Translation of "Diese verfahrensweise" in English
Diese
Verfahrensweise
sollten
wir
auch
für
künftige
WTO-Verhandlungen
in
Betracht
ziehen.
It
is
a
tactic
that
we
need
to
consider
for
future
WTO
negotiations.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
wie
Sie
diese
Verfahrensweise
begründen
wollen.
I
don't
known
how
you
can
justify
it.
Europarl v8
Diese
Verfahrensweise
war
zu
der
Zeit
angebracht,
wo
wir
lediglich
konsultiert
wurden.
This
kind
of
procedure
was
useful
when
we
were
only
being
consulted.
Europarl v8
Je
mehr
ich
über
diese
Verfahrensweise
lese,
desto
nachdenklicher
werde
ich.
The
more
I
read
about
this
procedure,
the
more
it
sets
me
thinking.
Europarl v8
Das
Drama,
das
wir
derzeit
erleben,
würde
diese
ungewöhnliche
Verfahrensweise
rechtfertigen.
The
problems
that
we
are
experiencing
would
justify
this
unusual
step.
Europarl v8
Ich
bin
über
diese
Verfahrensweise
sehr
enttäuscht.
I
am
very
disappointed
by
that
approach.
Europarl v8
Diese
Verfahrensweise
finde
ich
etwas
merkwürdig.
This
way
of
doing
things
seems
rather
odd
to
me.
Europarl v8
Diese
Verfahrensweise
muss
allerdings
das
Ausbildungsniveau
des
Antragstellers
hinreichend
gewährleisten.
The
method
must,
however,
provide
adequate
guarantees
as
regards
the
applicant's
level
of
qualification.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahrensweise
sollte
im
Zuge
der
zunehmenden
Verbreitung
derartiger
Konzepte
formalisiert
werden.
This
process
should
become
more
formalized
as
the
schemes
become
more
established.
TildeMODEL v2018
Es
wird
beschlossen,
diese
Verfahrensweise
auf
den
nächsten
Plenartagungen
zu
erproben.
It
was
decided
that
the
procedure
would
be
test-run
at
the
next
few
plenary
sessions.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahrensweise
sollte
den
Mitgliedstaaten
deshalb
zwingend
vorgeschrieben
werden.
This
method
should
therefore
be
made
compulsory
for
Member
States
to
apply.
DGT v2019
Diese
Verfahrensweise
gilt
es
auszubauen
und
zu
stärken.
The
way
forward
is
to
build
on
and
further
strengthen
this.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahrensweise
sollte
auch
für
die
anderen
anvisierten
Bereiche
gelten.
This
approach
should
also
be
adopted
in
the
other
spheres
mentioned.
TildeMODEL v2018
Diese
Verfahrensweise
steht
klar
im
Widerspruch
zum
Gemeinschaftsrecht.
This
procedure
clearly
contravenes
Community
law.
EUbookshop v2
In
diesem
Monat
können
wir
uns
diese
Verfahrensweise
von
der
Kommission
borgen.
It
has
been
expressed
today
by
us
only
in
an
abstract
form.
EUbookshop v2
Diese
Verfahrensweise
bietet
jedoch
technisch
keine
Vorteile
gegenüber
den
oben
beschriebenen
Methoden.
However,
compared
with
the
method
described
above,
this
procedure
offers
no
advantages
industrially.
EuroPat v2
Jedoch
ist
diese
Verfahrensweise
mit
einem
Nachteil
verbunden.
This
method
of
operation
is
however
associated
with
a
disadvantage.
EuroPat v2
Diese
zuletzt
genannte
Verfahrensweise
zur
Aktivierung
des
Katalysator-Zwischenprodukts
ist
bevorzugt.
This
procedure
last-mentioned
for
activating
the
catalyst
intermediate
product
is
preferred.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
ist
dann
besonders
sinnvoll,
wenn
die
Sauerstoffblaszeiten
kurz
sein
sollen.
This
mode
of
operation
is
particularly
meaningful
when
the
oxygen
blow
periods
are
to
be
short.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
ist
allerdings
unbefriedigend,
da
sie
eine
Außerbetriebnahme
der
Kühler
erfordert.
The
drawback
of
this
method
of
course
is
that
it
removes
the
coolei
from
service.
EUbookshop v2
Diese
umsichtige
Verfahrensweise
gibt
gewissermaßen
einen
Vorgeschmack
auf
die
künftige
Währungspolitik
Europas.
This
prudent
measure
can
be
regarded
as
the
forerunner
of
Europe’s
monetary
policy.
EUbookshop v2
Diese
Verfahrensweise
wird
im
Anschluss
an
Tabelle
1
erläutert.
This
procedure
is
illustrated
after
Table
1.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
eignet
sich
besonders
für
heisse
hydroxylionenhaltige
Flüssigkeiten.
This
procedure
is
especially
suitable
for
hot
liquids
containing
hydroxyl
ions.
EuroPat v2
Diese
Verfahrensweise
zeichnet
sich
durch
eine
besondere
Einfachheit
aus.
This
procedure
is
distinguished
by
a
particular
simplicity.
EuroPat v2
Durch
diese
Verfahrensweise
wird
insbesondere
die
Stabilisierung
von
alkalischen
niotensidhaltigen
Dispersionen
erleichtert.
This
procedure
in
particular
facilities
stabilization
of
alkaline
dispersions
containing
nonionic
tensides.
EuroPat v2