Translation of "Eine andere sprache sprechen" in English

Anderenfalls müssen wir nächstes Jahr eine andere Sprache sprechen.
If not, however, then next year we will have to speak another language.
Europarl v8

Wie kann ich eine andere Sprache sprechen, ohne es zu wissen?
How can I speak a language without knowing I can?
OpenSubtitles v2018

Diese Téler, wo sie eine andere Sprache sprechen?
These valleys where they speak another language?
OpenSubtitles v2018

Wenn die kein Französisch verstehen, werd ich eine andere Sprache sprechen.
If they can't understand French I'll speak another language.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du eine andere Sprache sprechen?
Want to speak another language?
CCAligned v1

Innerhalb der sprachlich homogenisierten Gesellschaften eine andere Sprache zu sprechen bedeutet Abkapselung.
To speak a different language within linguistically homogeneous societies means cutting oneself off.
ParaCrawl v7.1

Die Achtung der Vielfalt besteht auch in der Respektierung jener, die eine andere Sprache sprechen.
Respect for diversity also consists of respecting those people who speak another language.
Europarl v8

Man darf nicht für den Inlandsgebrauch eine andere Sprache sprechen als auf einem europäischen Forum.
A different language should not be used for domestic consumption than for in the European forum.
EUbookshop v2

Die Schüler sollten darauf vorbereitet sein, dass nur wenige Familien eine andere Sprache sprechen.
Students should be prepared for the fact that few families will speak another language.
ParaCrawl v7.1

Spanisch und / oder eine andere Sprache zu sprechen ist ein Plus, aber keine Notwendigkeit.
Speaking Spanish and/or any other language is a plus but no need.
CCAligned v1

Es ist ziemlich schwierig, Englisch zu lernen, wenn Sie bereits eine andere Sprache sprechen.
It is quite difficult to learn English when you already speak another language.
ParaCrawl v7.1

Götz: Ich mag es, im Ausland zu wohnen und eine andere Sprache zu sprechen.
Götz: I like living abroad and speaking other languages.
ParaCrawl v7.1

Ab jetzt muss die Welt eine andere Sprache sprechen und vielleicht wird es verstanden werden.
From now on, the world must speak a different language and perhaps it will be understood.
ParaCrawl v7.1

Wenn es also dann zu der Abstimmung über diese Richtlinie kommt, sollten wir alle daran denken, dass wir innerhalb des Rahmens von Strafverfahren den Schutz der Rechte für Beschuldigte, die eine andere Sprache sprechen, weiter stärken.
In fact, when we come to voting on this directive, we should all recognise that, within the framework of criminal proceedings, we are further consolidating protection for the rights of defendants who speak a different language.
Europarl v8

Wenn in einem Dorf 20 % der Einwohner oder mehr eine andere Sprache sprechen, kann die offizielle Kommunikation in ihrer eigenen Sprache stattfinden.
When 20% or more of the inhabitants of a village speak another language, they can receive official communications in their own language.
Europarl v8

Ich gönne den Einwohnern Korsikas, die eine andere Sprache als Französisch sprechen, gern mehr Selbstständigkeit und sogar das Recht auf Abspaltung, aber ich möchte nicht ihre Gunst kaufen, indem der Preis für ein ungesundes Genussmittel künstlich niedrig gehalten wird.
I certainly do not begrudge the inhabitants of Corsica, who speak a language other than French, greater autonomy and even the right of secession, but I am not willing to buy their favour by keeping the price of an unhealthy stimulant artificially low.
Europarl v8

Wenn dieselben europäischen Staats- und Regierungschefs jedoch auf EU-Ebene zusammenkommen, findet ein eigenartiger Sinneswandel statt und sie scheinen eine völlig andere Sprache zu sprechen.
Yet when the same European leaders come together in an EU context some strange mental transformation takes place and they seem to speak an altogether different language.
Europarl v8

Auf einen einfachen Nenner gebracht bedeutet dies, dass Jugendliche keine Angst davor haben müssen, auf der Straße eine andere Sprache zu sprechen, und dass jemand, der nachts ausgeht, keine Ohrfeigen bekommt, weil er ungarisch spricht, und sofort ans Auswandern denkt.
On a simple level this means that youngsters should not be afraid of speaking another language in the street and that if someone goes out at night to have a good time, he should not be slapped in the face because he speaks Hungarian and immediately think of emigrating.
Europarl v8

In vielen europäischen Ländern werden heute immer noch Menschen physisch bedroht, weil sie eine andere Sprache sprechen als die Mehrheit, den Führern von Minderheiten wird die Schuld an der entstandenen Situation gegeben, und Menschenrechte und die Rechte einzelner Bevölkerungsgruppen auf Selbstbestimmung sind ein Tabuthema.
In many European countries even today, people still get beaten up because they speak a different language from the majority, minority leaders are given all the blame for a situation that has arisen, and human rights and the rights of communities to self-determination are a taboo subject.
Europarl v8

Dieses andere Europa ist ein von der amerikanischen Bevormundung emanzipiertes Europa, das in den großen internationalen Organisationen eine andere Sprache zu sprechen wagt, um gemeinsam mit seinen Verbündeten im Süden die Geißeln zu bekämpfen, die unseren Planeten immer unbewohnbarer und gefährlicher machen und die in Armut, Unterentwicklung, ökologischer Katastrophe und Krieg bestehen.
This other Europe is one emancipated from US tutelage and daring to make another voice heard in the great international institutions in order, together with its allies from the South, to tackle the open wounds that make the planet less and less safe and habitable and that go under the names of poverty, underdevelopment, environmental disaster and war.
Europarl v8

Wenn man Menschen aus anderen Ländern begegnet, die eine andere Sprache sprechen, scheinen die Unterschiede zunächst größer als die Gemeinsamkeiten zu sein.
When you first encounter people who come from countries or who speak languages that aren't your own, you might think that your differences are greater than your similarities.
GlobalVoices v2018q4

Die Kombai leben an der Grenze zu den Korowai, die ebenfalls in Baumhäusern leben und ähnliche kulturelle Praktiken besitzen, jedoch eine andere Sprache sprechen.
They live adjacent to the Korowai people, who also live in tree houses, and have some similar cultural practices, but speak a different language.
Wikipedia v1.0

Außerdem hat der Staat den geringsten Prozentanteil von Einwohnern (2,7 %) aller US-Bundesstaaten, die zu Hause eine andere Sprache als Englisch sprechen.
It also has the lowest percentage of residents that speak a language other than English in the home (2.7%).
Wikipedia v1.0

Das legt nahe, daß was immer schön und bewegend ist, daß was immer uns eine neue Sichtweise vermittelt, nicht an die kommuniziert werden kann, die eine andere Sprache sprechen.
This suggests that whatever is beautiful and moving, whatever gives us a new way to see, cannot be communicated to those who speak a different language.
TED2013 v1.1