Translation of "Dieser tage" in English
Ich
war
dieser
Tage
in
Ungarn,
Tschechien
und
in
der
slowakischen
Republik.
I
was
in
Hungary,
the
Czech
Republic
and
Slovakia
the
other
day.
Europarl v8
Das
wird
dieser
Tage
niemals
erwähnt.
That
never
gets
mentioned
these
days.
Europarl v8
Im
Falle
von
Schweinen
beträgt
dieser
Zeitraum
sieben
Tage.
In
the
case
of
pigs
it
can
take
7
days.
Europarl v8
Dieser
Tage
denken
wir
über
die
Verteidigung
unserer
Zivilisation
nach.
These
days
we
are
thinking
about
defending
our
civilisation.
Europarl v8
Keine
Nahrung
hat
dieser
Tage
einen
schlechteren
Ruf
als
Stopfleber!
There's
not
a
food
today
that's
more
maligned
than
foie
gras,
right?
TED2020 v1
Immer
mehr
Flüchtlinge
kommen
dieser
Tage
in
Deutschland
an.
These
days
more
and
more
refugees
are
arriving
in
Germany.
WMT-News v2019
An
drei
dieser
Tage
organisierte
Pacheco
nachweislich
Personen,
die
die
Affen
pflegten.
On
three
of
those
absentee
days,
Pacheco
brought
people
in
to
look
at
the
monkeys.
Wikipedia v1.0
Hast
du
dieser
Tage
viel
zu
tun?
Are
you
busy
these
days?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
dieser
Tage
in
schlechter
Verfassung.
Tom
is
in
bad
shape
these
days.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Verkauf
hat
dieser
Tage
nachgelassen.
Sales
have
decreased
these
days.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Fertigpen
kann
innerhalb
dieser
30
Tage
höchstens
zwei
Mal
verwendet
werden.
The
pre-filled
pen
may
be
used
up
to
two
times
within
these
30
days.
ELRC_2682 v1
Es
muss
innerhalb
dieser
30-Tage-Frist
verwendet
werden.
It
must
be
used
within
this
30
days
period.
ELRC_2682 v1
Für
eine
vollständige
Abdeckung
der
Erdoberfläche
sind
mit
dieser
Kamera
130
Tage
erforderlich.
130
days
are
required
to
obtain
a
full
coverage
of
the
Earth
by
this
camera.
Wikipedia v1.0
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
die
Führungsköpfe
dieser
Tage
das
Gleiche
tun
werden.
It
remains
to
be
seen
whether
today’s
leaders
will
do
the
same.
News-Commentary v14
Man
sollte
dieser
Tage
genau
auf
die
Israelis
und
Südkoreaner
hören.
Listen
carefully
these
days
to
Israelis
and
South
Koreans.
News-Commentary v14
Diese
Ängste
zu
beschwichtigen,
ist
dieser
Tage
eine
Hauptsorge
der
USA.
Easing
those
fears
is
big
concern
in
the
US
these
days.
News-Commentary v14
Aus
Lateinamerika
gibt
es
dieser
Tage
nichts
Gutes
zu
berichten.
The
bad
news
keeps
coming
in
Latin
America
these
days.
News-Commentary v14
Dieser
Brauch,
bestimmte
Tage
zu
feiern,
kam
von
China
nach
Japan.
This
custom
of
celebrating
particular
days
was
introduced
from
China
into
Japan.
Wikipedia v1.0
Dieser
Tage
durchlaufen
täglich
tausende
Besucher
beispielsweise
die
Restaurants
und
Bars
des
Vereins.
These
days,
thousands
of
visitors
pass
daily
through
the
club's
restaurants,
bars,
and
other
facilities.
Wikipedia v1.0