Translation of "Dieser enthält" in English
Dieser
Bericht
enthält
viele
gute
Gedanken
und
Vorschläge.
This
report
contains
many
good
ideas
and
suggestions.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
enthält
dieser
Bericht
viele
vernünftige
Überlegungen.
I
think
there
are
many
sensible
things
in
this
report.
Europarl v8
Dieser
Satzteil
enthält
einen
sachlichen
Fehler.
The
text
contains
a
material
error.
DGT v2019
Anhang
2
dieser
Regelung
enthält
ein
Beispiel
für
die
Anordnungen
des
Genehmigungszeichens.
Annex
2
to
this
Regulation
gives
an
example
of
the
arrangements
of
the
approval
mark.
DGT v2019
Außerdem
enthält
dieser
Bericht
zahlreiche
Vorschläge
die
ebenso
beunruhigend
wie
unerwünscht
sind.
Furthermore,
the
report
contains
many
proposals
which
are
as
worrying
as
they
are
undesirable.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
noch
zahlreiche
Informationen.
There
is
a
lot
in
this
report.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
Vorschriften
in
Bezug
auf
diese
Situation.
This
report
contained
provisions
related
to
this
situation.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
einige
positive
Punkte.
This
report
contains
some
positive
points.
Europarl v8
Dieser
eine
Satz
enthält
zwei
komplett
widersprüchliche
Ideen.
That
single
sentence
contains
two
completely
contradictory
ideas.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
die
folgenden
Empfehlungen,
die
als
relevant
angesehen
werden:
This
report
makes
the
following
recommendations,
which
are
considered
relevant:
Europarl v8
Dieser
Entschließungsantrag
enthält
daher
zahlreiche,
für
mich
persönlich
äußerst
interessante
Punkte.
There
are
many
things
of
great
interest
to
me
personally
in
this
resolution.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
deshalb
eine
sehr
große
Lücke.
It
therefore
contains
a
glaring
omission.
Europarl v8
Aber
dieser
Vorschlag
enthält
erhebliche
rechtliche
Mängel,
die
der
weiteren
Beratung
bedürfen.
But
this
proposal
contains
considerable
legal
weaknesses
which
require
further
consultation.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
jedoch
einige
Problempunkte,
die
ich
hervorheben
möchte.
However,
this
report
has
several
shortcomings.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
unbestreitbar
einige
sehr
wertvolle
Vorschläge
und
häufig
lobenswerte
Absichten.
This
report
undeniably
contains
some
very
valuable
suggestions
and
often
laudable
intentions.
Europarl v8
Dennoch
enthält
dieser
Bericht
klare
Leitlinien,
die
die
Länder
befolgen
sollten.
Nevertheless,
this
report
provides
clear
outlines
which
countries
should
follow.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
Vorschläge,
die
dieser
Bericht
insgesamt
enthält,
gestimmt.
I
am
voting
in
favour
of
the
proposals
contained
in
this
report
in
general.
Europarl v8
Dieser
Elektronikschrott
enthält
zu
einem
erheblichen
Anteil
hoch
umweltschädliche
Materialien.
The
fact
is
that
this
equipment
often
contains
a
substantial
amount
of
highly
polluting
materials.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
einige
unerhörte
Vorschläge.
This
report
contains
some
outrageous
proposals.
Europarl v8
Aus
dieser
Perspektive
enthält
der
Kommissionsvorschlag
mit
seiner
Vereinfachung
viele
Vorteile.
From
that
point
of
view
the
Commission's
proposal
presents
certain
advantages
through
the
simplification
that
it
introduces.
Europarl v8
Keine
dieser
Richtlinien
enthält
Vorschriften
über
Bromate.
None
of
these
directives
contains
provisions
on
bromate.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
konstruktive
Vorschläge
für
die
Verordnung
zum
Thema
Mülldeponien.
This
report
offers
constructive
proposals
for
the
regulation
of
the
landfill
of
waste.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
sehr
ernstzunehmende
und
klare
Botschaften.
There
are
very
serious
and
clear
messages
in
this
report.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
jedoch
auch
viele
unrealistische
und
unnötige
Dinge.
But
this
report
also
contains
many
things
which
are
unrealistic
and
unnecessary.
Europarl v8
Dieser
Finanzrahmen
enthält
die
vereinbarten
Prioritäten
und
stellt
einen
rechtsverbindlichen
Höchstbetrag
dar.
This
financial
framework
shall
set
out
agreed
priorities
and
shall
constitute
a
legally
binding
ceiling.
DGT v2019
Dieser
Vorschlag
enthält
mehrere
Punkte,
denen
ich
nicht
zustimme.
There
are
in
fact
several
points
of
the
proposal
with
which
I
disagree.
Europarl v8
Dieser
Änderungsantrag
6
enthält
mehrere
Punkte.
The
amendment
contains
several
points.
Europarl v8
Herr
Präsident,
meiner
Meinung
nach
enthält
dieser
Bericht
viele
gute
Dinge.
Mr
President,
I
think
that
this
report
contains
a
lot
of
good
things.
Europarl v8
Dieser
Bericht
enthält
viele
gute
Vorschläge
und
interessante
Gedanken.
There
are
many
good
suggestions
and
interesting
ideas
in
this
report.
Europarl v8
Neben
einem
höheren
finanziellen
Beitrag
enthält
dieser
Vorschlag
auch
einige
Neuerungen.
Apart
from
the
proposal
for
substantial
funding,
this
draft
contains
a
number
of
innovative
ideas.
Europarl v8