Translation of "Dieser enthält" in English

Dieser Bericht enthält viele gute Gedanken und Vorschläge.
This report contains many good ideas and suggestions.
Europarl v8

Meiner Meinung nach enthält dieser Bericht viele vernünftige Überlegungen.
I think there are many sensible things in this report.
Europarl v8

Dieser Satzteil enthält einen sachlichen Fehler.
The text contains a material error.
DGT v2019

Anhang 2 dieser Regelung enthält ein Beispiel für die Anordnungen des Genehmigungszeichens.
Annex 2 to this Regulation gives an example of the arrangements of the approval mark.
DGT v2019

Außerdem enthält dieser Bericht zahlreiche Vorschläge die ebenso beunruhigend wie unerwünscht sind.
Furthermore, the report contains many proposals which are as worrying as they are undesirable.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält noch zahlreiche Informationen.
There is a lot in this report.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält Vorschriften in Bezug auf diese Situation.
This report contained provisions related to this situation.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält einige positive Punkte.
This report contains some positive points.
Europarl v8

Dieser eine Satz enthält zwei komplett widersprüchliche Ideen.
That single sentence contains two completely contradictory ideas.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält die folgenden Empfehlungen, die als relevant angesehen werden:
This report makes the following recommendations, which are considered relevant:
Europarl v8

Dieser Entschließungsantrag enthält daher zahlreiche, für mich persönlich äußerst interessante Punkte.
There are many things of great interest to me personally in this resolution.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält deshalb eine sehr große Lücke.
It therefore contains a glaring omission.
Europarl v8

Aber dieser Vorschlag enthält erhebliche rechtliche Mängel, die der weiteren Beratung bedürfen.
But this proposal contains considerable legal weaknesses which require further consultation.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält jedoch einige Problempunkte, die ich hervorheben möchte.
However, this report has several shortcomings.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält unbestreitbar einige sehr wertvolle Vorschläge und häufig lobenswerte Absichten.
This report undeniably contains some very valuable suggestions and often laudable intentions.
Europarl v8

Dennoch enthält dieser Bericht klare Leitlinien, die die Länder befolgen sollten.
Nevertheless, this report provides clear outlines which countries should follow.
Europarl v8

Ich habe für die Vorschläge, die dieser Bericht insgesamt enthält, gestimmt.
I am voting in favour of the proposals contained in this report in general.
Europarl v8

Dieser Elektronikschrott enthält zu einem erheblichen Anteil hoch umweltschädliche Materialien.
The fact is that this equipment often contains a substantial amount of highly polluting materials.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält einige unerhörte Vorschläge.
This report contains some outrageous proposals.
Europarl v8

Aus dieser Perspektive enthält der Kommissionsvorschlag mit seiner Vereinfachung viele Vorteile.
From that point of view the Commission's proposal presents certain advantages through the simplification that it introduces.
Europarl v8

Keine dieser Richtlinien enthält Vorschriften über Bromate.
None of these directives contains provisions on bromate.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält konstruktive Vorschläge für die Verordnung zum Thema Mülldeponien.
This report offers constructive proposals for the regulation of the landfill of waste.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält sehr ernstzunehmende und klare Botschaften.
There are very serious and clear messages in this report.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält jedoch auch viele unrealistische und unnötige Dinge.
But this report also contains many things which are unrealistic and unnecessary.
Europarl v8

Dieser Finanzrahmen enthält die vereinbarten Prioritäten und stellt einen rechtsverbindlichen Höchstbetrag dar.
This financial framework shall set out agreed priorities and shall constitute a legally binding ceiling.
DGT v2019

Dieser Vorschlag enthält mehrere Punkte, denen ich nicht zustimme.
There are in fact several points of the proposal with which I disagree.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag 6 enthält mehrere Punkte.
The amendment contains several points.
Europarl v8

Herr Präsident, meiner Meinung nach enthält dieser Bericht viele gute Dinge.
Mr President, I think that this report contains a lot of good things.
Europarl v8

Dieser Bericht enthält viele gute Vorschläge und interessante Gedanken.
There are many good suggestions and interesting ideas in this report.
Europarl v8

Neben einem höheren finanziellen Beitrag enthält dieser Vorschlag auch einige Neuerungen.
Apart from the proposal for substantial funding, this draft contains a number of innovative ideas.
Europarl v8