Translation of "Dieser typ" in English
Dieser
Typ
von
Abkürzung
wird
rekursive
Abkürzung
genannt.
This
type
of
acronym
is
called
a
recursive
acronym.
PHP v1
Dieser
Typ
Tag
gibt
ein
long
(sehr
große
Ganzzahl)
zurück.
Type
of
tag
returns
long.
KDE4 v2
Dieser
Typ
dachte
genau
wie
ich.
This
guy
thought
in
the
same
way
I
did.
TED2013 v1.1
Dieser
Typ
hatte
mit
allerlei
schrägen
Sachen
zu
tun.
And
this
guy,
he
was
up
to
a
lot
of
no
good.
TED2013 v1.1
Ok,
also
dieser
Typ
ist
eigentlich
immer
noch
unter
uns.
Okay,
so
that
guy
is
actually
still
with
us.
TED2013 v1.1
Ich
dachte
mir,
dieser
Typ
sieht
verdächtig
aus.
I
thought,
that
guy
looks
suspicious.
TED2020 v1
Ein
einfaches
Beispiel:
1987
dachten
wir,
dieser
Typ
ist
verrückt.
Just
as
a
simple
example,
in
1987,
we
thought
this
guy
was
kind
of
crazy.
TED2020 v1
Dieser
Typ
teilt
meine
Ansichten
also
nicht
--
noch
nicht.
Now
this
guy
doesn't
agree
with
me
--
yet.
TED2020 v1
Dieser
Typ
ist
perfekt
gebaut
um
seinen
Atem
anzuhalten.
And
this
guy
is
perfectly
built
for
holding
his
breath.
TED2020 v1
Ich
kann
es
nicht,
aber
dieser
Typ
kann
es.
I
can't,
but
this
guy
can.
TED2020 v1
Wirklich,
dieser
Typ
sollte
vor
allen
anderen
die
Todesstrafe
bekommen.
Really,
this
guy
should
get
the
death
penalty
before
anybody.
WMT-News v2019
Da
dieser
Typ,
der
meistbeschäftigte
Mann
der
Erde
ist.
Because
this
guy
is
the
busiest
man
on
the
planet.
TED2020 v1
Da
war
dieser
Typ
Steve,
der
IT-Typ.
There
was
this
guy
Steve,
the
I.T.
guy.
TED2020 v1
Dieser
Typ
kann
auch
bei
jedem
Aufruf
der
Prozedur
wechseln.
Furthermore,
a
procedure
can
produce
a
value
of
any
type
when
executed,
and
this
type
can
vary
from
one
call
of
the
procedure
to
the
next.
Wikipedia v1.0
Dieser
Typ
von
Lautsprecher
enthält
rotierende
Lautsprecher
und
wurde
für
Hammond-Orgeln
entwickelt.
This
type
of
speaker
contains
a
rotating
paddle
and
was
designed
for
a
Hammond
organ.
Wikipedia v1.0
Dieser
Typ
wurde
auch
in
die
DDR
importiert.
The
production
of
this
model
was
finally
stopped
1946.
Wikipedia v1.0
Dieser
Typ
geht
mir
auf
die
Nerven.
That
guy
annoys
me.
Tatoeba v2021-03-10
Rund
die
Hälfte
der
Patienten
in
dieser
Studie
hatte
Typ-2-Diabetes.
Around
half
of
the
patients
in
this
study
had
type
2
diabetes.
EMEA v3
Man
kann
nichts
von
dem,
was
dieser
Typ
sagt,
Glauben
schenken.
You
can't
believe
anything
that
guy
says.
Tatoeba v2021-03-10
Imatinib
medac
hemmt
das
Wachstum
dieser
Zellen
bei
einem
bestimmten
Typ
dieser
Erkrankungen.
Imatinib
medac
inhibits
the
growth
of
these
cells
in
a
certain
subtype
of
these
diseases.
ELRC_2682 v1
Imatinib
Teva
hemmt
das
Wachstum
dieser
Zellen
bei
einem
bestimmten
Typ
dieser
Erkrankungen.
Imatinib
Teva
inhibits
the
growth
of
these
cells
in
a
certain
subtype
of
these
diseases.
ELRC_2682 v1
Imatinib
Accord
hemmt
das
Wachstum
dieser
Zellen
bei
einem
bestimmten
Typ
dieser
Erkrankungen.
Imatinib
Accord
inhibits
the
growth
of
these
cells
in
a
certain
subtype
of
these
diseases.
ELRC_2682 v1
Dieser
Typ
ist
genetisch
dominant
über
die
trockene
Variante
(Farbe
weißlich).
There
are
two
distinct
genetically
determined
types
of
earwax:
the
wet
type,
which
is
dominant,
and
the
dry
type,
which
is
recessive.
Wikipedia v1.0
Dieser
Typ
hier
sieht
aus
wie
ein
Fuchs.
This
guy
looks
like
a
fox.
Tatoeba v2021-03-10
Glivec
hemmt
das
Wachstum
dieser
Zellen
bei
einem
bestimmten
Typ
dieser
Erkrankungen.
Glivec
inhibits
the
growth
of
these
cells
in
a
certain
subtype
of
these
diseases.
EMEA v3