Translation of "Dieselbe sprache sprechen" in English

Ich denke, dass wir hier dieselbe Sprache sprechen.
I think we are speaking the same language on this issue.
Europarl v8

Manchmal muss man gar nicht dieselbe Sprache sprechen, um sich zu verstehen.
Sometimes you don't need to speak the same language in order to understand each other.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte mir nur, dass sie alle dieselbe fremde Sprache sprechen würden.
I just wish they'd all speak the same foreign language.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen bereits, dass wir dieselbe Sprache sprechen.
You already know we speak the same language.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe immer noch davon aus, dass wir dieselbe Sprache sprechen.
See, I assume we still speak the same language. Mostly.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob wir dieselbe Sprache sprechen.
I'm not sure this control panel and I speak the same language yet.
OpenSubtitles v2018

Die Teilnehmer brauchen nicht dieselbe Sprache zu sprechen.
These people do not all speak the same language.
WikiMatrix v1

Wäre es nicht viel einfacher, wenn wir alle dieselbe Sprache sprechen würden?
Would it not be much simpler if we all spoke the same language?
EUbookshop v2

Ein wesentlicher Faktor ist hier die Fähigkeit, dieselbe Sprache zu sprechen.
Central to this is the ability to speak the same language.
ParaCrawl v7.1

Wenn zwei miteinander kommunizieren wollen, sollten sie dieselbe Sprache sprechen.
If two people want to communicate with each other, they should speak the same language.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe Sprache zu sprechen macht die Kommunkation zwischen Menschen leichter!
Speaking the same language makes communication much easier!
CCAligned v1

So können wir dieselbe Sprache sprechen.
Like this we can speech in the same language.
CCAligned v1

Das ist wichtig, um dieselbe Sprache sprechen zu können.“
It is important to benefit from each other and speak the same language.”
ParaCrawl v7.1

Die günstigste Situation ist dabei, wenn Fachleute und Klienten dieselbe Sprache sprechen.
The most favourable is the situation when professionals and clients speak the same language.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Vereinbarung von Leuten, die dieselbe Sprache sprechen.
It is a convention shared by people speaking the same language.
ParaCrawl v7.1

Im Ausland habe ich Angst, weil die Leute nicht dieselbe Sprache wie ich sprechen.
I'm scared to be abroad because people don't speak the same language as me.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn wir nicht dieselbe Sprache sprechen, verstehe ich sie abends, wenn sie sagt...
Without a common language, I understand the evening when she said ..
OpenSubtitles v2018

Zudem müssen die Geräte auch so ausgestattet sein, dass sie "dieselbe Sprache sprechen".
In particular the devices have to "speak the same language".
ParaCrawl v7.1

Zudem müssen die Geräte auch so ausgestattet sein, dass sie „dieselbe Sprache sprechen“.
In particular the devices have to “speak the same language”.
ParaCrawl v7.1

Bereits bei unserem ersten Einführungstreffen haben wir festgestellt, dass wir dieselbe Sprache sprechen.
At our first introductory meeting, we found that we are speaking the same language.
ParaCrawl v7.1

Damit die Systeme dieselbe Sprache sprechen, müssen weltweit geltende, offene Standards etabliert werden.
Open standards, valid worldwide, have to be adopted to ensure the systems speak the same language.
ParaCrawl v7.1

Aber die eigentliche Frage lautet, ob der Souverän und seine Untertanen dieselbe Sprache sprechen.
But the question is, do the sovereign and his subjects speak the same language?
ParaCrawl v7.1

Ich fühle, daß wir dieselbe Sprache sprechen, wenn es um die Verwaltung und die Offenheit der Institutionen der EU geht.
I feel we are speaking the same language as regards administration and openness in the EU institutions.
Europarl v8

Ideen können nur dargelegt und wirkliche und politische Debatten können nur geführt werden, wenn man über eine Einrichtung verfügt, in der die Bürgerinnen und Bürger dieselben Werte miteinander teilen, dieselbe Sprache sprechen und dieselbe Kultur haben, mit anderen Worten aus dem gleichen Land kommen.
Ideas can be expressed and real and political debates can be had only within an entity in which citizens share the same values, the same language and the same culture, namely the nation.
Europarl v8

Ich hoffe, daß Sie dieselbe Sprache sprechen werden, wenn es um die Frankreich betreffenden POP IV gehen wird.
I hope you will still speak the same language when it is a matter of the POP IV relating to France.
Europarl v8

Wenn ein Unternehmen auf einem heimischen Markt mit 250 Millionen Verbrauchern Erfolg hat, die dieselbe Sprache sprechen und die gleiche Währung verwenden, so kann es damit mehrere Jahre der Expansion finanzieren.
If a company is successful in a home market of 250 million customers, who speak the same language and use the same currency, this can finance several years of expansion.
Europarl v8

Diese Berufsgruppen, vor allem die erfahrenen Offiziere, die für die Besonderheiten der Küstengebiete der Union und für die von mir bereits erwähnten Anforderungen unabdingbar sind, werden durch Angehörige von Drittstaaten ersetzt, die nicht einmal dieselbe Sprache sprechen oder dieselbe Kommunikationsfähigkeit besitzen.
This has led to these professions, especially those of experienced officers, who are essential for navigating the specific coastal characteristics of the Union and for meeting the needs that I have mentioned, being taken over by citizens of third countries who do not even share the same language or the same ability to communicate.
Europarl v8