Translation of "Diese serie" in English
Ich
machte
diese
Serie
von
Werken.
I
made
this
series
of
works.
TED2013 v1.1
Also
haben
wir
diese
Serie
gemacht
mit
99
Portraits
auf
T-Shirts.
So
we
created
this
series
of
99
portraits
on
tee
shirts.
TED2013 v1.1
Nun,
mein
Mann
Chris
und
ich,
wir
liebe
diese
Serie.
Now
my
husband,
Chris,
and
I
love
this
show.
TED2013 v1.1
Diese
Serie
wurde
nach
der
ersten
Staffel
abgesetzt.
The
show
was
canceled
after
one
season
owing
to
poor
ratings.
Wikipedia v1.0
Diese
Serie
war
sowohl
bei
Kritikern
als
auch
kommerziell
erfolgreich.
The
whole
series
was
published
by
Glénat
and
was
a
critical
and
commercial
success.
Wikipedia v1.0
Diese
Serie
wurde
in
Zusammenarbeit
mit
David
Greenwalt
entwickelt.
David
Greenwalt
and
Whedon
collaborated
on
the
pilot
that
was
going
to
be
developed
for
The
WB
Network.
Wikipedia v1.0
Diese
neue
Serie
sollte
ebenfalls
13
Folgen
pro
Jahr
umfassen.
This
"Maya"
series
was
also
intended
to
run
for
13
episodes
a
year.
Wikipedia v1.0
Fox
war
diese
Serie
der
Beginn
seiner
Hollywood-Karriere.
Fox
as
Outstanding
Lead
Actor
in
a
Comedy
Series.
Wikipedia v1.0
Diese
Serie
wurde
jedoch
bereits
nach
neun
Folgen
abgesetzt.
The
series
was
canceled
after
three
episodes.
Wikipedia v1.0
Diese
zweite
Serie
wurde
aber
nicht
in
Deutschland
ausgestrahlt.
The
second
series
was
never
rerun,
but
appeared
on
DVD
in
2005.
Wikipedia v1.0
Diese
tragische
Serie
von
Ereignissen
demoralisierte
die
Arbeiter
von
Barcelona.
This
tragic
series
of
events
greatly
demoralized
the
workers
of
Barcelona.
Wikipedia v1.0
Seit
1985
wird
diese
Serie
als
"European
Truck
Racing
Championship"
veranstaltet.
The
FIA
European
Truck
Racing
Championship
is
a
truck
racing
series
organised
by
the
Fédération
Internationale
de
l'Automobile.
Wikipedia v1.0
Diese
damals
verwendete
Serie
der
Markka-Banknoten
war
die
vorletzte
vor
der
Euroeinführung.
The
series
of
Finnish
Markka
banknotes
used
at
this
time
was
the
second-to-last
design
series
in
the
entire
history
of
the
currency.
Wikipedia v1.0
Für
diese
Serie
wurde
sie
drei
Mal
mit
dem
Image
Award
ausgezeichnet.
Devine
won
three
more
Image
Awards
for
her
work
in
the
series.
Wikipedia v1.0
Somit
entwarf
er
diese
Serie
von
Accessoires.
So
he
designed
all
these
series
of
accessories.
TED2013 v1.1
Es
war
ein
unglaubliches
Privileg,
diese
Serie
zu
machen.
It
was
an
amazing
privilege
to
do
this
series.
TED2020 v1
Noch
bemerkenswerter
finde
ich
diese
Serie
unglaublicher
zufälle.
And
what's
even
more
remarkable
is
a
series
of
rather
incredible
coincidences.
OpenSubtitles v2018
Diese
zweite
Serie
umfaßt
sechs
Vorhaben
im
Verkehrsbereich.
The
second
set
includes
six
projects
concerning
transport.
TildeMODEL v2018
Ich
sehe
diese
Serie
seit
vier
oder
fünf
Jahren.
I
mean,
you
know,
I've
been
watching
that
show
four
or
five
years.
OpenSubtitles v2018
Das
Publikum
wird
diese
Serie
lieben.
That
audience
is
really
gonna
love
the
show.
OpenSubtitles v2018
Diese
Serie
behandelt
nur
weibliche
Filmemacher,
und
wir
haben
tolle
Arbeiten.
The
series
we're
doing
is,
um,
all
female
filmmakers
and
we've
been
putting
up
some
great
work.
OpenSubtitles v2018
Diese
Serie
wird
mein
Leben
verändern.
This
show
is
going
to
change
my
life.
OpenSubtitles v2018
Diese
blöde
Serie
ist
das
Beste,
was
passieren
konnte.
I'm
starting
to
think
this
show
is
the
best
thing
that
happened
to
me.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
mache
jetzt
diese
neue
Serie,
Die
BoJack
Horseman
Show.
Well,
actually,
I'm
doing
this
new
show,
The
BoJack
Horseman
Show.
OpenSubtitles v2018