Translation of "Dieser arbeit" in English
Wir
möchten
das
Parlament
zu
dieser
äußerst
wichtigen
Arbeit
beglückwünschen.
We
would
like
to
congratulate
Parliament
on
the
very
important
work
done.
Europarl v8
Die
Ausarbeitung
einer
wirksamen
Rückführungspolitik
stellt
einen
wichtigen
Bestandteil
dieser
Arbeit
dar.
The
development
of
an
effective
repatriation
policy
is
an
important
element
of
this
work.
Europarl v8
Ich
zähle
auf
die
Unterstützung
des
Ratsvorsitzes
bei
dieser
Arbeit.
I
count
on
the
support
of
the
Presidency
in
this
work.
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Arbeit
wird
nächstes
Jahr
vorliegen.
The
result
of
this
work
will
become
available
next
year.
Europarl v8
Ich
möchte
einiges
aus
dieser
Arbeit
erwähnen.
I
would
like
to
mention
some
of
this
work.
Europarl v8
Ich
wünsche
der
Kommission
bei
dieser
weiteren
Arbeit
viel
Erfolg.
I
wish
the
Commission
every
success
in
the
further
course
of
its
work.
Europarl v8
Auf
dieser
Ebene
leisten
zahlreiche
NRO
in
dieser
Region
gute
Arbeit.
Countless
NGOs
in
the
region
are
doing
good
work
in
that
field.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
muß
als
Teil
dieser
Arbeit
betrachtet
werden.
This
directive
should
be
seen
as
a
part
of
that
work.
Europarl v8
Im
Ergebnis
dieser
Arbeit
schlugen
wir
die
endgültige
Verordnung
im
Januar
1998
vor.
In
the
light
of
that
exercise
we
proposed
the
definitive
regulation
in
January
1998.
Europarl v8
Leistet
dieser
Ausschuß
eine
Arbeit,
die
seine
Kosten
rechtfertigt?
We
really
wonder
whether
the
work
this
body
does
justifies
its
running
costs.
Europarl v8
Die
Kommission
beteiligt
sich
in
vollem
Umfang
an
dieser
Arbeit.
The
Commission
is
fully
involved
in
this
work.
Europarl v8
Die
Bemühungen
und
Ansichten
des
Parlaments
sind
bei
dieser
Arbeit
entscheidend.
The
efforts
and
views
of
Parliament
are
crucial
to
this
work.
Europarl v8
Ich
wünsche
Baroness
Ashton
uneingeschränkt
Erfolg
bei
dieser
wichtigen
Arbeit.
I
wholeheartedly
wish
Baroness
Ashton
success
in
this
important
work.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
nun
bei
der
Inangriffnahme
dieser
Arbeit
konsequent
sein.
Let
us
now
be
consistent
in
getting
down
to
this
work.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
ein
Teil
dieser
Arbeit.
This
report
is
a
contribution
to
that
work.
Europarl v8
Die
Arbeit
dieser
Versammlung
muß
respektiert
werden!
Parliament's
work
must
be
respected!
Europarl v8
Zwei
Dinge
möchte
ich
in
dieser
Arbeit
besonders
betonen.
There
are
two
things
which
I
would
particularly
like
to
emphasise
as
part
of
this
work.
Europarl v8
Es
ist
nun
deren
Aufgabe,
sich
dieser
Arbeit
zuzuwenden.
It
is
now
their
role
to
take
up
this
work.
Europarl v8
Die
vorliegende
Mitteilung
stellt
eines
der
Elemente
dieser
Arbeit
dar.
Communication
is
an
element
in
this.
Europarl v8
Bei
dieser
Arbeit
tragen
die
Gesellschaft
und
die
Parteien
des
Arbeitsmarktes
eine
Verantwortung.
Both
society
and
the
social
partners
have
a
responsibility
in
this
work.
Europarl v8
Auch
hier
ist
keine
Spur
mehr
dieser
Arbeit
zu
sehen.
Here
too
there
is
no
trace
of
this
report.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
hat
in
dieser
Hinsicht
hervorragende
Arbeit
geleistet.
The
rapporteur
has
done
an
excellent
job
in
this
regard.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
sich
dieses
Parlament
ganz
dieser
Arbeit
verschrieben
hat.
I
know
that
this
Parliament
is
fully
committed
to
this
work.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
daher
die
Arbeit
dieser
Operation
auch
weiterhin
unterstützen.
Let
us
therefore
continue
to
support
the
work
of
this
mission.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
jedoch
kurz
die
Leitgrundsätze
dieser
Arbeit
erklären.
However,
let
me
explain
briefly
the
guiding
principles
of
this
work.
Europarl v8
Ich
habe
die
Absicht,
dieser
Arbeit
höchste
Priorität
einzuräumen.
I
intend
to
give
a
high
priority
to
this
work.
Europarl v8
Mit
dieser
Arbeit
könnte
bereits
bei
der
jetzigen
Regierungskonferenz
begonnen
werden.
It
should
be
entirely
possible
to
start
this
work
while
the
current
IGC
is
in
progress.
Europarl v8
Mit
dieser
Arbeit
wird
die
strategische
Bedeutung
des
Mittelmeerraums
anerkannt.
His
report
fully
recognizes
the
strategic
importance
of
the
Mediterranean.
Europarl v8