Translation of "Dinge zu erledigen" in English
Tom
hat
bis
2.30
Uhr
ein
paar
sehr
wichtige
Dinge
zu
erledigen.
Tom
has
some
very
important
things
he
needs
to
do
before
2:30.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
einige
sehr
wichtige
Dinge
zu
erledigen.
Tom
has
some
very
important
things
that
he
has
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen.
I
still
have
some
things
to
take
care
of.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mag
es,
Dinge
pünktlich
zu
erledigen.
I
like
to
get
things
done
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sind
noch
viele
Dinge
zu
erledigen.
There
are
still
a
lot
of
things
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fühle
mich
bedrückt,
da
ich
viele
Dinge
zu
erledigen
habe.
I
feel
depressed
because
there
are
a
lot
of
things
I
have
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
teilte
mir
mit,
dass
er
ein
paar
Dinge
zu
erledigen
hatte.
Tom
told
me
he
had
a
few
things
to
take
care
of.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
gerade
einige
überaus
wichtige
Dinge
zu
erledigen.
Tom
has
some
very
important
things
he
needs
to
do
right
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
er
hat
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen.
Oh,
I
reckon
he
has
a
couple
of
errands
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
fliege
übermorgen
in
die
USA
und
habe
noch
tausend
Dinge
zu
erledigen.
I'm
leaving
for
the
United
States
the
day
after
tomorrow.
I
have
a
million
things
to
do.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
bestimmt
tausend
Dinge
zu
erledigen.
You
must
have
a
thousand
things
to
do.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
wichtige
Dinge
zu
erledigen
habe.
I
have
important
things
to
do.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
hab
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen.
Now,
look,
i
have
some
unfinished
business.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
wichtigere
Dinge
zu
erledigen.
You
see,
I
have
some
very
important
business
to
attend
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
und
Mr.
T.
haben
um
diese
Tageszeit
ein
paar
Dinge
zu
erledigen.
Me
and
Mr.
T.
have
a
few
things
to
take
care
of
at
this
time
of
day.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
Dinge
zu
erledigen.
I
always
have
some
errands
to
run.
Oh!
OpenSubtitles v2018
Die
Redhats
habe
jede
Menge
andere
Dinge
zu
erledigen.
The
Redhats
are
all
doing
other
stuff.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
deutsche
Art,
Dinge
zu
erledigen.
Now
that's
the
German
way
of
doing
things.
OpenSubtitles v2018
Einige
von
uns
haben
Dinge
zu
erledigen.
Some
of
us
got
things
to
do,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Susan,
ich
habe
heute
eine
Million
Dinge
zu
erledigen.
Susan,
I've
got
a
million
things
to
do
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nur
ein,
zwei
Dinge
zu
erledigen.
I
just
had
one
or
two
things
to
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
eine
einzigartige
Art,
Dinge
zu
erledigen.
She
had
her
own
unique
way
of
doing
things.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
noch
ein
paar
Dinge
zu
erledigen.
No,
I
got
some
stuff
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immer
noch
Dinge
zu
erledigen.
I've
still
got
things
left
to
do.
OpenSubtitles v2018
Seine
Aufgabe
war
es,
Dinge
zu
erledigen.
His
job
was
to
get
things
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
Dinge
zu
erledigen.
I
have
things
to
do.
OpenSubtitles v2018
Grace,
ich
habe
ernsthaft
Dinge
zu
erledigen.
Grace,
I
seriously
have
things
to
do.
OpenSubtitles v2018