben "den Dingen" auf den Grund zu gehen.
Students of Mechatronics should have an interest in getting to the bottom of things.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie allen Dingen auf den Grund gehen und die Welt dabei ein bisschen besser machen?
Do you want to get to the bottom of things and make the world a little better?
ParaCrawl v7.1

Zweitens müssen wir uns mit der Ursache dieser Geschehnisse auseinandersetzen -und hier müssen wir den Dingen wirklich auf den Grund gehen, um nicht an der Oberfläche zu bleiben-.
The second question - and I think this is dealing with the problem in depth rather than tickling the surface - is to tackle the cause of all these events.
Europarl v8

Aber auch in diesem Fall darf man sich nicht von Gefühlen hinreißen lassen, sondern wir müssen den Dingen auf den Grund gehen.
In this context too, however, we must not be carried away by emotion. We must get to the bottom of things.
Europarl v8

Wenn Sie allerdings den Dingen auf den Grund gehen und sich ein wahres Bild machen wollen, dann müssen Sie sich eine einfache Frage stellen.
But if you want to push this and prejudge, you must ask yourselves one simple question.
Europarl v8

Meine Warnung an die türkischen Behörden wäre, mit ihren Maßnahmen nicht gegen das Recht zu verstoßen, da jeder Verstoß herangezogen werden wird, um vom Wesentlichen abzulenken und von denen, die eine Lösung dieser Frage nicht wollen, die den Dingen nicht auf den Grund gehen wollen, genutzt werden wird.
My warning to the Turkish authorities would be to continue to keep their actions within the law, as any contravention will be used to draw attention away from the substance and will be seized on by those who do not want to see a solution to this matter, do not want to get to the bottom of things.
Europarl v8

Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen, anstatt schlicht zu glauben, mit der Ergreifung von Osama Bin Laden - einem legitimen, gebotenen und notwendigen Akt - würden wir das Problem gelöst haben.
We must make an effort and go deeper into the matter rather than simply believing that if we catch Osama Bin Laden - which would be right and proper and is a legitimate, necessary thing to do - then the problem will be resolved.
Europarl v8