Translation of "Diesem oder jenem" in English

Wir alle hätten uns Verbesserungen in diesem oder jenem Punkt gewünscht.
We should all have liked to have seen improvements regarding this or that point.
Europarl v8

Warum bekämpfen wir uns wegen diesem oder jenem Stück Land?
Why do we fight each other about this piece or that piece of land?
OpenSubtitles v2018

Du wolltest bei mir sein, in diesem oder jenem Leben.
And you said you prayed to join me in this life or the next.
OpenSubtitles v2018

Ihr Laptop könnte in diesem Gebäude sein oder in diesem oder in jenem.
Your laptop could be in this building or over there or over there.
OpenSubtitles v2018

Jim ärgerte sich über Billy wegen diesem oder jenem.
Jim would be pissed off at Billy for one thing or another.
OpenSubtitles v2018

Dauerhafte Siege gewinnen wir im Herzen nicht in diesem oder jenem Land.
Lasting victories are won in the heart not on this land or that.
OpenSubtitles v2018

Furcht ist immer Furcht vor diesem oder jenem Bestimmten.
It is also known as one who destroys fear or one who is beyond fear.
WikiMatrix v1

Unzureichende politische Strategien können in diesem oder jenem Land zu spezifischen Schwierigkeiten führen.
It is nonetheless one of the essentials to the expansion of business, particularly the small and medium businesses on which employ ment is so dependent.
EUbookshop v2

Wir sprechen daher bildlich vom Purusha in diesem oder jenem Zentrum des Körpers.
So figuratively we speak of the Purusha in this or that centre of the body.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen K???a nicht, damit er sie mit diesem oder jenem versorgt.
They are not serving K???a to supply them this or that.
ParaCrawl v7.1

Sie haben in diesem oder jenem vitalen Moment fast jede Frau gelitten.
They suffered in this or that vital moment almost every woman.
ParaCrawl v7.1

Warum macht ihr nicht mit bei diesem oder jenem Projekt?
Why don’t you participate in this or that project?
CCAligned v1

Und wie kommt es überhaupt zu diesem oder jenem Bild?
And how does one or other image even come about?
ParaCrawl v7.1

Nicht zufällig hat es seine Aufmerksamkeit diesem oder jenem, Gegenstand zugewandt.
It has not by accident turned its attention to this or that object.
ParaCrawl v7.1

Entweder gehörst du zu diesem Land oder zu jenem.
Either you belong to this country to that country or to that country.
ParaCrawl v7.1

Dass er mit diesem oder jenem Klischee bricht, empfand ich als wohltuend.
That he breaks with a cliché or two is refreshing.
ParaCrawl v7.1

Dann denkt ihr: "Ich muss mehr von diesem oder jenem haben.
And then you think that "I must have more of this and more of that.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so, daß in diesem oder jenem Land spezifische Maßnahmen nötig sind.
It is not true to say that specific measures are necessary in one country or another.
EUbookshop v2

Er veränderte sie nicht aus dem einen oder anderen Grund, zu diesem oder jenem Zweck.
He did not change them for this or that reason or intent.
ParaCrawl v7.1

Korrekter Mediaplan berücksichtigt die zahlreichen Faktoren, die zu diesem oder jenem Mediaplanung Raum spezifisch sind.
Proper media plan takes into account numerous factors specific to this or that media space.
ParaCrawl v7.1

In der Volksmedizin haben die Anwendung gryschnikow Absichten, die in diesem oder jenem Gelände wachsen.
In national medicine have application those kinds gryzhnikov which in this or that district grow.
ParaCrawl v7.1

Es ist wahr, jedes Feedback zu diesem oder jenem Produkt hat seine eigenen Geheimnisse.
True, any feedback on this or that product has its own secrets.
ParaCrawl v7.1

In unseren Konditionierungen gehen wir in Extreme, in Extreme von diesem oder jenem.
In our conditionings we go to extremes: we go to extremes of this or extremes of that.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ein Urteil vollziehen, so geschieht dies aus diesem oder jenem Grunde.
When we make a judgment, we do so for one reason or another.
ParaCrawl v7.1

Wir besitzen alle die Freiheit, unsere eigene Meinung zu diesem oder jenem zu haben.
We are all free to have our opinions on this matter and that.
ParaCrawl v7.1

Die Wahl von diesem oder jenem Mittel muss vollständig von einem qualifizierten Spezialisten durchgeführt werden.
The choice of this or that means must be completely carried out by a qualified specialist.
ParaCrawl v7.1

Die balance zwischen Ihnen bestehenden ist ein Pfand der normalen Funktion von diesem oder jenem Körper.
The balance existing between them is pledge of normal functioning of this or that body.
ParaCrawl v7.1

Über die Bedeutung des Beitrags dieser Arbeit zu diesem oder jenem Wissenschaftszweig zu berichten.
To tell about the importance of the contribution made by this work to this or that branch of science.
ParaCrawl v7.1

Also, dass wegen unter verschiedenen Aufschriften auf diesem oder jenem Produkt gibt es:
So that means under various inscriptions on this or that product:
CCAligned v1