Translation of "Der ursache auf den grund gehen" in English
Um
diese
Frage
zu
beantworten
muss
man
der
Ursache
auf
den
Grund
gehen.
In
order
to
answer
this
question
the
root
cause
needs
to
be
tracked
down.
ParaCrawl v7.1
Der
zuständige
System-
bzw.
Netzwerkadministrator
kann
der
Ursache
dann
auf
den
Grund
gehen.
Thereby
the
responsible
system
administrator
has
a
chance
to
get
to
the
bottom
of
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
unabhängige
Unfalluntersuchungen
bei
schweren
Schiffsunfällen
jetzt
obligatorisch
sind,
kann
man
als
Fortschritt
bezeichnen,
da
wir
so
der
Ursache
wirklich
auf
den
Grund
gehen
können.
The
fact
that
independent
accident
investigation
has
now
been
made
compulsory
in
case
of
major
maritime
accidents
is
progress,
as
this
will
make
it
possible
to
really
get
to
the
bottom
of
the
cause.
Europarl v8
Wenden
Sie
sich
an
einen
Tierarzt,
um
der
Ursache
auf
den
Grund
zu
gehen,
denn
um
einen
Federpick-Automatismus
zu
durchbrechen,
ist
eine
Rundumbehandlung
notwendig.
Consult
a
vet
to
find
out
the
true
cause
in
your
bird
because
breaking
the
automatic
reflex
of
feather
pecking
requires
a
total
approach!
ParaCrawl v7.1
Die
Notfallärztin
überwies
mich
dennoch
für
weiterführende
Untersuchungen
an
einen
Inhouse-Kardiologen,
damit
er
der
Ursache
des
Vorhofflimmerns
auf
den
Grund
gehen
konnte.
The
emergency
doctor
then
transferred
me
to
an
in-house
cardiologist
for
further
tests,
in
order
to
establish
what
had
caused
the
atrial
fibrillation.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
haben
wir
Ihnen
acht
messbare
Faktoren
mit
Sollwerten
zusammengetragen,
um
der
Ursache
auf
den
Grund
zu
gehen.
Below
we
have
compiled
eight
measurable
factors
with
target
values
to
help
you
find
the
root
cause
of
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ein
mächtiges
Unwetter
Dein
Dorf
bedroht
hat,
entscheidet
sich
Dein
Vater
dazu,
der
Ursache
dafür
auf
den
Grund
zu
gehen.
After
a
powerful
storm
threatens
your
village,
your
father
has
decided
to
venture
out
in
search
of
it`s
cause.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Fällen
ist
es
dringend
erforderlich
der
eigentlichen
Ursache
auf
den
Grund
zu
gehen
(oft
eine
Allergie
oder
Parasietenbefall.
It
is
important
to
find
the
deeper
underlying
cause
(often
an
allergy
or
parasite
infection)
.
ParaCrawl v7.1
Um
der
Ursache
auf
den
Grund
zu
gehen,
schickte
das
Museum
schließlich
zwei
mikroskopisch
kleine
Farbproben
–
beide
nur
Millimeterbruchteile
groß
–
vom
Originalgemälde
zur
Untersuchung
an
das
Team
von
Janssens.
To
identify
what
had
happened,
the
museum
took
two
microscopic
paint
samples
–
each
only
a
fraction
of
a
millimetre
in
size
–
from
the
original
painting
and
sent
them
to
Janssens
for
a
detailed
investigation.
ParaCrawl v7.1
Bevor
man
damit
beginnt,
die
Ablagerungen
durch
Reinigen
zu
entfernen
oder
durch
erneutes
Renovieren
zu
beseitigen,
sollte
man
den
Ursachen
der
Verschmutzung
auf
den
Grund
gehen.
Before
one
begins
with
taking
away
the
settlements
through
cleaning
or
removing
through
renewed
renovating,
one
should
find
out
about
the
causes
of
the
contamination.
ParaCrawl v7.1