Translation of "Diesem oder jenem" in English
Wir
alle
hätten
uns
Verbesserungen
in
diesem
oder
jenem
Punkt
gewünscht.
We
should
all
have
liked
to
have
seen
improvements
regarding
this
or
that
point.
Europarl v8
Warum
bekämpfen
wir
uns
wegen
diesem
oder
jenem
Stück
Land?
Why
do
we
fight
each
other
about
this
piece
or
that
piece
of
land?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
bei
mir
sein,
in
diesem
oder
jenem
Leben.
And
you
said
you
prayed
to
join
me
in
this
life
or
the
next.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Laptop
könnte
in
diesem
Gebäude
sein
oder
in
diesem
oder
in
jenem.
Your
laptop
could
be
in
this
building
or
over
there
or
over
there.
OpenSubtitles v2018
Jim
ärgerte
sich
über
Billy
wegen
diesem
oder
jenem.
Jim
would
be
pissed
off
at
Billy
for
one
thing
or
another.
OpenSubtitles v2018
Dauerhafte
Siege
gewinnen
wir
im
Herzen
nicht
in
diesem
oder
jenem
Land.
Lasting
victories
are
won
in
the
heart
not
on
this
land
or
that.
OpenSubtitles v2018
Furcht
ist
immer
Furcht
vor
diesem
oder
jenem
Bestimmten.
It
is
also
known
as
one
who
destroys
fear
or
one
who
is
beyond
fear.
WikiMatrix v1
Unzureichende
politische
Strategien
können
in
diesem
oder
jenem
Land
zu
spezifischen
Schwierigkeiten
führen.
It
is
nonetheless
one
of
the
essentials
to
the
expansion
of
business,
particularly
the
small
and
medium
businesses
on
which
employ
ment
is
so
dependent.
EUbookshop v2
Wir
sprechen
daher
bildlich
vom
Purusha
in
diesem
oder
jenem
Zentrum
des
Körpers.
So
figuratively
we
speak
of
the
Purusha
in
this
or
that
centre
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
K???a
nicht,
damit
er
sie
mit
diesem
oder
jenem
versorgt.
They
are
not
serving
K???a
to
supply
them
this
or
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
in
diesem
oder
jenem
vitalen
Moment
fast
jede
Frau
gelitten.
They
suffered
in
this
or
that
vital
moment
almost
every
woman.
ParaCrawl v7.1
Warum
macht
ihr
nicht
mit
bei
diesem
oder
jenem
Projekt?
Why
don’t
you
participate
in
this
or
that
project?
CCAligned v1
Und
wie
kommt
es
überhaupt
zu
diesem
oder
jenem
Bild?
And
how
does
one
or
other
image
even
come
about?
ParaCrawl v7.1
Nicht
zufällig
hat
es
seine
Aufmerksamkeit
diesem
oder
jenem,
Gegenstand
zugewandt.
It
has
not
by
accident
turned
its
attention
to
this
or
that
object.
ParaCrawl v7.1
Entweder
gehörst
du
zu
diesem
Land
oder
zu
jenem.
Either
you
belong
to
this
country
to
that
country
or
to
that
country.
ParaCrawl v7.1
Dass
er
mit
diesem
oder
jenem
Klischee
bricht,
empfand
ich
als
wohltuend.
That
he
breaks
with
a
cliché
or
two
is
refreshing.
ParaCrawl v7.1
Dann
denkt
ihr:
"Ich
muss
mehr
von
diesem
oder
jenem
haben.
And
then
you
think
that
"I
must
have
more
of
this
and
more
of
that.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so,
daß
in
diesem
oder
jenem
Land
spezifische
Maßnahmen
nötig
sind.
It
is
not
true
to
say
that
specific
measures
are
necessary
in
one
country
or
another.
EUbookshop v2
Er
veränderte
sie
nicht
aus
dem
einen
oder
anderen
Grund,
zu
diesem
oder
jenem
Zweck.
He
did
not
change
them
for
this
or
that
reason
or
intent.
ParaCrawl v7.1
Korrekter
Mediaplan
berücksichtigt
die
zahlreichen
Faktoren,
die
zu
diesem
oder
jenem
Mediaplanung
Raum
spezifisch
sind.
Proper
media
plan
takes
into
account
numerous
factors
specific
to
this
or
that
media
space.
ParaCrawl v7.1
In
der
Volksmedizin
haben
die
Anwendung
gryschnikow
Absichten,
die
in
diesem
oder
jenem
Gelände
wachsen.
In
national
medicine
have
application
those
kinds
gryzhnikov
which
in
this
or
that
district
grow.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wahr,
jedes
Feedback
zu
diesem
oder
jenem
Produkt
hat
seine
eigenen
Geheimnisse.
True,
any
feedback
on
this
or
that
product
has
its
own
secrets.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Konditionierungen
gehen
wir
in
Extreme,
in
Extreme
von
diesem
oder
jenem.
In
our
conditionings
we
go
to
extremes:
we
go
to
extremes
of
this
or
extremes
of
that.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ein
Urteil
vollziehen,
so
geschieht
dies
aus
diesem
oder
jenem
Grunde.
When
we
make
a
judgment,
we
do
so
for
one
reason
or
another.
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
alle
die
Freiheit,
unsere
eigene
Meinung
zu
diesem
oder
jenem
zu
haben.
We
are
all
free
to
have
our
opinions
on
this
matter
and
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
von
diesem
oder
jenem
Mittel
muss
vollständig
von
einem
qualifizierten
Spezialisten
durchgeführt
werden.
The
choice
of
this
or
that
means
must
be
completely
carried
out
by
a
qualified
specialist.
ParaCrawl v7.1
Die
balance
zwischen
Ihnen
bestehenden
ist
ein
Pfand
der
normalen
Funktion
von
diesem
oder
jenem
Körper.
The
balance
existing
between
them
is
pledge
of
normal
functioning
of
this
or
that
body.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Bedeutung
des
Beitrags
dieser
Arbeit
zu
diesem
oder
jenem
Wissenschaftszweig
zu
berichten.
To
tell
about
the
importance
of
the
contribution
made
by
this
work
to
this
or
that
branch
of
science.
ParaCrawl v7.1
Also,
dass
wegen
unter
verschiedenen
Aufschriften
auf
diesem
oder
jenem
Produkt
gibt
es:
So
that
means
under
various
inscriptions
on
this
or
that
product:
CCAligned v1